Французский язык от полиглота – Урок 2
Содержание
онлайн-книги французского языка для начинающих
Автор пособия, преподаватель-полиглот: Анастасия Синенко
Урок 2 – Leçon deux
Из этого урока Вы узнаете:
Некоторые правила чтения: гласные буквы перед «n» и «m», буквосочетания il, ill, th, ti, tion. Отрицательное предложение. Вопросительное предложение. Вопросительные конструкции «что это?», «кто это?». Притяжательные прилагательные ma, ta, sa. Указательные местоимения ce и прилагательные ce / cet, cette. А также познакомитесь с существительными, обозначающими членов семьи и некоторыми прилагательными.
По окончанию этого урока Вы сможете:
Читать большинство французских слов, строить простые предложения и будете знать отработанные (т.е. в долгосрочной памяти) 99 слов – словарь прилагается!
Часть один – Partie une
1. Носовые звуки, пополнение словарного запаса.
Если после гласной стоит буква «n» или «m», то она становится «носовой», т.е. читается «в нос», а не на выдох. Такие звуки в транскрипции обозначаются знаком «˜».
an-am, en-em, un-um – средний звук между [ã-õ]
Fiancé (жених), grand frère (старший брат), plante (растение), roman (роман), plan (план).
Enfant (ребенок), tante (тетя), gendre (зять), étudiant (студент).
Un (один), brun (коричневый), lunch (ланч), lundi (понедельник), parfum (аромат).
Запомните, как читается слово femme (женщина): [fam]
O + n/m = [õ]
on-om
Oncle (дядя), homme (мужчина), bon (хороший, как «бум»), leçon (урок), ongle (ноготь), télévision (телевидение), onde (волна), onze (одиннадцать), garçon (мальчик), non (нет), mon (мой).
Немного похоже по звучанию на русское «бум»:
- bon (хороший), non (нет), mon (мой).
Слово «нет» нужно научиться говорить!)) Оно звучит во французском “в нос”, словно “в себя” а не на выдох!
2. Особенный носовой французский звук: IN, IM, YN, YM.
in-im, yn-ym – [Ɛ̃] – звук немного непривычный, похож на “недовольные [э]. Он должен звучать так, “чтоб никто не догадался, какой именно звук вы произнесли – такой особенный французский звук.
Singe [сЭж] (обезьяна), syncope [сЭкоп] (обморок), vingt [вЭ] (двадцать), cinq [сЭкь] (пять), intelligent [ЭтэлижО] (умный), institutrice [Эститютрис] (учительница начальной школы), instituteur [Эститютёр] (учитель начальной школы).
3. Открытый – НЕ НОСОВОЙ звук.
Если за N или M следует гласная, то “носового звучания” не будет:
une (одна), brune (коричневая), légume (овощ), lune (луна), fumeur (курильщик), fumeuse (курильщица), rhume (насморк), banane (банан), animal (животное), anecdote (анекдот), amant (любовник), maman (мама), ami (друг), inégal (неодинаковый), ozone (озон), mécanicien (механик).
4. Звук [йе].
Прочитайте слова со звуком [je] – [йе]:
- сahier [ka´je – кайе] (тетрадь), pièce (комната), pied (ступня), policier (полицейский), amitié (дружба).
Запомните фразу:
Je suis enrhumé (у меня насморк), [жё-сюи-зЭрюмы]. Можно не связывать: [жё-сюи-Эрюмы]. Мне больше нравится с Liason – связанное, а Вам?
5. Упражнение на закрепление пройденного материала и нового словарного запаса.
Прочитайте слова вслух:
- fiancé (жених), grand frère (старший брат), plante (растение), roman (роман), plan (план), an (год)
- enfant (ребенок), tante (тетя), femme (женщина), gendre (зять), étudiant (студент)
- un (один), brun (коричневый), lunch (ланч), lundi (понедельник), parfum (аромат)
- oncle (дядя), homme (мужчина), bon (хороший), bonne (хорошая), ongle (ноготь), leçon (урок), onde (волна), onze (одиннадцать), garçon (мальчик), non (нет), mon (мой)
Non, merci [нО-мэрси] (нет, спасибо).
