Французский язык от полиглота – Урок 5
Содержание
онлайн-книги французского языка для начинающих
Автор пособия, преподаватель-полиглот: Анастасия Синенко
Урок 5 – Leçon cinq
Из этого урока Вы узнаете:
Предлоги места: dans, sur, au–dessus (de), sous. Вопросительное слово où? Множественное число слов, оканчивающихся на al, ail. Группы глаголов. Неправильный глагол avoir. Конструкция имеется (il y a). Уменьшительно-ласкательная форма. А также познакомитесь с существительными, обозначающими домашний интерьер.
По окончанию этого урока Вы сможете:
Читать большинство французских слов, строить простые предложения и будете знать отработанные (т.е. в долгострочной памяти) 99 слов – словарь прилагается!
Часть один – Partie une
1. Предлоги места – Les prépositions de lieu
Où [у] – где?
Для обозначения местонахождения предметов могут использоваться такие предлоги:
dans (в, внутри чего-л.): dans la maison (в доме, внутри дома), dans la cuisine (в кухне), dans le livre (в книге), dans le ciel (в небе)
sur (на поверхности горизонтальной или вертикальной): sur la table (на столе), sur la paroi (на стене)
au-dessus (de) (над): au-dessus de la table (над столом), au-dessus de la terre (над землей)
sous (под): sous le manteau (под пальто), sous les étoiles (под звёздами), sous le ciel (под небом)
Обратите внимание: после предлога места, как правило, ставится определенный артикль!
2. Упражнение: “ГДЕ?” и притяжательные прилагательные во множественном числе.
Retenez ! [рётёны] – Запомните!
Où est… ? [у-э] – Где находиться…?
Où sont … ? [у-сО] – Где находятся…?
mon [мО] / ma [ма] / mes [мы] – мой / моя / мои
ton [тО] / ta [та] / tes [ты] – твой / твоя / твои
Прочитайте вслух и переведите на русский язык.
- Où est le livre ? [у-э-лё-ливр]
Le livre est sous le manteau. [лё-ливр-э-су-лё-мОто] - Où est le ciel ? [у-э-лё-сьель]
Le ciel est au-dessus de la terre. [лё-сьель-э-тодэсю-дё-ля-тэр] - Où est le soleil ? [у-э-лё-солэй]
Le soleil est dans le ciel. [лё-солэй-э-дО-лёясьель] - Où est mon sac ? [у-э-мО-сак]
Ton sac est sur la table. [тО-сак-э-сюр-ля-табль] - Où sont mes* vêtements ? [у-сО-мы-вэтмО]
Tes* vêtements sont dans l’armoire. [ты-вэтмО-сО-дО-лярмуар]
3. Упражнение-практика на использование предлогов места, построение предложения, определённые артикли и немного новых слов
Запомните новые слова: la chambre à coucher (спальня), la bougie (свеча), le zoo (зоопарк), l’avion (самолет), le lit (кровать), le parc (парк), le tapis (ковер), le canapé (диван), le lustre (люстра), la paroi (стена)
Выберите правильный предлог.
- Ma voiture est (dans / sur / au-dessus / sous) le garage.
- Ton écharpe verte est (dans / sur / au-dessus / sous) la chambre à coucher (спальня).
- Les bougies (свечи) sont (dans / sur / au-dessus / sous) table.
- Les ours sont (dans / sur / au-dessus / sous) le zoo (зоопарк).
- L’avion (самолет) vole (dans / sur / au-dessus / sous) de la terre.
- L’oreiller (подушка) est (dans / sur / au-dessus / sous) le lit (кровать).
- Les arbres sont (dans / sur / au-dessus / sous) le parc (парк).
- Le tapis (ковер) est (dans / sur / au-dessus / sous) le canapé (диван).
- Le lustre (люстра) est (dans / sur / au-dessus / sous) de la table.
- Le tableu est (dans / sur / au-dessus / sous) la paroi (стена).
4. Тренировка мышления на французском, закрепление знаний об образовании вопросительного предложения ипополнение словарного запаса
Запомните новые слова: le salon (гостиная), l’appui de fenêtre (подоконник), le balcon (балкон), le magasin (магазине), Je plaisante (я шучу)! Mon amour (любовь моя), chérie (дорогая), chéri (дорогой), la cheminée (камин).
Подберите соответствующие ответы к вопросам.
