Итальянский язык от полиглота – Урок 1
Содержание онлайн книги
Автор-полиглот Анастасия Синенко
Урок 1 – Lezione uno [лэционэ-уно]
Из этого урока Вы узнаете:
некоторые правила чтения, познакомитесь с родом слов в итальянском языке и неопределенным артиклем, с понятиями «элизия» и «усечение», именами прилагательными, национальностями, некоторыми городами и странами и глаголом AVERE, а также с вопросительными конструкциями: Chi è? Che cosa è? Che cosa hai? Di dove è?
1. Итальянский алфавит и особенные буквы.
Итальянский алфавит состоит из 21 буквы.
Прочитайте алфавит вслух и запомните звучание каждой буквы.
Aa [а]
Bb [би]
Cc [чи]
Dd [ди]
Ee [э]
Ff [эффэ]
Gg [джи]
Hh [акка]
Ii [и]
Ll [элле]
Mm [эммэ]
Nn [эннэ]
Oo [о]
Pp [пи]
Qq [ку]
Rr [эррэ]
Ss [эссэ]
Tt [ти]
Uu [у]
Vv [ву, ви]
Zz [дзэта]
Буква H [акка] в итальянском языке – «немая» и никогда не произноситься, например:
io ho [ио-о] (я имею, у меня есть).
Буквы J j [и лунга], K k [каппа], W w [доппья ву], X x [икс], Y y [и грэко; ипсилон] в итальянский алфавит не входят, а используются только в словах иностранного происхождения. Например:
jazz (джаз),
week-end (уикенд, выходные, конец недели),
taxi (такси),
hobby [обби] (хобби).
2. Ударение и акценты.
Ударение в итальянском языке может падать на любой слог слова.
В этом учебнике такие ударные гласные будут подчеркнуты (например: camera (комната), automobile (автомобиль)), чтобы Вам было легче выучить слова правильно. Обычно слова в итальянском НЕ подчеркиваются!
В большинстве случаев ударным является предпоследний слог, так называемые «parole piane» (ровные, тихие слова):
Italia (Италия), italiano (итальянский), vino (вино), poltrona (кресло), Leonardo (Леонардо), borsa (сумка), nuovo (новый).
Слова с ударением на третьем от конца слоге встречаются гораздо реже, их называют «parole sdrucciole» [пароле здруччоле] (скользящие слова): telefono (телефон), albero (дерево), camera (комната), pagina (страница), automobile (автомобиль).
В словах, в которых ударение падает на последний слог слова, ударная буква всегда обозначается одним из трех знаков ударения (accento grave, acuto или circonflesso). Звук гласных при этом не изменяется. Такие слова называют «parole tronche» (слова отсечённые, оторванные).
- Accento grave: città (город), tassì (такси), sì (да), papà (папа), caffè (кофе).
- Accento acuto: perché (почему, потому что), affinché (чтобы).
- Accento circonflesso – знак ударения, который в современном итальянском языке практически не употребляется, он характерен скорее для языка поэзии. Ранее он обозначал устранение одной из букв, например, бывшее “principii” стало: principî (начала).
Обращайте внимание на подчеркнутые гласные – это вам хорошая помощь, пока не привыкнете к правильному ударению!
3. Имя существительное, его род и окончания.
Имя существительное – это часть речи, которая обозначает предмет и отвечает на вопросы кто? например, papà (папа) или что? например, telefono (телефон).
Существительные в итальянском языке по своему роду делятся на два:
- мужской – il maschile – обозначается буквой m,
- женский – il femminile – обозначается буквой f.
Определить род в итальянском языке очень просто: слова мужского рода заканчиваются на
«О», например,
vino (вино),
albero (дерево), а женского – на
«А», например,
poltrona (кресло),
città (город).
Некоторые имена могут быть мужскими или женскими, в зависимости от окончания:
Mario – Maria,
Pietro – Pietra,
Roberto – Roberta и т.д.
Слова, которые заканчиваются на букву «Е» могут быть или мужского или женского рода, проверить их род можно в словаре.