De rien [дё-рьЯ] (не за что)! – “rien” означает “ничто, ничего“
- singe (обезьяна), institutrice (учительница начальной школы), instituteur (учитель начальной школы), syncope (обморок), vingt (двадцать), cinq (пять), intelligent (умный)
- une (одна), brune (коричневая), légume (овощ), lune (луна), fumeur (курильщик), fumeuse (курильщица), rhume (насморк)
- banane (банан), animal (животное), anecdote (анекдот), amant (любовник), maman (мама), ami (друг), inégal (неодинаковый), ozone (озон)
- pièce (комната), pied (ступня), policier (полицейский), amitié (дружба)
Je suis enrhumé (у меня насморк).
6. Упражнение на закрепление пройденного материала.
Прочитайте вслух и переведите предложения на русский язык.
Где будет происходить связывание (liason)?
Какие звуки читаются “в нос”?
- Salut, maman! – Какой из звуков здесь произносится “в нос”?
- C’est bon. – А здесь и далее?
- C’est un garcon. – Здесь будет происходить связывание?
- Il est policier. – А здесь будет связываться “непроизносимая T”?
- Je suis enrhumé. – Здесь вы будете связывать?
- C’est mon pied. – Где здесь “носовой” звук? Будете связывать T?
- Merci. – De rien! – Здесь есть носовой звук? Как вы произнесете “de” [дэ] или [дё]?
7. Буквосочетание TH
Помните, что буква «h» – никогда во французском языке не читается? В сочетании с буквой “t” – тоже:
sympathique (симпатичный), thé vert (чай зелёйный), discothèque (дискотека), bibliothèque (библиотека), une cathédrale (собор, кафедральный).
8. Вопросительное предложение при помощи интонации, отрицательное предложение и ЭЛИЗИЯ.
Вопросительное предложение можно образовать при помощи интонации:
C’est un garçon. – Это мальчик.
C’est un garçon? – Это мальчик?
Отрицательное предложение образуется при помощи двух отрицательных частиц: ne [nœ] – [нё] (перед глаголом) и pas [pa] (после глагола):
je suis [жё-сюи] (я есть)
je ne suis pas [жё-нё-сюи-па] (я не есть)
Je ne suis pas architecte. [жё-нё-сюи-па-заршитэкт] (я не архитектор)
Je ne suis pas français. [жё-нё-сюи-па-фрОсы] (я не француз)
Je ne suis pas ici. [жё-нё-сюи-па-зиси] (я не здесь, меня здесь нет)
Элизия (сокращение апострофом):
tu es un garçon [тю-э-Э-гярсО] (ты – мальчик)
tu ne es pas un garçon [тю-нё-э-па-зЭ-гярсО] (ты – не мальчик) – обязательно сокращается в:
tu n’es pas un garçon [тю-нэ-па-зЭ-гярсО].
Элизия во французском языке – это обычное дело:
- Il est heureux. [иль-э-тёрё] – Он счастлив.
- Il n’est pas heureux. [иль-нэ-па-зёрё] – Он несчастлив.
- Elle est heureuse. [эль-э-тёрёз] – Она счастлива.
- Elle n’est pas heureuse. [эль-нэ-па-зёрёз] – Она несчастлива.
- C’est (ce+est) facile. [сэ-фасиль] – Это просто.
- Ce n’est pas (ce ne+est pas) facile. [сё-нэ-па-фасиль] – Это непросто.
9. Тренировочное упражнение на образование положительного и отрицательного предложений.
Ответьте на вопросы положительно и отрицательно, как показано в примере.
Где будет происходить связывание?
Подглядывайте в ответы ниже при надобности.
- Пример: C’est un homme (человек) ?
Да, это мужчина: Oui, c’est un homme.
Нет, это не мужчина: Non, ce n’est pas un homme.
- C’est une banane (банан) ?
Да, это банан: Oui, ___
Нет, это не банан: Non, ___
- C’est une clé (ключ) ?
Да, это ключ: Oui, ___
Нет, это не ключ: Non, ___
- Tu es un fumeur (курильщик) ?
Oui, je ___
Non, je ne ___
- Il est étudiant [иль-э-тытюдЁ] (он студент) ?
Oui, il ___
Non, ___
- C’est un légume (овощ) ?
Oui, ___
Non, ___
- Je suis un enfant (ребёнок) ?
Oui, tu ___
Non, tu n’___
- Elle est étudiante (студентка) ?
Oui, ___
Non, ___
- C’est policier (полицейский) ?
Oui, ___
Non, ___
- T’es un bon ami (друг) ?
Oui, je ___
Non, je ne ___
10. Диалог-упражнение на закрепление пройденного материала и тренировку разговорной речи.