- Mon cher, où sont mes lunettes ?
a) La cheminée est dans le salon (гостиная). b) Elles sont sur l’appui de fenêtre (подоконник). c) Elles sont dans l’armoire. d) Il est sur le balcon (балкон). e) Elle est dans le magasin (магазине) ! Je plaisante (я шучу)! - Mon amour (любовь моя), où est ton appareil photo ?
a) La cheminée est dans le salon (гостиная). b) Elles sont sur l’appui de fenêtre (подоконник). c) Elles sont dans l’armoire. d) Il est sur le balcon (балкон). e) Elle est dans le magasin (магазине) ! Je plaisante (я шучу)! - Chérie (дорогая), où est ma cravate nouvelle ?
a) La cheminée est dans le salon (гостиная). b) Elles sont sur l’appui de fenêtre (подоконник). c) Elles sont dans l’armoire. d) Il est sur le balcon (балкон). e) Elle est dans le magasin (магазине) ! Je plaisante (я шучу)! - Où est la cheminée (камин) ?
a) La cheminée est dans le salon (гостиная). b) Elles sont sur l’appui de fenêtre (подоконник). c) Elles sont dans l’armoire. d) Il est sur le balcon (балкон). e) Elle est dans le magasin (магазине) ! Je plaisante (я шучу)! - Chéri (дорогой), où sont mes robes ?
a) La cheminée est dans le salon (гостиная). b) Elles sont sur l’appui de fenêtre (подоконник). c) Elles sont dans l’armoire. d) Il est sur le balcon (балкон). e) Elle est dans le magasin (магазине) ! Je plaisante (я шучу)!
5. Множественное число слов, оканчивающихся на al, ail.
Маленький совет:
Чтобы лучше запомнить изменения нижеуказанных слов, просто почитайте их, посмотрите на них некоторое время (побегайте по ним глазами) – срабатывает зрительная память и вы в будущем будете автоматически использовать правильную форму.
Большинство слов, которые имеют окончание –al или –ail, во множественном числе обретают окончание –aux.
AL-AUX
le journal (журнал) – les journaux (журналы)
le mal (боль) – les maux (боли)
le cheval (лошадь) – les chevaux (лошади)
le bocal (банка) – les bocaux (банки)
Исключения:
le bal (бал) – les bals (балы)
le carnaval (карнавал) – les carnavals (карнавалы)
le festival (фестиваль) – les festivals (фестивали)
le chacal (шакал) – les chacals (шакалы)
Также слово «le fauteuil» (кресло) меняется на «les fauteuils»
AIL-AUX
le travail (работа) – les travaux (работы)
l’émail* (эмаль, глазурь) – les émaux
le gemmail (витраж, мозаика из стекла) – les gemmaux
le soupirail (отдушина, подвальное окно = fenêtre de sous-sol) – les soupiraux
le vantail (створка двери или окна) – les vantaux
le vitrail (витраж) – les vitraux
le bail (аренда) – les baux (аренды)
le corail (коралл) – les coraux (кораллы)
* просто для обогащения словарного запаса: en émail — эмалированный (дословно: “в эмали”)
AIL-AILS
Много слов есть, однако, которые имеют окончание –ail, образуют множественное число по общим правилам, например: l’e-mail (и-мейл) – les e-mails (и-мейлы).
И другие слова, к примеру: le sommeil (сон) – les sommeils (сны).
6. Упражнение на образование множественного числа и построение предложения
Поставьтеитальянский-язык-от-полиглота-урок1 слова в скобках во множественное число и переведите, что получилось на русский язык. Читайте всё вслух!
- le journal (журнал) _______ sont sur le fauteuil (кресло).
- le bocal (банка) _______ sont dans la cuisine.
- le lustre (люстра) _______ sont sous le plafond (потолок).
- le vase (ваза) _______ sont sur l’appui de fenêtre (подоконник).
- le cabinet de toilette (туалет) _______ sont dans le couloir (коридор).
- la bougie (свеча) _______ sont sur la cheminée (камин).
- le miroir (зеркало) _______ sont dans la chambre à coucher (спальня).
- l’armoire à livres (книжный шкаф) _______ sont dans le salon (гостиная).
- le fauteuil (кресло) _______ sont sur le tapis (ковер).
- l’oreiller (подушка) _______ sont sur le lit (кровать).
7. Упражнение на образование множественного числа.
Поставьте слова во множественное число.