Таких слов достаточно мало и мы их запомним пошагово. Вот некоторые из них:
madre (мать),
automobile (автомобиль),
parte (часть) – женского рода (femminile)
padre (отец),
limone (лимон),
manuale (учебник) – мужского рода (maschile)
papà (папа) – мужского рода (maschile) – естественное исключение
Слова иностранного происхождения и те, которые не имеют окончаний -a, -o, -e, всегда мужского рода, например: week-end (уикенд), hobby [obbi] (хобби), taxi (такси), tassì (такси).
Подобьем итог по окончаниям слов:
-a – женский род:
Maria,
camera (камера, комната)
-o – мужской род:
Mario,
albero (дерево)
-e – мужской или женский – просто запоминаем род:
padre (отец),
madre (мать),
caffè (кофе)
Все слова, которые заканчиваются на другие буквы, например, на согласные – мужского рода – это слова иностранного происхождения. К примеру: bar (бар), analisi (анализ) – мужского рода.
4. Неопределенный артикль и род.
В итальянском языке перед именем существительным ставится артикль.
Для указания на мужской род мы ставим артикль UN, например: un limone (лимон), un telefono (телефон).
Перед существительными женского рода используем артикль UNA, например: una poltrona (кресло), una città (город).
Обратите внимание на то, что род существительных в русском и итальянском НЕ СОВПАДАЮТ: una città – «она», город – «он».
Как в английском и других языках, артикли в итальянском тоже делятся на определенные и неопределенные. Пока мы знакомимся только с неопределенными артиклями.
Подобьем итог по неопределенным артиклям:
UNA – женский род:
una camera (камера, комната),
una città (город),
una parte (одна часть)
UN – мужской род:
un albero (дерево),
un caffè (кофе),
un limone (лимон)
5. Чтение букв L [элле] и O [о], плюс пополнение и закрепление словарного запаса и использования неопределенного артикля.
Буква L [элле] в итальянском читается мягко, а двойные согласные читаются удвоено: bello [бэлло] (красивый).
Буква О [о] выговаривается чётко, никогда не звучит, как [а] – обращайте на это внимание, потому что от окончания зависит род: italiano [итальяно] (итальянский) – italiana [итальяна] (итальянская)!
Прочитайте слова вслух.
un limone (лимон), un telefono fisso (стационарный телефон), una poltrona (кресло), una mela (яблоко), un libro (книга), un lupo (волк), un volo (рейс, полет), un albero (дерево), un italiano (итальянец), un manuale (учебник), un letto (кровать), un dollaro (доллар), un tavolo (стол), alto (высокий), alta (высокая), bello (красивый), bella (красивая), blu (синий, синяя)
una penna (ручка), un hobby [obbi] (хобби), un tassì (такси), un appartamento (квартира), essere (быть), brutto (плохой, некрасивый), brutta (плохая, некрасивая), basso (низкий), bassa (низкая)
6. Чтение букв “С” [чи] и “S” [эссэ] и пополнение словарного запаса, а также закрепление использования неопределенного артикля.
Буква C [чи] может звучать как «к»: una camera [уна-камэра] (комната, камера).
Буква S [эссэ] между двумя гласными имеет звучание «з»: una rosa [уна-роза] (роза). В остальных случаях – «с»: rosso [россо] (красный).
Прочитайте слова вслух, не спешите – старайтесь запоминать значения слов.
una camera (комната), una camera da letto* (спальня), un amico (друг), un cane (собака), turco (турецкий), un cuore (сердце), piccolo (маленький), piccola (маленькая), cattivo (злой, плохой), cattiva (злая, плохая), Ucraina – Ucraina (Украина), America (Америка), simpatico (симпатичный), bianco (белый).
Буквосочетание CH [к]:
che (что), chi (кто), un occhio [okkio] (глаз), una macchina (машина), vecchio (старый), una chitarra (гитара), un chilogrammo (килограмм), un chilo (кило), un bicchiere (стакан, бокал), una chiave (ключ), una chiesa (церковь), Turchia (Турция), una forchetta (вилка), un cucchiaio (ложка), un coltello (нож).