Прочитайте слова вслух и небольшой диалог между мамой и её четырехлетним ребенком, переведите его на русский и проверьте себя в ответе ниже.
un dialogue [Э-далёг] (диалог), mon cher (мой дорогой), un animal (животное), une chatte (кошка), un chien (собака), un garçon (мальчик), un homme (мужчина), une femme (женщина, жена), ma femme (моя женщина, жена), ta femme (твоя женщина, жена), une plante (растение), je ne suis pas une plante (я не растение), non plus (тоже не, EN: “also not, neither”), je ne suis pas une plante non plus (я тоже растение), un accord (соглашение, договор, договорённость), d’accord (хорошо, договорились), une crème glacée (мороженое), là (здесь), elle n’est pas là (её здесь нет).
Un dialogue [Э-диалёг] – диалог
Le garçon (мальчик) à sa mère (своей маме):
– C’est une chatte, maman (мама) ?
La mère (мама):
– Non, ce n’est pas une chatte (кошка), mon cher (мой дорогой). C’est un chien (собака).
– Je suis un animal (животное), maman (мама) ?
– Non, tu n’es pas un animal, tu es un garçon (мальчик).
– Tu es une plante (растение), maman ?
– Non, je ne suis pas une plante. Je suis une femme. Je suis ta mère, mon petit.
– Je ne suis pas une plante non plus (тоже не)?
– Non, tu n’es pas une plante non plus. Tu es un garçon!
– Oui, je suis un garçon. Je ne suis pas une plante et je ne suis pas un animal non plus! Je suis un homme (мужчина)! Et toi, tu es ma femme (моя женщина, жена)!
– Non, je ne suis pas ta femme! Je suis ta mère!
– D’accord, maman! Ma crème glacée (мое мороженное)! Elle n’est pas là (его* здесь нет)!
* une crème glacée – мороженное, во французском языке женского рода, а в русском языке – среднего.
11. Инверсия и вопросительное предложение. Вопросительный оборот “Est-ce que”.
Инверсия и вопрос
Инверсия – это когда подлежащее и сказуемое меняются местами, как, к примеру, в английском “I am” и “am I“. Вопрос можно образовать не только интонацией, о чем мы говорили выше, но и при помощи инверсии:
Je suis [жё-сюи] (I am = я являюсь)
Suis-je? [сюи-ж(ё)*] (Am I? = являюсь ли я?)
Ce est (C’est) (this is = это есть)
Est-ce? [эс(ё)*] (is this? = есть ли это?)
* В конце слова немая буква “е” иногда звучит как эхо… её казалось бы и нет, но намёк на неё остаётся. Часто в песнях она чётко пропевается. В целом, она не произносится…
При инверсии во французском языке добавляется дефис: Suis-je? В русском языке при инверсии добавляется слово “ли”.
Tu es. / Es-tu? [тю-э / э-тю] – Ты есть. / Есть ли ты?
Elle est. / Est-elle? [эль-э / э-тэль] – Она есть. / Есть ли она?
Il est. / Est-il? [иль-э / э-тиль] – Он есть. / Есть ли он?
Ce est. / Est-ce? [сё-э / эс(ё)] – Это есть. / Есть ли он?
Вопросительный оборот est-ce que [эск]
Оборот est-ce que [эск] образовался при помощи инверсии CE EST [сё-э] – “это есть”: EST-CE [э-с(ё)] – “есть ли это” – беглая Е в конце слова “убегает” и не произносится (как, к примеру, в слове plage [пляж] – пляж) – и добавлением союза QUE [кё] – что.
Вот, что у нас получается: EST-CE QUE [э-с(ё)-кё] – есть ли это “так, что…”
Сам оборот мы в принципе никак не переводим, но после него сохраняем прямой порядок слов. Другими словами, мы ничего НЕ МЕНЯЕМ – нам достаточно поставить перед простым повествовательным предложением “ЭКС” и получается прекрасный вопрос:
Tu es mon ami! [тю-э-мо-нами] – Ты – мой друг!
Est-ce que tu es mon ami? [эск-тю-э-мО-нами] – Друг ли ты мне? = Ты мне друг? = Ты мой друг?
Итак, задать вопрос вы можете двумя способами:
1. При помощи интонации:
Tu es étudiante ? [тю-э-этюдьЯт] – Ты студентка?
C’est une plante ? [сэ-тюн-плАт] – Это растение?
