Французский язык от полиглота – Урок 1
Содержание
онлайн-книги французского языка для начинающих
Автор пособия, преподаватель-полиглот: Анастасия Синенко
Урок 1 – Leçon un
Из этого урока Вы узнаете:
Алфавит. Диакритические знаки (é, è, ê, ë, ç). Лигатуры (œ, æ). Некоторые правила чтения: ударение в словах, буквы l, c, g, s, u, h, x. Буквосочетания eu, ch, un, une, en. Имя существительное во французском языке и род. Неопределенный артикль. Понятия «элизия» и «связывание». Построение простого предложения с глаголом «быть» в единственном числе и познакомитесь с существительными, обозначающими профессии.
Активный словарный запас урока:
108 слов. Специальная тема: профессии. Числительные: 6, 8, 10.
Часть один – Partie une
1. Алфавит – l’alphabet [ляльфабэ]
Читает Анастасия Синенко
Французский алфавит состоит из 26 букв.
Voyelles (гласные): a, e, i, o, u, y (иногда).
Consonnes (согласные): b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, w, x, y (иногда), z.
Буква «Y» может быть как гласной: y (туда) так и согласной: royaume (королевство).
Буква «H» во французском языке – «немая» и никогда не произноситься: hôtel [отель] (отель, гостиница), hôpital [опиталь] (больница, госпиталь, стационар), homme [ом] (мужчина, человек).
Прочитайте алфавит вслух и запомните звучание каждой буквы.
Читает Анастасия Синенко
Aa [a]
Bb [be]
Cc [se]
Dd [de]
Ee [œ]
Ff [εf]
Gg [ʒe]
Hh [a∫]
Ii [i]
Jj [ʒi]
Kk [ka]
Ll [εl]
Mm [εm]
Nn [εn]
Oo [o]
Pp [pe]
Qq [ky]
Rr [er]
Ss [εs]
Tt [te]
Uu [y]
Vv [ve]
Ww [dubleve]
Xx [iks]
Yy [igrεk]
Zz [zεd]
Букву R мы будем тренировать в разделах 9 и 11 этого урока.
2. Диакритические знаки – Les signes diacritiques [лы-синь-диакритикь]: é, è, ê, ë, ç
- ACCENT AIGU [аксО-тэгю] (é) – самый важный акцент!
Ставится только над буквой E [ё] и передает всегда звук, похожий на русский звук “Ы”: clé [клы] (ключ), sclérose [склыроз] (склероз).
- ACCENT GRAVE [аксО-грав] (è, à, ù)
Еле заметно меняет звук буквы «е». Над буквами «a» и «u» ставится только для образования отличия слов в написании: la (артикль женского рода), là (там) – отличия в звучании нет!
- ACCENT CIRCONFLEXE (ê, â, ô, î, û) [аксО-сиркОфлэкс] – я его люблю называть “домик”
Крайне незаметно меняет звуки букв так, что можно практически его “игнорировать”. Над буквами «i» и «u» указывает на отсутствие букв, которые исчезли в процессе исторического развития языка. Слов с этим акцентом достаточно мало – их стоит просто запомнить, к примеру: hôtel [отель] (отель, гостиница), hôpital [опиталь] (больница, госпиталь, стационар). - TRÉMA [трыма] (ë, ï, ü, ÿ)
Указывает на то, что буква читается отдельно, в буквосочетании не происходит образования дифтонга, например: naїf [наиф] (наивный), Dubaï [дюбаи] (Дубай), Israël [израэль] (Израиль), Noël [ноэль] (Новый год). - CÉDILLE [эс-сыдий] (ç)
Ставится только под буквой С [сэ], если после неё стоит буква «a», «o» или «u» для сохранения звука [s]:
– Ça va? [са-ва] – Всё в порядке?
– Ça va! [са-ва] – Всё в порядке!
3. Лигатуры: œ, æ
Читает Анастасия Синенко
Лигатура – это знак, образованный путем объединения двух или более графем (единиц письменной речи, например: букв, иероглифов и т.п.).
Во французском языке используются две лигатуры: œ – sœur [сёр] (сестра), cœur [кёр] (сердце) и æ – æquiface [экифас] (человек с квадратным лицом).
Лигатура œ [ё] состоит из букв «o» и «e». Иногда на письме вместо лигатуры œ пишутся две буквы: soeur вместо sœur (сестра). Слов с этой лигатурой очень мало!
Лигатура æ [э] состоит из букв «a» и «e» – огромная редкость! Иногда на письме вместо лигатуры æ пишутся две буквы: aequiface вместо æquiface (человек с квадратным лицом) – это практически единственное слово с данным знаком!
4. Основные правила чтения и ударение
Читает Анастасия Синенко
- Ударение во французском языке всегда падает на последний произносимый слог.