- le travail (работа) ___
- le bocal (банка) ___
- le fauteuil (кресло) ___
- le bail (аренда) ___
- le cheval (лошадь) ___
- le festival (фестиваль) ___
- le journal (журнал) ___
- le sommeil (сон) ___
- le corail (коралл) ___
- le vitrail (витраж) ___
8. Le vocabulaire thématique. Тематический словарь. L’intérieur de la maison. Домашний интерьер.
Добавить множественное число, Добавить глаголыЖ: la tele, смотреть телевизор
- appui de fenêtre m – подоконник
- balcon m – балкон
- bibliothèque f, armoire à livres m – книжный шкаф
- bougie f – свеча
- cabinet de toilette m – туалет
- canapé (convertible) m – (раскладной) диван
- chambre à coucher f – спальня
- cheminée f – камин
- couloir m – коридор
- fauteuil m – кресло
- fenêtre f – окно
- lampe f – лампа
- lit m – кровать
- lustre m – люстра
- miroir m – зеркало
- oreiller m – подушка
- paroi f – стена (внутренняя)
- photographie f – фотография
- plafond m – потолок
- plancher m – пол
- porte f – дверь
- rideau m – занавеска
- salle à manger f – столовая
- salle de bain f – ванная
- salon m – гостиная
- tapis m – ковер
- téléphone m – телефон
- télévision f – телевизор
- vase m – ваза
9. Задание на модификации. Упражнение на закрепление словарного запаса на тему “Домашний интерьер”
Часть два – Partie deux
Глаголы. – Les verbes.
10. Глаголы первой группы.
Глагол – это часть речи, которая выражает действие или состояние. В настоящем времени, в инфинитиве, глагол отвечает на вопросы что делать? или что сделать? Например: être (быть), parler [парлы](разговаривать).
Во французском языке глаголы делятся на три группы:
I – (большинство глаголов) с окончанием –er [ы]: parler (говорить); habiter (проживать); aimer (любить)
II – с окончанием –ir [ир]: finir (de) (заканчивать); choisir (выбирать); réfléchir (sur) (размышлять (над))
III (неправильные глаголы) с различными окончаниями: être (быть); avoir (иметь)
Спряжение глагола – это его изменение по лицам и числу. Для спряжения глагола отбрасывается его окончание (например –er в слове parler (говорить)) и добавляется соответствующее окончание, например: je parle, tu parles, il parle, nous parlons…
Сейчас мы познакомимся с глаголами первой и второй групп. Глаголы третьей группы принято считать неправильными (они спрягаются особым образом) и мы с ними будем знакомиться постепенно.
Спряжение глаголов I группы.
Дополните таблицу.
PARLER (говорить):
je parle [parl]
tu parles [parl]
il parle [parl]
nous parlons [parlon]
vous parlez [parle]
ils parlent [parl]
je, tu, il, elle, ils, elles “ПАРЛЬ” произносятся одинаково, но в написании отличаются!
HABITER (жить):
j’habite
tu ___
il habite
nous ___
vous habitez
ils ___
AIMER (любить):
j’___
tu aimes
il ___
nous aimons
vous ___
ils aiment
11. Глагол PARLER – NE PARLER PAS
«Гов
PARLER (говорить):
je parle [parl]
tu parles [parl]
il parle [parl]
nous parlons [parlon]
vous parlez [parle]
ils parlent [parl]
je, tu, il, elle, ils, elles “ПАРЛЬ” произносятся одинаково, но в написании отличаются!
NE PARLER PAS (не говорить):
je parle [parl]
tu parles [parl]
il parle [parl]
nous parlons [parlon]
vous parlez [parle]
ils parlent [parl]
12. Задании на редакции: Глагол HABITER – N’HABITER PAS
13. Задание на модерации. Глагол AIMER – N’AIMER PAS
14. Задание на редакции: Упражнение на закрепление знаний об изменении глаголов в предложении
15. Упражнение на построение вопросительного предложения, изменение глаголов и укрепление словарного запаса
Поставьте предложения во множественное число.
- Je parle français très bien. – Я очень хорошо говорю по-французски.
Nous parlons français très bien. – Мы очень хорошо говорим по-французски. - J’aime ma mère. – Nous ___
- Est-ce que tu parles italien ? – Est-ce que vous ___
- Il parle anglais. – Vous ___
- Elle habite Paris (Париж). – Elles ___
- J’aime la télévision. – Nous ___
- Est-ce que tu aimes ton travail (работа) ? – Est-ce qu’ils ___
- Il habite Londres (Лондон). – Ils ___
- Je suis dans le couloir (коридор). – Nous ___
- Elle parle à son amie. – ___
Attention !