2. При помощи [эск] – Est-ce que…
Est-ce que tu es étudiante ? [эск-тю-э-этюдьЯт] – Ты студентка?
Est-ce que c’est une plante ? [эск-сэ-тюн-плАт] – Это растение?
Естественным образом, если после оборота est-ce que [esk] следуещее слово начинается на гласную букву, то происходит элизия – сокращение апострофом в: Est-ce qu’ вместо Est-ce que).
Il est policier ? [иль-э-полисьйы] – Он полицейский?
Est-ce qu’il est policier ? [эск-иль-э-полисьйы] – Он полицейский?
Elle est étudiante ? [эль-э-тэтюдьЯт] – Она студентка?
Est-ce qu’elle est étudiante ? [эск-эль-э-тэтюдьЯт] – Она студентка?
12. Упражнение на закрепление построения вопросительного предложения с оборотом Est-ce que.
Поставьте вопросы при помощи вопросительного оборота est-ce que [esk], как показано в примере.
Пример: C’est une femme – Это женщина.
Est-ce que c’est une femme ? – Это женщина? Женщина ли это?
- Elle est une fumeuse (курильщица). – Est-ce qu’elle _______
- C’est un garçon (мальчик). – _______
- Il n’est pas un fumeur (курец). – _______
- C’est un homme (мужчина). – _______
- Il est enrhumé (у него насморк). – _______
- C’est une table (стол). – _______
- Elle est forte (крепкая). – _______
- Il est fort. – _______
- Tu es étudiant (студент). – _______
- Tu es intelligent (умный). – _______
13. Вопросительные слова qui? – кто? и que? Вопрос C’est qui ? и Qu’est-ce que c’est?
Познакомьтесь с вопросительными словами:
qui? [ки] – кто? и que? [кё] – что?
Чтобы спросить: “Кто это?” используется оборот C’est qui ? [сэ-ки].
C’est qui ? – C’est mon ami. – Кто это? – Это мой друг.
Чтобы спросить: “Что это?” используется оборот Qu’est-ce que c’est ? [кэс-кё-сэ]. Всего запомните его на слух – это просто. К тому, как он пишется вы привыкнете скоро, нужно чуть времени свыкнуться. Написание сейчас разберем. Вот он без сокращений:
Que est-ce que ce est ? [кё-эс-кё-сё-э] – Что это, чем оно является?
Итак:
C’est qui? – C’est un homme. – Кто это? – Это мужчина.
C’est qui? – C’est mon ami. – Кто это? – Это мой друг.
Qu’est-ce que c’est ? – C’est une chatte. – Что это? – Это кошка.
Qu’est-ce que c’est ? – C’est une plante. – Что это? – Это растение.
14. Упражнение на тренировку использования qui? и que? вопросов C’est qui ? и Qu’est-ce que c’est?
Прочитайте предложения вслух, переведите их на русский язык. Задайте вопросы к предложениям – выберите: C’est qui ? или Qu’est-ce que c’est ?
- C’est un singe (это обезьяна). – C’est qui ? или Qu’est-ce que c’est ?
- C’est un animal (животное). – C’est qui ? или Qu’est-ce que c’est ?
- Il est instituteur (учитель начальной школы). – C’est qui ? или Qu’est-ce que c’est ?
- C’est un garçon (мальчик). – C’est qui ? или Qu’est-ce que c’est ?
- Elle est institutrice (учительница начальной школы). – C’est qui ? или Qu’est-ce que c’est ?
- C’est une anecdote (анекдот). – C’est qui ? или Qu’est-ce que c’est ?
- C’est un fumeur (курильщик). – C’est qui ? или Qu’est-ce que c’est ?
- C’est policier (полицейский). –C’est qui ? или Qu’est-ce que c’est ?
- C’est un pied (ступня). – C’est qui ? или Qu’est-ce que c’est ?
- C’est une femme (женщина). – C’est qui ? или Qu’est-ce que c’est ?
Trés bien! [трэ-бьЯ] (очень хорошо)
Можете сделать небольшую чай-паузу! Или идём дальше?
Часть два – Partie deux
15. Буквосочетание TI
Буквосочетание «TI» читается как [si].
Attention! (Внимание!)
Слова с окончанием на –tion – всегда женского рода.
Attention (внимание), tradition (традиция), nation (нация), population (популяция, население), action (акция, действие), station (станция).
Très bien!
Magnifique!
16. Артикль и неисчисляемые существительные. Слова вежливости.