- В конце слов, буквы D, T, P, S, E, X, Z не произносятся (кроме «é» – clé [клы] (ключ) – помним, что «é» дает мягкий звук [ы]):
Bernard [бэрнар] (Бернард), pistolet [пистоле] (пистолет), banane [банан] (банан), mère [мэр] (мать), Paris [пари] (Париж).
Исключения: dix [дис] – десять, six [сис] – шесть, huit [юит] восемь.
Произносятся только буквы:
С : lac [ляк] (озеро), sac [сак] (сумка)
L : mal [маль] (боль)
F : prof [проф] (профессор)
R : car [кар] (так как), mur [мюр] (стена).
Помните, что буква L исключительно мягкая во французском языке!
5. Упражнение в чтении и набор словарного запаса
Читает Анастасия Синенко
Прочитайте слова вслух:
- hôtel [отель] (отель, гостиница), hôpital [опиталь] (больница, госпиталь, стационар), homme [ом] (мужчина, человек)
- Bernard (Бернард), d’accord [дакор] (договорились, хорошо – знак согласия)
- kart (карт), et (и), salut (привет, пока), fort (сильный), soldat (солдат), pistolet (пистолет).
- trop (слишком)
- limonade (лимонад), marinade (маринад), parade (парад), mode (мода), forte (сильная), carte (карта), banane (банан), drame (драма), litre (литр), mètre (метр), grave (тяжелый), veste (куртка), père (отец), mère (мать), madame (мадам)
- Paris (Париж), gras (толстый), ses (его, её), plus (более, плюс), alors (итак), pas (шаг), après (после), tapis (ковер), très (очень), ananas (ананас)
- assez (достаточно), prix (цена)
- lac (озеро), sac (сумка), mal (боль), prof (профессор – женщина), car (так как), mur (стена), bar (бар)
6. Удвоенные согласные, буквы L и S
Удвоенные согласные читаются как простые:
- appétit [апыти] (аппетит), dessert (десерт), passeport [паспор] (паспорт), poétesse (поэтесса).
Буква «l» во французском языке читается мягко:
- mal (боль), ville (город), mille (тысяча), belle (красивая).
Буква «s» читается как [z], если она стоит между двумя гласными:
- rose (роза), méduse (медуза), camisole (кофта).
В остальных случаях она читается как [s].
7. Упражнение в чтении и набор словарного запаса
Читает Анастасия Синенко
Прочитайте слова вслух:
visite (визит), six (шесть – помните исключения: dix, six, huit), salle (зал), ballet (балет), elle (она), il (он), être (быть, находиться), poète (поэт), professionnel (профессионал), artiste (артист), pilote (пилот), dix (десять), visa (виза), casino (казино), camisole (кофта), crise (кризис), sclérose (склероз), veste (куртка).
8. Буквы С [сэ], G [жэ]
Читает Анастасия Синенко
Буква С может читаться как [к]:
- avocat (адвокат), lac (озеро), sac (сумка), crème (сливки, крем, пенка (на молоке)).
CE [сё], CI [си], CY [си]
Если за ней следует буква E, I или Y, то она несет звук [с]:
- pièce (комната), actrice (актриса), cime (вершина), cycle (цикл), merci (спасибо), difficile (сложный).
Помните, что буква E [ё] в конце слова – “съедается” и не произносится в большинстве случаев (она называется ещё “беглой”): crème [крэм] (сливки, крем, пенка (на молоке)), полный вариант слова – [крэмё].
Беглая E [ё] часто произносится в песнях и на личное усмотрение говорящего. В обычной речи мы стандартно говорим просто – [крэм]. Или: glace [гляс] (мороженное) и т.д.
Буква G может читаться как [г]:
- golf (гольф), garage (гараж), glace (лёд), église (храм, церковь).
GE [жё], GI [жи], GY [жи]
Если за ней следует буква E, I или Y, то она несет звук [ж]:
- giraffe (жираф), geste (жест).
9. Буква U [ю]
Буква U во французском языке звучит как мягкий звук [ю].
Губы складываем красивым “бантиком”.
- cuisine (кухня), but (мишень, цель), rue (улица), salut (привет, пока), huit (восемь), une (одна).
В сочетании с G и Q она не произноситься:
GU [г]– QU [к]
- -gue-: guépard (гепард), collègue (коллега), dialogue (диалог), bague (кольцо).
- -que-: périodique (журнал), musique (музыка), gymnastique (гимнастика), Québec (Квебек).
Magnifique! [манификь] – Прекрасно!
Если не получается произнести слово “périodique”, можете немного потренироваться, разбив его на части и потренировав это слово по кусочкам:
- rio-rio-rio-rio-rio-rio-rio-rio
- riod-riod-riod-riod-riod
- riodique [риодик]-riodique-riodique-riodique
- période-période-période
- rio-riod-riodique-périodique-période-périodique-période
Magnifique! [манификь] – Прекрасно!