S [эссэ] между двумя гласными:
una cosa (вещь), una casa (дом), a casa** (дома, домой), una rosa (роза), un presidente (президент), una frase (фраза, предложение), Pisa (Пиза, город в Италии), Brasile (Бразилия)
В остальных случаях:
rosso (красный), una rosa rossa (роза красная), un orso (медведь), una cassa (касса), una classe (класс).
Обратите внимание – еще три слова женского рода:
una frase (фраза, предложение), una classe (класс), una chiave (ключ).
* una camera da letto (спальня) – предлог DA в итальянском языке обозначает ПРЕНАДЗНАЧЕНИЕ предмета к определенному использованию, то есть, DA LETTO означает “предназначенная для кровати“. Итак, una camera da letto (дословный перевод: комната, предназначенная для кровати).
** a casa (дома, домой) – предлог А исполняет несколько функций, но основные его значения всегда: ГДЕ? или КУДА? A casa – домой, a casa – дома… Больше об этом и других предлогах будет дальше в учебнике.
7. Конструкция Che cosa? и специальное тренировочное упражнение на закрепление материала и практика построения простого и вопросительного предложений.
Запомните вопросительную конструкцию: Che cosa? (Что?)
Чтобы сказать по-итальянски «у меня есть» используется конструкция «я имею» – io ho.
Личное местоимение «io» (я) чаще всего в итальянском языке упускается.
Задание:
- Задайте вопрос и ответьте на него, как показано в примере.
- Запишите себе в тетради предложения, которые Вы составили.
- Правильный ответ смотрите ниже.
Пример:
Io ho una poltrona (У меня есть кресло).
Задайте вопрос и ответьте на свой же вопрос:
– Che cosa ho? – Ho una poltrona. (Что у меня есть? – У меня есть кресло). – личное местоимение IO (я) упускаем.
- Io ho un telefono fisso (стационарный телефон). ___ (Что у меня есть? – У меня есть стационарный телефон.)
- Io ho una mela (яблоко). ___
- Io ho un appartamento (квартира). ___
- Io ho una chitarra (гитара). ___
- Io ho un hobby [obbi] (хобби). ___
- Io ho un albero (дерево). ___
- Io ho un libro (книга). ___
- Io ho una camera da letto (спальня). ___
- Io ho un manuale (учебник). ___
- Io ho una macchina (машина). ___
8. Элизия – Elisione [элизьёнэ] и тренировочное упражнение.
Когда одно слово заканчивается на гласную, а следующее начинается тоже на гласную, то получается звучание не свойственное мелодичному итальянскому языку, например:
una automobile (автомобиль)
В таких случаях происходит ЭЛИЗИЯ (elisione), то есть, сокращение конечной гласной в:
un’automobile [ун-аутомобиле]
Сократите апострофом:
- Santa Anna (Святая Анна) ___
- una amica (подруга) ___
- una auto (авто) ___
- una orsa (медведица) ___
- una ombra (тень) ___
- una ora (час) ___
- una idea (идея) ___
9. Вопросительное предложение и инверсия. Упражнение на закрепление материала и практика разговорной речи. Говорим по итальянски!
Чтобы сказать по-итальянски у тебя есть, мы говорим: tu hai (ты имеешь). С целью задать вопрос мы меняем местами «tu» и «hai»: hai tu? (имеешь ли ты) – такая перестановка называется ИНВЕРСИЕЙ.
Так как личные местоимения (io, tu) упускаются, то мы просто меняем интонацию, чтоб образовать вопрос: Tu hai una penna. (У тебя есть ручка.) Hai una penna? (У тебя есть ручка?)
Примечание:
Если личное местоимение не упустить, то значение вопроса будет следующее:
Hai TU una penna? – Это у ТЕБЯ ручка есть? (местоимение пишется маленькими буквами – я для вас выделила заглавными, чтобы вы почувствовали ударную интонацию)
Задание:
- Задайте вопрос “Что у тебя есть?” и ответьте на него, как показано в примере.