Как уже говорилось в первом уроке, имена существительные делятся на исчисляемые (те, которые можно посчитать: une tasse (одна чашка), un ami (один друг), une pièce (одна комната) и неисчисляемые (те, которые невозможно посчитать). К неисчисляемым чаще всего относятся различные жидкости и абстрактные понятия. Например: café [кяфы] (кофе), thé [ты] (чай) etc.* (и т.д.)
Перед неисчисляемыми существительными мы неопределенный артикль НЕ СТАВИМ!
Однако, в разговорной речи, например, когда мы заказываем кофе в ресторане, мы можем сказать официанту: «Один кофе, пожалуйста!», подразумевая «одну чашку кофе». Так, во французском языке мы можем сказать: “Un café, s’il vous plaît!” [sil vu ple]
Запомните выражение благодарности «пожалуйста»:
s’il vous plaît [силь-ву-плэ] – если Вы с собеседником «на Вы»
s’il te plaît [силь-тё-плэ] – если Вы с собеседником «на ты»
Merci! – S’il vous plaît ! – Спасибо! – Пожалуйста!
Merci! – De rien ! [дё-рьЯ] – Спасибо! Не за что!
* et cetera [этсэтэра] – и так далее, сокращается: etc.
17. Упражнение на построение повествовательных и вопросительных предложений, закрепление словарного запаса и всего пройденного материала.
Прочитайте вслух новые слова: un avion moderne [Э-навьЁ-модэрн] (современный самолет), chinois [шинуа] (китайский чай), un ongle cassé (сломанный ноготь), infatiguable (неустанный).
Ответьте на вопросы как показано в примере.
- C’est qui ? – mon dentiste (мой зубной врач)
C’est mon dentist. – Это мой зубной врач.
- Qu’est-ce que c’est ? [кэс-кё-сэ] – un avion moderne [Э-навьЁ-модэрн] (современный самолет)
_______ [сэ-тЭ-навьЁ]
- C’est qui ? – un homme très sympa (очень симпатичный мужчина)
_______
- Qu’est-ce que c’est ? – le thé chinois (китайский чай)
_______
- Qu’est-ce que c’est ? – un légume frais (свежий овощ)
_______
- Qu’est-ce que c’est ? – un parfum fameux (знаменитый аромат)
_______
- Qu’est-ce que c’est ? – un ongle cassé (сломанный ноготь)
_______
- C’est qui ? – un enfant infatiguable (неустанный ребенок)
_______
- Qu’est-ce que c’est ? – une station (станция)
_______
- Qu’est-ce que c’est ? – un abribus (крытая автобусная остановка)
_______
18. Буквосочетание IL
Буквосочетание IL или ILL чаще всего звучит как [й]:
Mireille Mathieu, c’est une fameuse chanteuse française.
[мирэй-матьё-сэ-тюн-фамёз-шОтёз-фрОсэз]
Мирей Матьё – это знаменитая французская певица.
une fille (дочь), une famille (семья), Marseille (Марсель), un billet (билет)
un ail (чеснок), un travail (работа), une taille (размер)
un soleil (солнце), un appareil (аппарат), une merveille (чудо),
une feuille (лист), une feuille du* papier (лист бумаги)
vieille [вьей] (старая), vieillesse [вьейес] (старость)
C’est merveilleux!
[сэ-мэрвэйё]
Это чудесно!
Однако есть слова, в которых звучит буква «l». Хорошо запомнить три часто употребляемых слова:
- une ville (город), une mille (тысяча), tranquille (спокойный) – мы обычно заучиваем без артикля: ville – mille – tranquille
Плюс ещё некоторые слова:
- il (он), un fil (нитка), un film (фильм), un million (миллион), un milliard (миллиард).
Исключение: fils [fis] – (сын)
* Предлог du мы будем изучать в пятом уроке.
Très bien! Merveilleux!
[трэ-бьЯ! мэрвэйё!]
Очень хорошо! Чудесно!
19. Тематический словарь: люди, члены семьи.