видите, как “gn” читается мягко…
10. Упражнение для закрепления навыков чтения и словарного запаса
Прочитайте слова:
- avocat (адвокат), lac (озеро), sac (сумка), crème (сливки, крем, пенка (на молоке))
- pièce (комната), actrice (актриса), cime (вершина), cycle (цикл), merci (спасибо)
- golf (гольф), garage (гараж), glace (лёд), église (храм, церковь)
- girafe (жираф), geste (жест)
- cuisine (кухня), but (цель), rue (улица), début (начало), salut (привет, пока), une (одна)
- guépard (гепард), collègue (коллега), dialogue (диалог), bague (кольцо)
- périodique (журнал), musique (музыка), gymnastique (гимнастика), Québec (Квебек)
Trés bien! [трэ-бьЯ] (очень хорошо)
11. Упражнение произношения буквы R
Легче тренировать букву R, выпив водички. Смоченное горло легче произносит этот звук.
- Rolf – Adolf – prof – Rio – Rio de Janeiro – merci – prix (цена) – créme – cravate (галстук)
ri – мягкое; u – очень мягкое
rue [рю] (улица)
- rue – créme – rue – créme – rue – créme – rue – créme – prix – merci
- Marie – Paris – Marie – Paris – Marie – Paris – Marie – Paris – Marie – Paris – Marie – Paris
triste [трист] – грустный
trés [трэ] – очень
- trés triste (очень грустный) – trés triste – trés triste – trés triste
- tri-trice-triste-actrice-tri-trice-triste-actrice-tri-trice-triste-actrice
12. Вспомним мягкое буквосочетание «CH» [ш]
Читает Анастасия Синенко
- chef (начальник), architecte (архитектор), chat [ша] (кот), chatte [шат] (кошка)
Внимание! В некоторых словах передает звук [к]:
- psychologue, psychologiste [псиколог, псиколожист] – психолог
- psychiatre [псикиатр] – психиатр
Если у вас не выходит сразу легко произнести TR, то можете немного потренироваться:
- psychiatre – trés – triste – psychiatre – trés triste…
Très bien! [тры-бьЯ] Очень хорошо!
13. Буквосочетание «eu» и лигатура «œ»
Буквосочетание «eu» и лигатура «œ» читаются одинаково, как звук [œ] = [ё].
Следите, чтоб не получился звук О! Должно звучать мягкое [ё]!
- professeur (профессор), serveur (официант), directeur (директор), facteur (почтальон), programmeur (программист), sculpteur (скульптор), traducteur (переводчик), chanteur (певец), fleur (цветок), heureux (счастливый), fameux (знаменитый), beurre (масло), deux (два)
- sœur (сестра), cœur (сердце).
Прочувствуйте мягкость французской речи: Je suis professeur [жё-сюи-профэсёр] (Я есть профессор).
Повторите несколько раз медленно, не спеша, чувствуя каждый мягкий звук:
[жё-сюи-профэсёр] – je suis professeur – je suis professeur – je suis professeur – je suis professeur – je suis professeur – je suis professeur
14. Закрепление навыков в чтении и словарного запаса
Прочитайте слова вслух:
- chef (начальник), architecte (архитектор), chat (кот), psychologue (психолог), psychologiste (психолог), psychiatre (психиатр)
- professeur (профессор), serveur (официант), directeur (директор), facteur (почтальон), programmeur (программист), sculpteur (скульптор), traducteur (переводчик), chanteur (певец), fleur (цветок), heureux (счастливый), fameux (знаменитый), beurre (масло), deux (два)
- sœur (сестра), cœur (сердце)
Старайтесь больше говорить вслух… Читайте! Играйтесь словами! Говорите, говорите на французском!
В конце первого урока Вы сможете уже строить свои простые фразы. В третьем уроке Вы будете более грамотны в целом, в пятом Вы ещё и будете знакомы с разными глаголами, в восьмом мы легко и свободно разбираем более сложные тексты!
Маленькими шагами делаются большие дела!
15. Имя существительное – Le substantif [лё-сюбстОтиф]
Имя существительное – это часть речи, которая обозначает предмет и отвечает на вопросы КТО? или ЧТО? Имена существительные могут быть одушевлёнными (вопрос «кто?») или неодушевлёнными (вопрос «что?»).
Например: mère (мать), livre (книга).
Род имени существительного – Le genre du substantif
Во французском языке в отличие от русского есть только два рода: мужской (genre masculin) и женский (genre féminin). Род имен существительных не всегда совпадает с их родом в русском языке!
“livre” (книга) во французском мужского рода, а “книга” в русском – женского.
В следующем уроке мы будем учить артикли, которые указывают на род, и вы узнаете, как определять род более детально.