- Запишите то, что Вы сказали на листочек, затем сверьте Ваши ответы с правильными.
Пример:
una penna (ручка)
Ответ:
Hai una penna? (У тебя есть ручка?) – Sì, ho una penna. (Да, у меня есть ручка).
- un’amica (подруга) ___
- un’automobile (автомобиль) ___
- una casa (дом) ___
- un bicchiere (стакан, бокал) ___
- una chiave (ключ) ___
- un’ora (час) ___
- una rosa rossa (роза красная) ___
- un cucchiaio (ложка) ___
- una borsa (сумка) ___
- un cane (собака) ___
10. Буквосочетания CI, CE, ZZ, ZIO и неисчисляемые существительные. Первое знакомство с предлогом DI. Упражнение на чтение, расширение и закрепление словарного запаса и тренировку в использовании предлогов. Слова благодарности.
- CI [чи] CE [чэ]: буква C «чи» звучит как «ч» в сочетании с «I» и «E».
- ZZ может звучать как двойное «цц».
- ZIO в середине и конце слова читается «цио».
Артикль un, una является также числительным «один». Поэтому перед словами, которые нельзя посчитать порядковыми числительными, артикль un, una не ставиться. Такие слова называются “неисчисляемыми существительными“. Мы не можем сказать, к примеру, «io ho un vino» – у меня есть одно вино. Однако мы можем сказать: Io ho un bicchiere di* vino. – У меня есть бокал вина. Или: Un caffè, per favore! (Один кофе, пожалуйста!) подразумевая одну чашку кофе или порцию чего-либо.
* di – один из предлогов, которые часто используются в итальянском языке. Больше о предлогах мы узнаем в следующих уроках.
Прочитайте слова вслух.
una città (город), ciao (привет, пока), cioccolato (шоколад) – неисчисляемое существительное, артикль не ставим, cibo (еда, пища), una cioccolata (шоколадка), una tavoletta di cioccolata (плитка шоколада), una cucina (кухня), in cucina (на кухне), un centro (центр), in centro città (в центре города), un concerto (концерт), una cipolla (лук), un oceano (океан), oceano Pacifico (Тихий океан), oceano Atlantico (Атлантический океан), oceano Indiano (Индийский океан), Cesare (Цезарь), Leonardo da Vinci (Леонардо да Винчи), un bacio (поцелуй), un abbraccio (объятие), un’arancia (апельсин), un cucciolo (щенок), un cellulare (сотовый телефон), Francia (Франция), francese (французский), Cipro (Кипр), Grecia (Греция), Cina (Китай), cinese (китайский), una voce (голос), un ciuco (осел), una faccia (лицо), una mancia (чаевые), una farmacia (аптека), una bicicletta (велосипед), una bici (велик), Accidenti! (Упс!) Arrivederci! (До свидания!)
una ragazza (девочка, девушка), un ragazzo (парень, мальчик), una tazza (чашка), una piazza (площадь), una pizza (пицца), un fazzoletto (платок, косынка), un palazzo (большое здание)
un esercizio (упражнение), una lezione (урок, лекция), attenzione (внимание), Maurizio (Маурицио)
Итальянские города: Venezia (Венеция), Firenze (Флоренция)
Запомните полезные слова благодарности:
Grazie! (Спасибо!) Grazie mille! (Большое спасибо!) Grazie di cuore! (Сердечно благодарю!) Prego! (Пожалуйста!)
11. Глагол AVERE и построение предложения. Практика разговорной речи.
Глагол AVERE (иметь) склоняется, то есть изменяется в лице и числе, так: io ho (я имею, у меня есть), tu hai (ты имеешь, у тебя есть), noi abbiamo (мы имеем, у нас есть)
Запомните союз e (и, а): Claudio e Claudia (Клаудио и Клаудиа), e Claudio? (а Клаудио?)