«Жить в городе», например, в Париже, может переводиться на французский как «habiter à Paris», однако чаще всего после глагола «habiter» предлог à не используется: J’habite Paris. Nous habitons Londres (Лондон).
«Французский язык» по-французски пишется с маленькой буквы: le français.
«Французский» (прилагательное) также пишется с маленькой буквы: C’est un homme français. «Француз» (национальность) пишется с заглавной буквы: Il est un Français.
«Говорить по-французски» образуется без артикля: Je parle français.
16. Глаголы II группы
Характерным признаком глаголов II группы является наличие суффикса -ss во множественном числе. При спряжении (изменении глагола по лицам и числу) вместо последней буквы «r» добавляются окончания: je …s, tu …s, il …t, nous …ssons, vous …ssez, ils …ssent.
Дополните таблицу.
PARLER (говорить):
je parle [parl]
tu parles [parl]
il parle [parl]
nous parlons [parlon]
vous parlez [parle]
ils parlent [parl]
je, tu, il, elle, ils, elles “ПАРЛЬ” произносятся одинаково, но в написании отличаются!
HABITER (жить):
j’habite
tu ___
il habite
nous ___
vous habitez
ils ___
AIMER (любить):
j’___
tu aimes
il ___
nous aimons
vous ___
ils aiment
17. Задании на редакции: Тренировочное упражнение на изменение глаголов в предложении
18. Задание на редакции. Упражнение на изменение глаголов и закрепление умений строить предложение
19. Упражнение на закрепление умения изменять глаголы в предложении
Поставьте глаголы в скобках в правильную форму.
- Elle (aimer) aime son lit (кровать).
- Il (chercher) _______ le vase (ваза) dans la cuisine.
- Nous ne (trouver) _______ pas la chambre à coucher (спальня).
- Ils (finir) _______ de parler à ses amis.
- Tu n’(habiter) _______ pas Londres (Лондон).
- Il (trouver) _______ son chat sur le balcon (балкон).
- Nous (aimer) _______ nos parents (родители).
- Nos parents n’(habiter) _______ pas Paris (Париж).
- Vous (réfléchir) _______ sur son idée (идея).
- Elles (choisir) _______ des robes nouvelles.
20. Глагол третьей группы AVOIR-N’AVOIR PAS
avoir (иметь)
j’ai – я имею, у меня есть
tu as – ты имеешь, у тебя есть
il a – он имеет, у него есть
elle a – она имеет, у неё есть
nous avons – мы имеем, у нас есть
vous avez – вы имеете, у вас есть
ils ont – они имеют, у них есть
elles ont – они имеют, у них есть
21. Упражнение в изменении глагола AVOIR, пополнение словарного запаса и закрепление выученных ранее слов
Переведите предложения на французский язык. Запомните:
le rez-de-chaussée [лё-ры-дё-шосы] – первый этаж; цокольный этаж; нижний этаж (уровень земли)
au rez-de-chaussée [о-ры-дё-шосы] – на первом этаже
habiter un rez-de-chaussée – жить на первом этаже
Cette maison n’a que le rez-de-chaussée. – В этом доме есть только первый этаж. (= Это одноэтажный дом.) Дословно: Этот дом не имеет “разве что” первый этаж.
- У меня есть камин на первом этаже. – J’ai une cheminée au rez-de-chaussée.
У тебя есть камин на первом этаже.
У него есть камин на первом этаже.
У нас есть камин на первом этаже.
У вас есть камин на первом этаже.
У них есть камин на первом этаже. - У меня есть два балкона в квартире. – J’ai deux balcons dans l’appartement.
У тебя есть два балкона в квартире.
У него есть два балкона в квартире.
У нас есть два балкона в квартире.
У вас есть два балкона в квартире.
У них есть два балкона в квартире. - У меня есть хорошая идея. – J’ai une bonne idée.
У тебя есть хорошая идея.
У него есть хорошая идея.
У нас есть хорошая идея.
У вас есть хорошая идея.
У них есть хорошая идея.
22. Пара важных нюансов о предлоге “à”, глаголе “a” и наречии “у”
1. Обратите внимание на разницу в написании предлога “à” и глагола “a” (от avoir)!
Il a deux chiens. – Он имеет двух собак.
Il y a deux chiens. – Тут (есть) две собаки.