Слова с окончанием в мужском роде на -eur, –eux в женском чаще всего оканчиваются на -euse или -ice:
EUR – EUSE:
serveur / serveuse – официант / официантка
pêcheur / pêcheuse – рыбак / рыбачка
facteur / facteuse – почтальон / почтальонша
chanteur* / chanteuse* – певец / певица
programmeur / programmeuse – программист / программист-женщина
sculpteur / sculpteuse – скульптор / скульптор-женщина
fameux / fameuse – знаменитый / знаменитая
heureux / heureuse – счастливый / счастливая
Буква N “делает” A, так называемой “носовой” и звук очень похож на звучание буквы О. Мы потренируемся в “носовых” звуках в следующих уроках – это очень просто, но не всё сразу. Пока просто запомните красивое и полезное слово chanteur [шОтёр] / chanteuse [шОтёз] – певец / певица.
Заглавными буквами я обозначаю в транслитерации именно “носовые” звуки (которые звучат “в нос”, словно давят, как при насморке, когда нос заложен).
Если пока что этот звук не получился на 100% ничего страшного, мы к нему скоро вернемся. Пока идем дальше…
EUR – ICE:
acteur / actrice – актер / актриса
directeur / directrice – директор / директриса
traducteur / traductrice – переводчик / переводчик-женщина
16. Женский род, образованный от мужского добавлением буквы Е
Часто для образования женского рода к слову мужского рода добавляется окончание –е. Например: avocat (адвокат) – avocate (женщина-адвокат). При этом, если слово в мужском роде заканчивается на «m, l, n», то эта согласная удваивается: chat (кот) – chatte (кошка).
+Е
avocat / avocate – адвокат / женщина-адвокат
chat / chatte – кот / кошка
professionnel / professionnelle – профессионал / профессионал-женщина
professeur / prof (Fr), professeure (Sw, Ca) – профессор / женщина-профессор
Здесь стоит ЗАПОМНИТЬ, что в таких окончаниях в женском роже чуть меняется звук: –ienne звучит обычно – [ьен]:
mécanicien [мыканисьЯ] / mécanicienne [мыканисьен] – механик / женщина-механик
musicien [мюзисьЯ] / musicienne [мюзисьен] – музыкант / женщина-музыкант
chien [шьЯ] / chienne [шьен]- пёс / собака
Некоторые существительные, обозначающие профессии, одинаковы для обоих родов:
collègue / collègue – коллега / женщина-коллега
docteur / docteur – доктор / женщина-доктор
artiste / artiste – артист / артистка
pilote / pilote – пилот / женщина-пилот
architecte / architecte – архитектор, зодчий / женщина-архитектор
chef /chef – начальник / начальница
Существительное poète (поэт) в женском роде имеет форму poétesse (поэтесса).
Часто род существительных необходимо просто запоминать – это приходит в основном с опытом и временем.
Мы выучили в первой части первого урока:
- Буквы алфавита; акценты (é, è, ê, ë, ç) и лигатуры (œ, æ).
- Основные правила чтения: непроизносимые (d, t, p, s, e, x, z) и произносимые (c, l, f, r) конечные согласные.
- Буквосочетания CE [сё], CI [си], GE [жё], GI [жи], GU [г], QU [к], GN [нь], EU [ё], CH [ш], CH [к]
- Произношение буквы R.
- Числительные 6 (six), 8 (huit), 10 (dix).
- Образование женского рода от слов мужского рода.
- Существительные, обозначающие профессии.
Trés bien! [трэ-бьЯ] (очень хорошо)
Вы успешно прошли первую часть первого урока!
Поздавляю вас!
Вы успешно “вошли” во французский мир!
К концу урока вы уже сможете строить простые предложения и даже отвечать на простые вопросы! – и это всего-лишь первый урок! Видите, как всё возможно, если делать ПРАВИЛЬНЫЕ действия и нужные упражнения?
Отдых и смена деятельности – важнейшая составляющая успешного обучения!
Обучаться языкам – как заниматься спортом: после хорошей продуктивной нагрузки важно расслабиться, отдохнуть и отвлечься. После занятия займитесь другими делами, оставьте французский на сегодня. Спланируйте следующее занятие завтра! Главное – не спешка, а пройти всю основу до конца – всего-лишь 8 уроков!
Обучаясь так, успеха вам не избежать!
Часть два – Partie deux
17. Буквосочетание «UN» и Буква «X»
В 15-м пункте этого урока мы с вами кратко познакомились с так называемыми “носовыми звуками”. Если после гласной стоит буква N, то она делает её “носовой”, очень похожей на звук [О]. Мы только начинаем тренироваться, поэтому не требуйте от себя, чтобы у вас СРАЗУ всё получилось! Терпение и труд всё перетрут! Мы уже выучили слова chanteur [шОтёр] / chanteuse [шОтёз] – певец / певица. Помните, что заглавными буквами мы с вами обозначаем в транслитерации именно “носовые” звуки (которые звучат “в нос”, словно давят, как при насморке, когда нос заложен).