Примечание: если много гласных (una bicicletta e una macchina – велосипед и машина), мы можем их разбавить одной согласной, чтоб речь звучала красивее (una bicicletta ed una macchina). Так делается в разных языках, например, как в русском мы говорим: “со мной”, “со Светланой”, “во время”, “ко мне” и т.д – мы добавляем букву “о”. В итальянском языке нам служит буква D, однако ставим мы ее на свое личное усмотрение – её добавление не является обязательным.
Задание:
- Образуйте предложения “от нашего имени”, как показано в примере.
- Запишите то, что Вы сказали на листочке, затем проверьте свои ответы с правильными.
Пример:
Io ho una bicicletta (у меня есть велосипед) e tu hai una macchina (а у тебя есть машина).
А мы скажем:
Noi abbiamo una bicicletta ed una macchina. (У нас есть велосипед и машина.)
1. Io ho un’arancia (апельсин) e tu hai una mela (яблоко). – У меня есть апельсин, а у тебя есть яблоко.
Ответ: Noi abbiamo ___. – У нас есть один апельсин и одно яблоко.
2. Tu hai una bella voce (красивый голос) ed io ho una chitarra (гитара)…
У тебя красивый голос, а у меня есть гитара…
Noi abbiamo ___.
У нас есть красивый голос и гитара. – Добавьте букву -d к союзу e (и, а): voce ed una chitarra…
3. Io ho una tavoletta di cioccolata (плитка шоколада) e tu hai un limone (лимон).
У меня есть плитка шоколада, а у тебя лимон.
Noi abbiamo ___.
У нас есть плитка шоколада и один лимон.
4. Tu hai un dollaro (доллар) ed io ho un euro (евро).
У тебя есть доллар, а у меня есть один евро.
Noi ___.
У нас есть доллар и один евро.
5. Tu hai una cipolla (лук) ed io ho una banana (банан).
У тебя есть лук, а у меня есть банан.
Noi ___.
У нас есть лук и банан.
6. Tu hai una cucina (кухня) ed io ho una camera da letto (спальня).
У тебя есть кухня, а у меня есть спальная комната.
Noi ___.
У нас есть кухня и спальная комната.
7. Io ho un cucciolo (щенок) e tu hai un ciuco (осел).
У меня есть щенок, а у тебя осел.
Noi ___.
У нас есть щенок и один осел.
8. Io ho una casa (дом) e tu hai un appartamento (квартира) in centro città (в центре города).
У меня дом, а у тебя квартира в центре города.
Noi ___.
У нас есть дом и квартира в центре города.
9. Io ho un cellulare (мобильный телефон) e tu hai un telefono fisso (стационарный телефон).
У меня мобильный, а у тебя стационарный телефон.
Noi ___.
У нас есть мобильный и стационарный телефон.
10. Tu hai un bicchiere (стакан, бокал) ed io ho una tazza (чашка).
У тебя стакан, а у меня чашка.
Noi ___.
У нас есть стакан и чашка.
12. Конструкция Che cosa è? Разница между e и è. Тренировка в построении предложения и практика разговорной речи. Закрепление словарного запаса.
Запомните вопросительную конструкцию: Che cosa è? (что это?)
«è» – это форма 3-го лица единственного числа глагола essere (быть), то есть дословно конструкция Che cosa è? означает: Что за вещь (это) есть?
Вопрос Che cosa è? сокращается по принципу элизии: Che cos’è?
При желании его можно сделать еще короче и просто сказать: Cos’è?
Небольшое, но важное примечание: обратите внимание на разницу написания союза e (а, и) и глагола è (это есть)!
Задание:
Спросите у Вашего собеседника что это? и ответьте на вопрос вместо него, как показано в примере. Запишите Ваши вопросы и ответы на листочек, а затем сверьте с правильным ответом ниже.
Пример:
- una lezione (урок, лекция)
Ответ:
- Che cos’è? или Cos’è? – È una lezione. – Что это? – (Это) есть урок.