Il parle à mon chien. – Он говорит с моим собакой.
2. Наречие Y (туда, там) ставится ПЕРЕД глаголом!
Il habite dans un appartement. – Он живет в квартире.
Il y habite. – Он там живет.
Je cherche mon écharpe dans l’armoire. – Я ищу мой шарф в шкафу.
J’y cherche mon écharpe. – Я там ищу мой шарф.
23. Тренировочное упражнение в использовании наречия Y (там) и построении предложения, первое знакомство с Le и La (его и её)
Замените выделенную курсивом фразу (прямое дополнение) наречием Y, как показано в примере.
- Пример: Il habite Paris (он живет в Париже). – Il y habite (он там живет).
- Ils habitent Londres.
- Ils sont dans le salon (гостиная).
- Tu habites dans un appartement.
- Nous habitons dans un édifice grand.
- Ils cherchent leur appereil photo dans le salon (гостиная).
Ils y cherchent leur appareil photo. – Они там ищут их фотоаппарат.
- Je cherche mon soulier dans le couloir (коридор).
- Tu cherches la bougie sur la cheminée (камин).
- Nous cherchons nos amis dans le salon (гостиная).
- Je cherche ma chaussette sur le plancher (пол). Et je ne la trouve pas.
Просто для общего развития прочитайте и запомните выражения с глаголом trouver – находить:
Je la trouve. [жё-ля-трув] – Я её нахожу.
Je ne la trouve pas. [жё-нё-ля-трув-па] – Я её не нахожу.
Je le trouve. [жё-лё-трув] – Я его нахожу.
Je ne le trouve pas. [жё-нё-лё-трув-па] – Я его не нахожу.
LA – её
LE – его
24. Оборот IL Y A [илья]
Оборот il y a [илья] (аналог в английском языке: there is, there are) состоит из:
- безличного местоимения il [иль] – “он” (см. урок 6)
- наречия y [и] – “там”
- и глагола avoir в 3-м лице единственного числа – a [а] – “имеет”
IL (он) Y (там) A (имеет)
Безличный оборот il y a [илья] служит для указания на наличие одного или нескольких предметов. На русский язык оборот il y a [илья] может переводиться как: “есть”, “имеется”, “находится”, “стоит” и т.д. (в зависимости от контекста), например:
Sur la table il y a deux tasses du café. – На столе стоят (есть, имеются) две чашки кофе.
Il y a six homme dans le salon. – В гостиной (есть, находятся) шесть мужчин.
Есть 2 варианта:
Безличный оборот il y a [илья] может стоять в начале предложения или после обстоятельства места:
Sur ce livre il y a un stylo (ручка).
= Il y a un stylo sur ce livre.
Dans la chambre il y a deux garçons.
= Il y a deux garçons dans la chambre.
Attention ! После оборота IL Y A [илья] перед именем существительным обычно употребляется неопределенный артикль:
Le livre est sur la table – Il y a un livre sur la table.
Les livres sont sur la table – Il y a des livres sur la table.
25. Упражнение с оборотом il y a
Напишите предложения с оборотом il y a (двумя способами) и переведите их на русский.
- Le vase est sur la table. – Il y a un vase sur la table. = Sur la table il y a un vase. = На столе (есть, стоит) ваза.
- Le lit (кровать) est dans la chambre à choucher (спальня). – ___
- (m) L’appui de fenêtre est sous la fenêtre (окно). – ___
- Le lustre (люстра) est au-dessus de la table. – ___
- Le tapis (ковер) est sous le canapé (диван). – ___
Словарь – Vocabulaire
- à – предлог
- aimer – любить
- amour m – любовь
- appui de fenêtre m – подоконник
- armoire à livres m – книжный шкаф
- au-dessus (de) – над
- avion m – самолет
- avoir – иметь
- avoir sommeil – иметь сон, т.е. хотеть спать
- bail m (pl baux) – аренда
- bal m (pl bals) – бал
- balcon m – балкон
- bibliothèque f – книжный шкаф, библиотека
- bocal m (pl bocaux) – банка
- bougie f – свеча
- cabinet de toilette m – туалет
- canapé (convertible) m – (раскладной) диван
- carnaval m (pl carnavals) – карнавал
- chacal m (pl chacals) – шакал
- chambre à coucher f – спальня
- cheminée f – камин
- chercher – искать
- chéri m – дорогой
- cheval m (pl chevaux) – лошадь
- choisir – выбирать
- corail m (pl coraux) – коралл
- couloir m – коридор
- dans – в, внутри чего-л.