Буквосочетание «UN» читается как носовой звук [ã], мы будем его обозначать в транслитерации, как заглавной [Э] – среднее между [a] и [э] + в нос:
brun (коричневый), un (один) – это звук, который Вы должны так произнести, чтобы “никто не догадался”, какой именно звук Вы сказали [a] или [э]!
Однако, если следует буква E, то “носового звука не будет” – это мы будем учить в следующем уроке, поэтому пока просто запомните, что эти слова произносятся самым обычным образом, со звуком [ю]:
brune [брюн] (коричневая), une [юн] (одна) – буква U [ю] всегда звучит супер-мягко!
Буква «x» читаться как [гз], если она стоит между двумя гласными:
exercice [эгзэрсис] (упражнение), exercice un [эгзэрсис-Э] (упражнение один), exercice deux [эгзэрсис-дё] (упражнение два) – буква D не смягчается!
18. Exercice [эгзэрсис] – упражнение в чтении и закреплении словарного запаса
Прочитайте слова:
- brun (коричневый), un (один), brune (коричневая), une (одна)
- un – une – un – une – un – une – un – une – un – une
- brun – brune – brun – brune – brun – brune – brun – brune
- zero (нуль), un (один), deux (два)
- zero – un – deux – zero – un – deux – zero – un – deux
- exercice (упражнение), exercice un (упражнение один), exercice deux (упражнение два) – буква D не смягчается!
19. Неопределенный артикль – l’article indéfini [ляртикль-Эдэфини]
Во французском языке перед именем существительным ставиться артикль. Артикль служит для указания рода и числа предмета. Артикль может быть определенным (article défini [артикль-дыфини]) и неопределенным (article indéfini [артикль-Эдыфини]). Сейчас мы рассмотрим неопределенный артикль.
Неопределенный артикль мужского рода – UN [ã] (один, какой-то):
un guépard (гепард), un garage (гараж).
Неопределенный артикль женского рода – UNE [yn] (одна, какая-то):
une pièce (комната), une rue (улица).
Поставьте неопределенные артикли перед существительными. UN или UNE? Пользуйтесь подсказками: f – женский род, m – мужской род.
.un.. cœur m (сердце), … mère (мать), … passeport m (паспорт), … lac m (озеро), … sac m (сумка), … prix m (цена), … père (отец), … cuisine f (кухня), … salle f (зал), … rose f (роза), … tapis m (ковер), … fleur f (цветок), … guépard m (гепард), … sœur (сестра), … ville f (город), … camisole f (кофта), … chien (собака, пёс), … chienne [шьен] (собака), … bague f (кольцо).
20. Неисчисляемые существительные
Неисчисляемые существительные – это те, которые нельзя посчитать количественными числительными, например: glace (лёд). Мы не говорим: «один лёд, два льда», однако можем сказать: «один кусочок льда, два кусочка льда».
Неопределенный артикль un, une совпадает по своей форме с числительным один и может соответственно переводиться как один или одна: un mur (одна стена), une cuisine (одна кухня).
Перед неисчисляемыми существительными неопределенный артикль НЕ СТАВИТСЯ!
Mal (боль), beurre (масло), appétit (аппетит), crème (крем), glace (лёд), musique (музыка), sclérose (склероз).
21. Местоимения – les pronoms [лы-проном]
Запомните следующие личные местоимения:
je [жё] (я), tu [тю] (ты), elle [эль] (она), il [иль] (он).
Указательное местоимение: ce [сё] (это).
В словах ce [сё] и deux [дё] – согласный не смягчаются! Буквы С [сэ] и D [дэ] остаются твердыми.
Важно не говорить je [жё] (я) как [жэ], потому что [ЖЭ] означает по-французски “я имею” и пишется иначе:
je [жё] (я) – j’ai [жэ] (я имею).
Повторите для себя несколько раз:
je [жё] (я) – ce [сё] (это) – tu [тю] (ты) – elle [эль] (она) – il [иль] (он) – je – ce – tu – elle – il
22. Глагол «быть» – le verbe «être» [лё-вэрб-этр]
Глагол être во французском языке является неправильным и спрягается особым образом. Спряжение глагола – это его изменение по видам, наклонениям, числу, роду и лицам.
Запомните следующие формы спряжения глагола être!
Да, es и est произносятся ОДИНАКОВО: [э]!
je suis [жё-сюи] – я есть, я являюсь
tu es [тю-э] – ты есть, ты являешься
il est [иль-э] – он есть, он является
elle est [эль-э] – она есть, она является
ce est [сё-э] – это есть, это является – сокращаем в c’est
Je suis ici. [жё-сюи-иси] – Я здесь.