- amant m / amante f – любовник / любовница
- cadet [кадэ] / cadette [кадэт] – молодой, младший / молодая, младшая
- enfant m – ребенок
- famille f – семья
- fiancé m / fiancée f – жених / невеста (в мужском и женском роде читается одинаково на французском)
- fils [фис] m / fille [фий] f – сын / дочь
- frère m / sœur f – брат / сестра
- frère cadet = jeune frère m / sœur cadette = jeune sœur f – младший брат / младшая сестра
- gars m / jeune fille f – парень / девушка
- (petit) garçon m / (petite fille) f – мальчик / девочка
- gendre m / bru f – зять / невестка, сноха
- grand frère m / grande sœur f – старший брат / старшая сестра
- grand-père m / grand-mère f – дедушка / бабушка
- homme m / femme [фам] f – мужчина / женщина
- jeunesse f – молодость
- mari m / femme f – муж / жена
- oncle m / tante f – дядя / тетя
- papa m / maman f – папа / мама
- père m / mère f – отец / мать
- petit [пёти] / petite [пётит] – маленький / маленькая
- petit-fils [пёти-фис] m pl / petite-fille [пётит-фий] f – внук / внучка
- vieillesse [вьейес] f – старость
20. Притяжательные местоимения. Les pronoms possessifs.
Прочитайте вслух притяжательные местоимения единственного числа, которые вместо определенного артикля:
je (я): mon (мой), ma (моя)
tu (ты): ton (твой), ta (твоя)
elle (она): son (её), sa (её)
il (он): son (его), sa (его)
Прочитайте вслух и переведите:
- C’est mon père. C’est ma mère.
- C’est ton fiancé. C’est ta fiancée.
- C’est Julia, c’est son frère cadet et c’est sa sœur cadette.
21. Имена прилагательные женского рода на гласную:
Если имя существительное женского рода в единственном числе начинается на гласный, то передним вместо ma, ta, sa ставится mon, ton, son, например:
- un ami (друг): mon ami, ton ami, son ami
- une amie (подруга): mon amie, ton amie, son amie
- une écharpe (шарф): mon écharpe, ton écharpe, son écharpe
Attention ! (Внимание!)
Говорить ma amie, ma écharpe – не правильно! Нужно обязательно ставить артикль в форме мужского рода, как показано выше.
При использовании притяжательного местоимения (mon, ton, son, ma, ta, sa) артикль НЕ СТАВИТСЯ.
C’est ton pied? – Это твоя ступня?
Ce n’est pas mon écharpe. – Это не мой шарф.
22. Тренировочное упражнение на закрепление знаний о местоимениях.
Переведите предложения на французский язык:
- Это моя кошка. Это не моя кошка. – C’est ma chatte. ___
- Это мой кот. Это не мой кот. – ___
- Это мой шарф. Это не мой шарф. – ___
- Это твоя кошка? Это твой шарф? – ___
23. Упражнение в образовании предложения, закрепления пройденного материала и словарного запаса. Практика разговорной речи.
Ответьте на вопросы, как показано в примере.
- C’est qui ? – ma femme (жена)
Это моя жена: C’est ma femme.
- C’est qui? – mon mari (муж)
Это мой муж: C’est ___
- Qu’est-ce que c’est ? – ton écharpe (шарф)
Это твой шарф: C’est ___
- C’est qui ?– ma petite-fille (внучка)
Это моя внучка: C’est ___
- C’est qui ?– ton gendre (зять)
Это твой зять: C’est ___
- Qu’est-ce que c’est ? – son roman (роман)
Это его роман: C’est ___
- C’est qui ?– sa grand-mère (бабушка)
Это его бабушка: C’est ___
- Qu’est-ce que c’est ? – mon singe (обезьяна)
Это моя обезьяна: C’est ___
- C’est qui ?– son jeune frère (младший брат)
Это его младший брат: C’est ___
- Qu’est-ce que c’est ? – mon plan (план)
Это мой план: C’est ___
24. Указательные местоимения CE и прилагательные CE / CET, CETTE
Слово ce может быть указательным местоимением или прилагательным. Вы уже знакомы с указательным местоимением ce (это). Например, C’est ma ville natale. – Это мой родной город.
- Указательное местоимение СЕ используется с глаголом: CE EST… – ЭТО ЕСТЬ…
Qu’est-ce que c’est ? / C’est qui ? – Что это? /Кто это?
C’est mon fils. – Это мой сын.
C’est mon dentiste. – Это мой стоматолог.
C’est ma femme. – Это моя жена.
C’est mon écharpe. – Это мой шарф.
Теперь познакомьтесь с прилагательным CE (этот): ce garçon = le garçon = этот парень.
- Перед словами мужского рода, которые начинаются на гласную букву или «немую h» прилагательное CE имеет форму CET.
Вместо ce hôtel – cet hôtel = этот отель.