- un’ombra (тень) ___
- un bacio (поцелуй) ___
- un oceano (океан) ___
- una città (город) ___
- un’orsa (медведица) ___
- un abbraccio (объятие) ___
- un’auto (авто) ___
- una forchetta (вилка) ___
- un cuore (сердце) ___
- un coltello (нож) ___
13. Указательные местоимения questo, questa и тренировка в построении предложений.
Познакомьтесь с указательными местоимениями, которые, как правило, упускаются:
questo – «это» для мужского рода; questa – «это» для женского рода.
Questo è un esercizio. – Это есть одно упражнение.
Questa è una cipolla. – Это есть одна луковица.
В русском языке слово “это” не меняется согласно роду существительного, а в итальянском ВСЁ принято менять зависимо от рода!
Итальянский – язык простой и здесь мы любим немного упрощать, поэтому указательное местоимение questo чаще всего мы упускаем и остается только:
È un esercizio. È una cipolla.
Слово questo, однако, держим в уме! Теоретически оно там есть…
Задание:
Читая предложения вслух, добавляйте questo или questa согласно роду.
- Обратите внимание на длину звучания двойных согласных – они хотят быть “сочными”!
- Обращайте внимание на чёткость произношения буквы «О» в итальянском языке – помните, что от этого зависит РОД слова: ragazzO – мальчик, ragazzA – девочка!
1. È un cucciolo (это есть щенок). 2. È una ragazza (девушка). 3. È un ragazzo (парень). 4. È cioccolato (шоколад). 5. È un’idea (идея). 6. È una macchina (машина). 7. È una borsa (сумка). 8. È cibo* (пища, еда). 9. È vino* (вино). 10. È un’arancia (апельсин). 11. È una piazza (площадь). 12. È un manuale (учебник). 13. È una chiesa (церковь). 14. È un tavolo (стол). 15. È una rosa rossa (красная роза). 16. È un bicchiere (стакан, бокал). 17. È una tazza di caffè (чашка кофе). 18. È un albero (дерево). 19. È un occhio (глаз). 20. È una cucina (кухня). 21. È una chiave (ключ). 22. È una classe (класс). 23. È una cassa (касса). 24. È parte uno (часть один) e (и, а) questa è parte due (часть два).
* Questo è cibo. – Это есть еда. Артикль перед “cibo” не ставим почему? Правильно! Потому что это неисчисляемое существительное… Нельзя сказать “ода еда, две еды” или “одно вино, два вина”. Если хотите повторить урок о неисчисляемых существительных, то перейдите в раздел 10 этого урока.
14. Популярное выражение для развития богатого и глубокого итальянского.
Можете также выучить одно популярное выражение из Библии на итальянском языке.
Обратите внимание! Звук CCH будет удвиваться в две [кк]!
Occhio per occhio, dente per dente.
[оккьё-пэр-оккьё-дэнтэ-пэр-дэнтэ] – Глаз за глаз, зуб за зуб.
Molto bene! [мольто-бэнэ] (очень хорошо)
Вы успешно прошли первый урок!
Поздавляю вас!
Вы успешно “вошли” в мир итальянского языка!
Вы хорошо поупражнялись! Отдохните немного – и приступите ко второй части через 1 день! Вы можете также через 1 день ПОВТОРИТЬ первую часть – пройти её ещё раз, а ко второй части приступить через несколько дней.
Дайте новым знаниям ПЕРЕВАРИТЬСЯ! Первая пауза – не больше 3-х дней!
Учите язык, как Вы кушаете! Немного повтора, немного нового + время для усвоения!
Если Вы устали – отдохните и приступайте через некоторое время… У вас и так всё получится! Главное – продвигаться!
Важное примечание!
Пока информация новая, то может казаться, что Вы запутались или что-то не понятно…
Это нормально – так происходит со всеми! Со мной тоже, каждый раз, когда я изучаю новый язык.
По мере изучения, информация постепенно усваивается, как еда, которую Вы кушаете, и всё пройденное становится ПОНЯТНЫМ.