Tu es ici. [тю-э-иси] – Ты здесь.
Il est fameux. [иль-э-фамё] – Он знаменит.
Elle est fameuse. [эль-э-фамёз] – Она знаменита.
- В русском языке глагол быть часто упускается, а во французском – никогда!
Она является красивой. = Она есть красивая. = Она красивая.
Elleestbelle. = Elle belle. – Грубейшая ошибка! Как и в английском языке. - Для французского языка свойственна «ЭЛИЗИЯ» – это сокращение апострофом последней гласной слова, если следующее слово тоже начинается с гласной.
C’est joli! [сэ-жоли] (Это
естьмило!) вместо: Ce est joli! (элизия обязательна)
T’es joli! [тэ-жоли] (Ты милый!) вместо: Tu es joli. [тю-э-жоли] (элизия необязательна – “tu” сокращается скорее в разговорной речи) - Во французском языке между словами происходит также «СВЯЗЫВАНИЕ», по-французски – «LIASON» [лиазО]. Связывание – это произношение конечной согласной буквы, которая обычно не произносится (d, t, s, x, z). Связывание имеет место после глагола être.
С формой “EST” связывание ОБЯЗАТЕЛЬНО!Je suis ici. [жё-сюи-(з)иси] (я здесь) – Можно связывать, а можно не связывать.
Tu es ici. [тю-э-(з)иси] (ты здесь) – Можно связывать, а можно не связывать.
Il est ici. [иль-э-тиси] (он здесь) – Связывать обязательно!
Elle est ici. [эль-э-тиси] (она здесь) – Связывать обязательно!
C’est ici. [сэ-тиси] (это здесь) – Связывать обязательно!
Чтобы Вам было удобнее привыкать (к связыванию нужно всего-лишь привыкнуть), в первых уроках я подчеркиваю те согласные, которые связываются! Так что не волнуйтесь – Вы привыкнете, как и я и все мои студенты привыкаем! ))
Будет несколько упражнений в следующих уроках, после них обычно мы уже не нуждаемся во вспомогательных подчеркиваниях.
23. Тренировка в построении предложения и закрепление словарного запаса
Поупражняемся немного? Прочитайте предложения вслух и переведите их на русский язык.
Во французском языке перед именами существительными, которые обозначают профессию, артикль НЕ СТАВИТСЯ!
(1) Je suis actrice. (2) Tu es facteur. (3) Il est avocat. (4) Elle est facteuse. (5) C’est une veste. (6) C’est un garage. (7) Je suis architecte. (8) Elle est avocate. (9) Je suis avocate. (10) C’est ici.
Важное примечание!
Пока информация новая, то может казаться, что Вы запутались или что-то не понятно…
Это нормально – так происходит со всеми! Со мной тоже, каждый раз, когда я изучаю новый язык.
По мере изучения, информация постепенно усваивается, как еда, которую Вы кушаете, и всё пройденное становится ПОНЯТНЫМ.
Вот увидите: когда Вы будете проходить третий урок, данный, первый урок, будет казаться “семечками”, а когда будете проходить пятый, то третий урок будет казаться “семечками”. Когда Вы пройдете все восемь уроков, то весь курс окажется элементарным и вы забудете, что когда-то Вам было сложно!
Помните, как сложно Вам давалось учиться считать до ста в школе? А сейчас?
Процес обучения – это ПОСТОЯННОЕ знакомство с новым! Вы всегда должны осознавать свои достижения и радоваться КАЖДОМУ шагу! Вы ведь – молодец! Не каждый учит французский, хоть это и доступно на сегодняшний день каждому!
Вы – огромный молодец!
24. Упражнение на построение предложения и тренировка разговорной речи
Как вы скажете по-французски? Запишите предложения на французском в Вашей тетрадке или на листочке.
- Я счастлив. Я счастлива.
- Он – скульптор.
- Это роза.
- Она знаменита. Он знаменит.
- Ты – певец. Он – певец. Я – певец. Она – певица.
25. Тренировочное упражнение: глагол être, построение предложения, тренировка произношения, закрепление словарного запаса
Если Вы хотите повторить, как изменяется глагол “быть” (être), Вы можете это сделать в пункте 22.
Составьте 10 предложений, поставив правильную форму глагола être, как показано в примере. Переведите их на русский язык. Запишите Ваши ответы в тетради или на листочке.
Пример задания:
Ce (выберите: suis – es – est) un lac (озеро).
Ответ: C’est un lac. (Это – озеро.)
- Je (suis – es – est) musicien (музыкант).
- Ce (suis – es – est) un garage (гараж).
- Elle (suis – es – est) sculpteuse (скульптор).
- Ce (suis – es – est) une cuisine (кухня).
- Tu (suis – es – est) serveur (официант).