- e-mail m (pl les e-mails) – и-мейл
- émail m (pl les émaux) – эмаль, глазурь
- en émail — эмалированный (дословно: “в эмали”)
- fauteuil m (pl fauteuils) – кресло
- fenêtre f – окно
- fenêtre de sous-sol f – подвальное окно
- festival m (pl festivals) – фестиваль
- finir (de) – заканчивать
- gemmail m [жэмай] (pl gemmaux [жэмо] ) – витраж, мозаика из стекла
- habiter – проживать
- idée f – идея
- il y a [ilja] – есть, имеется, находится, стоит и т.д.
- journal m (pl journaux) – журнал
- la – её (je la trouve – я её нахожу)
- le – его (je le trouve – я его нахожу)
- lampe f – лампа
- lit m – кровать
- Londres – Лондон
- lustre m – люстра
- magasin m – магазине
- mal m (pl maux) – боль
- miroir m – зеркало
- oreiller m – подушка
- où – где
- parc m – парк
- Paris – Париж
- parler – разговаривать, говорить
- paroi f – стена (внутренняя)
- photographie f – фотография
- plafond m – потолок
- plancher m – пол
- porte f – дверь
- réfléchir (sur) – размышлять (над)
- rideau m – занавеска
- salle à manger f – столовая
- salle de bain f – ванная
- salon m – гостиная
- sommeil m (pl sommeils) – сон
- sous – под
- soupirail m (pl soupiraux) – отдушина, подвальное окно = fenêtre de sous-sol
- sous-sol m – подвал, подвальный этаж
- stylo m – ручка
- sur – на (поверхности), над (поверхностью)
- tapis m – ковер
- téléphone m – телефон
- télévision f – телевизор
- travail m (pl travaux) – работа
- trouver – находить
- vantail m (pl vantaux) – створка двери или окна
- vase m – ваза
- vitrail m (pl vitraux) – витраж
- voler – летать
- y – туда, там
- zoo m (pl zoos) – зоопарк
Обсуждения – Вопросы и Ответы
Отзывы – Les commentaires [лы-комОтэр]
Смело задавайте любые вопросы прямо здесь!
Удобно пользоваться сайтом для коммуникации некоторых вопросов! Всем очень интересно и полезно почитать, чем интересуются другие студенты! Это весомо обогащает!
Здесь же можете оставить свой Отзыв и Предложения!
Вы заметили опечатку на этой странице? Пожалуйста, скажите о ней – я буду очень благодарна!
Спасибо за Ваше активное обучение и участие!
Содержание урока 5
- Предлоги места – Les prépositions de lieu
- Упражнение: “ГДЕ?” и притяжательные прилагательные во множественном числе
- Упражнение-практика на использование предлогов места, построение предложения, определённые артикли и немного новых слов
- Тренировка мышления на французском, закрепление знаний об образовании вопросительного предложения и пополнение словарного запаса
- Множественное число слов, оканчивающихся на al, ail
- Упражнение на образование множественного числа и построение предложения
- Упражнение на образование множественного числа
- Le vocabulaire thématique. Тематический словарь. L’intérieur de la maison. Домашний интерьер
- Упражнение на закрепление словарного запаса на тему “Домашний интерьер”
- Глаголы первой группы
- Глагол PARLER – NE PARLER PAS
- Глагол HABITER – N’HABITER PAS
- Глагол AIMER – N’AIMER PAS
- Упражнение на закрепление знаний об изменении глаголов в предложении
- Упражнение на построение вопросительного предложения, изменение глаголов и укрепление словарного запаса
- Глаголы II группы
- Тренировочное упражнение на изменение глаголов в предложении
- Упражнение на изменение глаголов и закрепление умений строить предложение
- Упражнение на закрепление умения изменять глаголы в предложении
- Глагол третьей группы AVOIR-N’AVOIR PAS
- Упражнение в изменении глагола AVOIR, пополнение словарного запаса и закрепление выученных ранее слов
- Пара важных нюансов о предлоге “à”, глаголе “a” и наречии “у”
- Тренировочное упражнение в использовании наречия Y (там) и построении предложения, первое знакомство с Le и La (его и её)
- Оборот IL Y A [илья]
- Упражнение с оборотом il y a
Содержание
онлайн-книги французского языка для начинающих
Автор пособия, преподаватель-полиглот: Анастасия Синенко