- Прилагательное используется ВМЕСТО АРТИКЛЯ:
CE garçon = LE garçon = ЭТОТ парень (или “этот официант”)
CET hôtel = L’hôtel = ЭТОТ отель – мужской род на гласную
Прилагательное ce / cet (этот) имеет форму женского рода – cette (эта).
CETTE fille = LA fille = ЭТА девочка
CETTE amie = L’amie = ЭТА подруга – женский род на гласную
Ce garçon est sympathique. = Le garçon est sympathique. – (симпатичный).
Cet homme c’est mon père. = L’homme c’est mon père. – мужчина
Cette femme est très sympa. = La femme est tres sympa. – симпатичная).
Cette écharpe est verte. = L’écharpe est verte. – шарф (зеленая).
Помните о разнице в произношении: c’est [сэ] и ce [сё].
Учитесь на ошибках других: иногда студенты делают ошибку: thé vert [ты-вэр] – зеленый чай, мужской род; écharpe verte [ышарп-вэрт] – зеленый шарф – женский род.
25. Задание на редакции: Упражнение на закрепление знаний о прилагательном CE
26. Самые популярные и приоритетные прилагательные.
Имена прилагательные согласуются в роде и числе с существительным, к которому оно относится. Прилагательные с окончанием –e одинаковы для мужского и женского рода. Больше о роде и употреблении прилагательных будет рассказано в следующем уроке.
Запомните следующие прилагательные.
- brave m / brave f – храбрый / храбрая
- cadet m / cadette f – младший / младшая
- cher m / chère f – дорогой / дорогая
- difficile m / difficile f – трудный / трудная
- facile m / facile f – легкий / легкая
- fort m / forte f – сильный / сильная
- français m / française f – французский / французская
- intelligent m / intelligente f – умный / умная
- jeune m / jeune f – молодой / молодая
- joli m / jolie f – хорошенький; милый / хорошенькая; милая
- petit m / petite f – маленький / маленькая
- riche m / riche f – богатый / богатая
- sympathique m / sympathique f – симпатичный / симпатичная
- tranquille m / tranquille f – спокойный / спокойная
- vert m / verte f – зеленый / зеленая
27. Упражнение на закрепление словарного запаса, построения положительного, отрицательного и вопросительного предложений.
Ответьте на вопросы положительно и отрицательно. Пользуйтесь подсказками с «рожками» (ё).
1. Est-ce que ce gars (мальчик) est brave (храбрый) ?
С рожками: Est-ce quё cё gars est brave?
Oui, ce gars est brave. (С рожками: Oui, cё gars est brave.)
Non, ce gars n’est pas brave. (С рожками: Non, cё gars n’est pas brave.)