- Ce (suis – es – est) une rue (улица).
- Tu (suis – es – est) pêcheur (рыбак).
- Elle (suis – es – est) chanteuse (певица).
- Je (suis – es – est) musicienne (музыкантша).
- Il (suis – es – est) heureux (счастливый).
Обратите внимание на то, что перед профессиями артикль не стоит!
26. Упражнение на понимание, образование рода слов, чтение, связывание (liason) и произношение.
В ответе ниже Вы найдете подсказки по чтению – транслитерация. Проверьте себя.
Прочитайте вслух и переведите предложения на русский язык. В каких предложениях будет происходить связывание с последующей гласной?
- Je suis musicien. – Я – музы _______
- C’est un garage. – Это – _______
- Elle est sculpteuse. – _______
- C’est une cuisine. – _______
- Tu es serveur. – _______
- C’est une rue. – _______
- Tu es pêcheur. – _______
- Elle est chanteuse. – _______
- Je suis musicienne. – _______
- Il est heureux. – _______
27. Тренируем изменение и использование глагола être в предложении и закрепляем словарный запас
Поставьте глагол être в правильную форму и переведите предложения на русский язык. Проверьте свои ответы с ответами, приведёнными ниже.
Подчеркните буквы «t», которые «связываются» с последующей гласной.
- Tu (être: suis-es-est) directeur.
- Il (être) programmeur.
- C’(être) une camisole.
- Je (être) traductrice.
- Il (être) artiste.
- C’(être) une veste.
- Tu (être) chanteuse (певица).
- Elle (être) avocate.
- C’(être) une église (церковь).
- Je (être) pilote.
Словарь – Vocabulaire [вокабюлер]
К каждому уроку прилагается словарь и внутри урока мы используем тематические словари для лучшего результата! Очень эффективно работает в комплексе со всеми другими результативными техниками!
f – féminin – слово женского рода
m – masculin – слово мужского рода
- acteur m [актёр] / actrice f [актрис] – актер
- architecte m [аршитэкт] / architecte f [аршитэкт] – архитектор, зодчий
- artiste m [артист] / artiste f [артист] – артист
- avocat m [авока] / avocate f [авокат] – адвокат
- bague f [баг] – кольцо
- banane f [банан] – банан
- bar [бар] – бар, стойка
- belle [бэль] – красивая
- Bernard [бэрнар] – Бернард
- beurre [бёр] – масло (сливочное)
- bien [бьЯ] – хорошо
- brun m [брЭ] / brune f [брюн] – коричневый
- camisole f [камизоль] – кофта
- carte f [карт] – карта
- casino m [казино] – казино
- ce [сё] – это
- chanteur m / chanteuse f – певец
- chat m / chatte f – кот
- chef m / chef f – начальник
- chien m / chienne f – собака, пёс
- clé f – ключ
- cœur m – сердце
- collègue m / collègue f – коллега
- commencer – начинать
- crème f – на молоке, сливки, крем, пенка
- cuisine f – кухня
- début m – начало
- dessert m – десерт
- deux – два
- dialogue m – диалог
- difficile – сложный
- directeur m / directrice f – директор
- dix – десять
- docteur m / docteur f – доктор, врач
- église f – храм, церковь
- elle – она
- et – и
- être (suis, es, est) – быть, находиться
- facteur m / facteuse f – почтальон
- fameux m / fameuse f – знаменитый, известный
- fleur f – цветок
- garage m – гараж
- girafe m / girafe f – жираф
- glace f – лёд
- grave – тяжелый
- guépard m – гепард
- heureux m / heureuse f – счастливый
- homme [ом] (мужчина, человек)
- hôpital [опиталь] (больница, госпиталь, стационар)
- hôtel [отель] (отель, гостиница).
- huit – восемь
- il – он
- Israël m / en Israël – Израиль / в Израеле
- je – я
- lac m – озеро
- limonade f – лимонад
- litre m – литр
- livre m – книга
- madame f – мадам
- magnifique [манификь] – прекрасный
- mal m – боль
- mécanicien m / mécanicienne f – механик
- méduse f – медуза
- mère f – мать
- mètre m – метр
- mode f – мода
- mur m – стена
- musicien m / musicienne f – музыкант
- musique f – музыка
- naїf – наивный
- Noël – Новый год
- parade f – парад
- Paris – Париж
- partie f – часть
- passeport m – паспорт
- pêcheur m / pêcheuse f – рыбак
- père m – отец
- périodique m – периодическое издание, журнал
- pièce f – комната
- pilote m / pilote f – пилот
- pistolet m – пистолет
- poète m / poétesse f – поэт
- prix m – цена
- professeur m / prof f / (Fr), professeure f (Sw, Ca) – профессор
- professionnel m / professionnelle f – профессионал
- programmeur m / programmeuse f – программист
- psychiatre m / psychiatre f – психиатр
- psychologue, psychologiste m / psychologue, psychologiste f – психолог
- Québec – Квебек
- rose f – роза
- rue f – улица
- sac m – сумка
- salle f – зал
- salut – привет, пока
- sclérose f – склероз
- sculpteur m / sculpteuse f – скульптор
- serveur m / serveuse f – официант
- six – шесть
- sœur f – сестра
- tapis m – ковер
- traducteur m / traductrice f – переводчик
- trés [трэ] – очень
- Trés bien! [трэ-бьЯ] (очень хорошо)
- triste [трист] – грустный
- tu – ты
- veste f – куртка
- ville f – город
- visa m – виза
Обсуждения – Вопросы и Ответы
Ваши вопросы и ответы преподавателя позволяют не только иметь живое онлайн общение, но и отвечают на те вопросы, которые, возможно, у Вас ЕЩЁ не возникли!