Вот увидите: когда Вы будете проходить третий урок, данный, первый урок, будет казаться “семечками”, а когда будете проходить пятый, то третий урок будет казаться “семечками”. Когда Вы пройдете все восемь уроков, то весь курс окажется элементарным и вы забудете, что когда-то Вам было сложно!
Помните, как сложно Вам давалось учиться считать до ста в школе? А сейчас?
Процес обучения – это ПОСТОЯННОЕ знакомство с новым! Вы всегда должны осознавать свои достижения и радоваться КАЖДОМУ шагу! Вы ведь – молодец! Не каждый учит французский, хоть это и доступно на сегодняшний день каждому!
Вы – огромный молодец!
Словарь – Vocabolario
К каждому уроку прилагается словарь и внутри урока мы используем тематические словари для лучшего результата! Очень эффективно работает в комплексе со всеми другими результативными техниками!
una – артикль женского рода
un’ – сокращенный артикль женского рода перед словом на гласную (= una) – см. пункт 8 об элизии
un – артикль мужского рода
- a casa – дома
- abbraccio (un) – объятие
- Accidenti! – Упс! Ой!
- affinché – чтобы
- albero (un) – дерево
- alta – высокая
- alto – высокий
- America – Америка
- amico (un) – друг
- appartamento (un) – квартира
- arancia (un’) – апельсин
- Arrivederci! – До свидания!
- attenzione – внимание
- automobile (un’) – автомобиль
- bacio (un) – поцелуй
- bassa – низкая
- basso – низкий
- bella – красивая
- bello – красивый
- bianco – белый
- bicchiere (un) – стакан, бокал
- bici (una) – велик
- bicicletta (una) – велосипед
- blu – синий, синяя
- borsa (una) – сумка
- Brasile – Бразилия
- brutta – плохая, некрасивая
- brutto – плохой, некрасивый
- caffè (un) – кофе
- camera (una) – комната
- camera da letto (una) – спальня
- cane (un) – собака
- casa (una) – дом
- cassa (una) – касса una
- cattiva – злая, плохая
- cattivo – злой, плохой
- cellulare (un) – сотовыйтелефон
- centro (un) – центр
- Cesare – Цезарь
- che – что
- Che cosa è? = Che cos’è? = Cos’è? – что это?
- Che cosa ho? – Что у меня есть?
- Che cosa? – Что?
- chi – кто
- chiave (una) – ключ
- chiesa (una) – церковь
- chilo (un) – кило
- chilogrammo (un) – килограмм
- chitarra (una) – гитара
- ciao – привет, пока
- cibo – еда, пища
- Cina – Китай
- cinese – китайский
- cioccolata (una) – шоколадка (плитка шоколада)
- cioccolato – шоколад
- cipolla (una) – лук
- Cipro – Кипр
- città (una) – город
- ciuco (un) – осел
- classe (una) – класс
- coltello (un) – нож
- concerto (un) – концерт
- cosa (una) – вещь
- cucchiaio (un) – ложка
- cucciolo (un) – щенок
- cucina (una) – кухня
- cuore (un) – сердце
- dollaro (un) – доллар
- e – и, а
- esercizio (un) – упражнение
- essere – быть, находиться
- euro (un) – евро
- faccia = un viso (una) – лицо
- farmacia (una) – аптека
- fazzoletto (un) – платок, косынка
- Firenze – Флоренция
- forchetta (una) – вилка
- francese – французский
- Francia – Франция
- frase (una) – фраза, предложение
- Grazie di cuore! – Сердечно благодарю!
- Grazie mille! – Большое спасибо!
- Grazie! – Спасибо!
- Grecia – Греция
- hobby [obbi] (un) – хобби
- idea (un’) – идея
- in centro città – в центре города
- in cucina – на кухне
- io – я
- io ho – я имею, у меня есть
- Io ho un bicchiere di vino. – У меня есть бокал вина.