2. Est-ce que cette femme est jeune (молодая) ?
Oui, ___
Non, ___
3. Est-ce que cet homme (мужчина) est riche (богатый) ?
Oui, ___
Non, ___
4. Est-ce que cette écharpe (шарф) est verte (зеленый) ?
Oui, ___
Non, ___
5. Est-ce que cette table (стол) est forte (крепкий) ?
Oui, ___
Non, ___
6. Est-ce que c’est un cahier (тетрадь) ?
Oui, ___
Non, ___
7. Est-ce que c’est un garçon (мальчик) ?
Oui, ___
Non, ___
8. Est-ce que ce garçon est français (французский) ?
Oui, ___
Non, ___
9. Est-ce que c’est ton plan (план) ?
Oui, ___
Non, ___
10. Est-ce que cette leçon (урок) est facile (простой) ?
Oui, ___
Non, ___
Словарь – Vocabulaire
- (petit) garçon m / (petite) fille f – мальчик / девочка
- abribus m – крытая автобусная остановка
- action f – акция действие
- ail m – чеснок
- amant m / amante f – любовник / любовник
- ami m / amie f – друг / друг
- amitié f – дружба
- anecdote f – анекдот
- animal m – животное
- appareil m – аппрат
- attention f – внимание
- avion m – самолет
- bibliothèque f – библиотека
- billet m – билет
- brave / brave f – храбрый / храбрый
- cadet / cadette f – младший / младший
- café m – кофе
- cathédrale f – собор (кафедральный)
- cher / chère f – дорогой / дорогой
- cinq – пять
- dentiste m / dentiste f – зубной врач / зубной врач
- difficile / difficile f – трудный / трудный
- discothèque f – дискотека
- écharpe f – шарф
- enfant m – ребенок
- étudiant m / étudiante f – студент / студентка
- facile / facile f – легкий / легкий
- famille f – семья
- feuille f – лист
- fiancé m / fiancée f – жених / жених
- fil m – нитка
- film m – фильм
- fils m / fille f – сын / сын
- fort / forte f – сильный / сильный
- français / française f – французский / французский
- frère m / sœur f – брат / брат
- frère cadet, jeune frère m / sœur cadette, jeune sœur f – младший брат / младший брат
- fumeur m / fumeuse f – курильщик / курильщик
- gars m / jeune fille f – парень / парень
- gendre m / bru f – зять / зять
- grand frère m / grande sœur f – старший брат / старший брат
- grand-père m / grand-mère f – дедушка / дедушка
- homme m / femme f – мужчина / мужчина
- inégal – неодинаковый
- instituteur m / institutrice f – учитель начальной школы / учитель начальной школы
- intelligent m / intelligente f – умный / умный
- jeune m / jeune f – молодой / молодой
- jeunesse f – молодость
- joli m / jolie f – хорошенький; милый / хорошенький; милый
- leçon f – урок
- légume m – овощ
- lunch m – ланч
- lundi – понедельник
- lune f – луна
- mari m / femme f – муж / жена
- mec* m – мужчина, человек, мужик, парень, приятель (в обращении), тип
- natale (une ville natale) – родной, врождённый (родной город)
- ongle m [Огль] – ноготь
- plage [пляж] – пляж)
- avion moderne m [Э-навьЁ-модэрн] – современный самолет
- chinois [шинуа] – китайский чай
- cassé – сломанный
- infatiguable – неустанный
* mec (= un type = un gars) à la redresse – парень что надо, сильный мужик (à la redresse – не робкого десятка, что надо, удалой, лихой, бравый; смелый); Qu’est-ce que c’est que ce mec-là? [кэс-кё-сэ-кё-сё-мэк-ля] – Что это ещё за тип?
Обсуждения – Вопросы и Ответы
Смело задавайте любые вопросы прямо здесь!
Удобно пользоваться сайтом для коммуникации некоторых вопросов! Всем очень интересно и полезно почитать, чем интересуются другие студенты! Это весомо обогащает!
Здесь же можете оставить свой Отзыв и Предложения!
Вы заметили опечатку на этой странице? Пожалуйста, скажите о ней – я буду очень благодарна!
Спасибо за Ваше активное обучение и участие!
Содержание урока 2
- Носовые звуки, пополнение словарного запаса
- Особенный носовой французский звук: IN, IM, YN, YM
- Открытый – НЕ НОСОВОЙ звук
- Звук [йе]
- Упражнение на закрепление пройденного материала и нового словарного запаса
- Упражнение на закрепление пройденного материала
- Буквосочетание TH
- Вопросительное предложение при помощи интонации, отрицательное предложение и ЭЛИЗИЯ
- Тренировочное упражнение на образование положительного и отрицательного предложений
- Диалог-упражнение на закрепление пройденного материала и тренировку разговорной речи
- Инверсия и вопросительное предложение. Вопросительный оборот “Est-ce que”.
- Упражнение на закрепление построения вопросительного предложения с оборотом Est-ce que.
- Вопросительные слова qui? – кто? и que? Вопрос C’est qui ? и Qu’est-ce que c’est?
- Упражнение на тренировку использования qui? и que? вопросов C’est qui ? и Qu’est-ce que c’est?
- Буквосочетание TI
- Артикль и неисчисляемые существительные. Слова вежливости
- Упражнение на построение повествовательных и вопросительных предложений, закрепление словарного запаса и всего пройденного материала
- Буквосочетание IL
- Тематический словарь: люди, члены семьи
- Притяжательные местоимения. Les pronoms possessifs
- Имена прилагательные женского рода на гласную
- Тренировочное упражнение на закрепление знаний о местоимениях
- Упражнение в образовании предложения, закрепления пройденного материала и словарного запаса; практика разговорной речи
- Указательные местоимения CE и прилагательные CE / CET, CETTE
- Упражнение на закрепление знаний о прилагательном CE
- Самые популярные и приоритетные прилагательные
- Упражнение на закрепление словарного запаса, построения положительного, отрицательного и вопросительного предложений
Содержание
онлайн-книги французского языка для начинающих
Автор пособия, преподаватель-полиглот: Анастасия Синенко