Это одна из техник, которые я использую в своих учебниках: зная по опыту, какие возникают сложности и вопросы, я вкладываю легко ответы на них в учебных материалах так, что Вы даже и не подозреваете, что данная тема могла у Вас вызвать сложности! Это один из моих маленьких преподавательских секретов!
– Наталья Пилипович: Это все правила чтения? Так, вроде просто… Я думала, будет сложно… по крайней мере мне, потому что я раньше не учила французский. Спасибо!
– Анастасия Синенко: Спасибо за вопрос, Наталья! Не совсем! Однако, это основные правила чтения – все остальные достаточно просты, если Вы усвоили хорошо те, которые есть в этом уроке! Сложность французского чтения обычно очень преувеличивается! Главное – позволить и дать себе время привыкнуть к новому! Как и в танцах – телу требуется время привыкнуть к новым выученным движениям! Время – волшебная вещь!
Правила чтения я совместила с грамотой и сложность чтения не ощущается вовсе! Самое сложное – это то, что Вы уже прошли! Дальше всё очень логично! У всех получается – и у Вас получится! Только не спешите!
Отзывы – Les commentaires [лы-комОтэр]
Анастасия Синенко
Автор многоязычного проекта LangLandia, полиглот-тренер 7-ми языков: английский, итальянский, французский, испанский, немецкий, русский и украинский.
Запись на консультацию и индивидуальные занятия:
+38063 3741948 (Киев)
Проснулась любовь к языку
Только после тебя проснулась любовь к языку, именно искренне и по-настоящему. В тебе есть какая-то магия…
Самый крутой тренажёр
Привет, Ася! Наверное, самый крутой тренажёр, который я встречала))) очень удобный и логичный! А вопросы студентов – хорошая идея.
Учить по песням легко и просто
Очень интересный сайт. Учить языки по песням легко и просто. Постарались, молодцы! Всё разложилось в голове по полочкам! Главное – весело! )
-
Смело задавайте любые вопросы прямо здесь!
-
Здесь же можете оставить свой Отзыв и Предложения!
-
Всем очень интересно и полезно читать, чем интересуетесь Вы и какие вопросы у Вас возникают!
-
Ваша обратная связь имеет большое значение не только для Лангландии, но и для других Студентов!
Спасибо за Ваше активное обучение и участие!
Содержание урока 1
- Французский алфавит – l’alphabet [ляльфабэ]
- Диакритические знаки во французском языке: é, è, ê, ë, ç
- Лигатуры, которые используются во французском: œ, æ
- Основные правила чтения и ударение во французском языке
- Упражнение в чтении и набор словарного запаса
- Удвоенные согласные, буквы L и S
- Упражнение в чтении и набор словарного запаса
- Буквы С [сэ], G [жэ]
- Буква U [ю]
- Упражнение для закрепления навыков чтения и словарного запаса
- Упражнение произношения буквы R
- Вспомним мягкое буквосочетание «CH» [ш]
- Буквосочетание «eu» и лигатура «œ»
- Закрепление навыков в чтении и словарного запаса
- Имя существительное во французском языке
- Женский род, образованный от мужского добавлением буквы Е
- Буквосочетание «UN» и Буква «X»
- Упражнение в чтении и закреплении словарного запаса
- Неопределенный артикль во французском языке
- Неисчисляемые существительные
- Местоимения французского языка
- Глагол «быть» – «être»
- Тренировка в построении предложения и закрепление словарного запаса
- Упражнение на построение предложения и тренировка разговорной речи
- Тренировочное упражнение: Глагол être, построение предложения, тренировка произношения, закрепление словарного запаса
- Упражнение на понимание, образование рода слов, чтение, связывание (liason) и произношение
- Тренируем изменение и использование глагола être в предложении и закрепляем словарный запас
Содержание
онлайн-книги французского языка для начинающих
Автор пособия, преподаватель-полиглот: Анастасия Синенко