- Italia – Италия
- italiano – итальянский
- italiano (un) – итальянец
- Leonardo da Vinci – Леонардо да Винчи
- letto (un) – кровать
- lezione (una) – урок, лекция
- libro (un) – книга
- limone (un) – лимон
- lupo (un) – волк
- macchina (una) – машина; станок; аппарат
- madre (una) – мать
- mancia (una) – чаевые
- manuale (un) – учебник
- Maurizio – Маурицио
- mela (una) – яблоко
- noi – мы
- noi abbiamo – мы имеем, у нас есть
- nuovo – новый
- occhio [okkio] (un) – глаз
- oceano (un) – океан
- oceano Atlantico – Атлантический океан
- oceano Indiano – Индийский океан
- oceano Pacifico – Тихий океан
- ombra (un’) – тень
- ora (un’) – час
- orso (un’) – медведь
- padre (un) – отец
- pagina (una) – страница
- palazzo (un) – большое здание, дворец
- papà (un) – папа
- parte (una) – часть
- parte due – часть два
- parte uno – часть один
- penna (una) – ручка, перо
- perché – почему, зачем, потому что
- piazza (una) – площадь
- piccola – маленькая
- piccolo – маленький
- Pisa – Пиза, город в Италии
- pizza (una) – пицца
- poltrona (una) – кресло
- Prego! – Пожалуйста! – ответ на «спасибо»
- presidente (un) – президент
- questa – это, эта
- questo – это, этот
- ragazza (una) – девочка, девушка
- ragazzo (un) – парень, мальчик
- rosa (una) – роза
- rosa rossa (una) – роза красная
- rosso – красный
- sì – да
- simpatico – симпатичный
- tassì (un) – такси
- tavoletta di cioccolata (una) – плитка шоколада
- tavolo (un) – письменный, журнальный стол
- taxi (un) – такси
- tazza (una) – чашка
- telefono (un) – телефон
- telefono fisso (un) – стационарный телефон
- tu – ты
- tu hai – ты имеешь, у тебя есть
- Turchia – Турция
- turco – турецкий
- Ucraina = Ucraina – Украина
- Un caffè, per favore! – Один кофе, пожалуйста!
- uno – один
- vecchio – старый
- Venezia – Венеция
- vino – вино
- voce (una) – голос
- volo (un) – рейс, полет
- week-end (un) – уикенд
Обсуждения – Вопросы и Ответы
Ваши вопросы и ответы преподавателя позволяют не только иметь живое онлайн общение, но и отвечают на те вопросы, которые, возможно, у Вас ЕЩЁ не возникли!
Это одна из техник, которые я использую в своих учебниках: зная по опыту, какие возникают сложности и вопросы, я вкладываю легко ответы на них в учебных материалах так, что Вы даже и не подозреваете, что данная тема могла у Вас вызвать сложности! Это один из моих маленьких преподавательских секретов!
Отзывы – Commenti
Анастасия Синенко
Автор многоязычного проекта LangLandia, полиглот-тренер 7-ми языков: английский, итальянский, французский, испанский, немецкий, русский и украинский.
Запись на консультацию и индивидуальные занятия:
+38063 3741948 (Киев)
Проснулась любовь к языку
Только после тебя проснулась любовь к языку, именно искренне и по-настоящему. В тебе есть какая-то магия…
Самый крутой тренажёр
Привет, Ася! Наверное, самый крутой тренажёр, который я встречала))) очень удобный и логичный! А вопросы студентов – хорошая идея.
Учить по песням легко и просто
Очень интересный сайт. Учить языки по песням легко и просто. Постарались, молодцы! Всё разложилось в голове по полочкам! Главное – весело! )
-
Смело задавайте любые вопросы прямо здесь!
-
Здесь же можете оставить свой Отзыв и Предложения!
-
Всем очень интересно и полезно читать, чем интересуетесь Вы и какие вопросы у Вас возникают!
-
Ваша обратная связь имеет большое значение не только для Лангландии, но и для других Студентов!
Спасибо за Ваше активное обучение и участие!
Содержание онлайн книги
Автор-полиглот Анастасия Синенко