Итальянский язык от полиглота – Урок 11
Содержание онлайн книги
Автор-полиглот Анастасия Синенко
Урок 11 – Lezione undici
Из этого урока Вы узнаете:
некоторые правила чтения, повторите и узнаете что-то новое по употреблению артиклей и образованию множественного числа, мы с Вами познакомимся с новыми глаголами, тажке возвратными, притяжательными прилагательными, числительными, оборотом «имеется» и деепричастием прошедшего время и возможностями его употребления.
По окончанию этого урока Вы сможете:
Читать большинство французских слов, строить простые предложения и будете знать отработанные (т.е. в долгострочной памяти) 99 слов – словарь прилагается!
1. Esercizio 13.
Проспрягайте глаголы устно и прослушайте аудиозапись.
volere (хотеть), potere (мочь), fare (делать), dire (говорить кому-то), dare (давать), capire (понимать – с суффиксом ISC), dormire (спать – без суффикса ISC)
2. Esercizio 14.
Прочитайте вслух числительные и угадайте, как будет 80 и 90 на итальянском.
1 | 10 | 2 | 20 | 3 | 30 | 4 | 40 | 5 | 50 [cinquanta] | 6 | 60 [sessanta] | 7 | 70 [settanta] | 8 | 80
[ ___] | 9 | 90 [ ___] | 100 | 150 | 160 | 170 | 180 | 190 | 200
3. Esercizio 15.
Ответьте на вопросы, скажите, что из списка Вам нравится больше.
Нам уже встречалось слово quale (какой из) – во множественном числе – quali (какие из):
Quale città conosce meglio? – Какой из городов он знает лучше?
Quali città* conosce bene? – Какие из городов он знает хорошо?
* Помните, что такие слова как la città, il film, la crisi (кризис), il tassì, blu – которые имеют иное окончание как -o,-a,-e – не меняются во множественном числе, а меняется только артикль: le città (города), i film (фильмы), le crisi (кризисы), i tassì (такси), blu (синие)?
Запомните слова и выражения:
la colazione (завтрак), a colazione (на завтрак), fare colazione (завтракать), il pranzo (обед), a pranzo (на обед), pranzare (обедать), la cena (ужин), a cena (на ужин), cenare (ужинать)
cucinare (готовить (кушать)), preparare (готовить, подготавливать), preparare la colazione (готовить завтрак), preparare il pranzo (готовить обед), preparare la cena (готовить ужин)
- Quale colore (какой цвет) o quali colori (или какие цвета) Le piace (Вам нравится) o Le piaciono di più (или Вам нравятся больше): blu scuro (тёмно-синий), blu chiaro – celeste – azzurro (светло-синий – голубой – лазурный), rosso, terracotta (тарракотовый), giallo, nero, bianco o un altro colore (или другой цвет)?
_____________________________________________________________________________________
- In quale città (в котором городе) o in quali città Lei preferisce passare la vacanza (проводить отпуск): nella Sua città natale (в Вашем родном городе) – dove Lei abita, Roma, Milano, Firenze, Venezia, Bologna, Parigi, Londra, Berlino, Francoforte (sul Meno) (Франкфурт (на Майне)), Madrid, Barcellona o nelle altre città (в других городах)?
_____________________________________________________________________________________
- Quale piatto (какое блюдо) o quali piatti Lei preferisce a colazione (на завтрак), a pranzo (на обед) e a cena (на ужин): la zuppa (суп), il dolce (сладость, десерт), la patata (картошка), il risotto (рис с мясом и овощами), la pizza, i maccheroni, gli spaghetti alla carbonara (спегетти карбонара, «спагетти по-карбонарски»), le cotolette (котлеты), i cereali (злаки, хлопья), la frittata (яишница), il panino (бутерброд), la bistecca (бифштекс, стейк), l’insalata (салат)?
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
- Quale lingua (какой язык) o quali lingue (или какие языки) Lei vuole (Вы хотите) studiare (изучать) dopo (после) italiano?
_____________________________________________________________________________________
- Quale cifra (цифра) è la più grande* (самая большая) di tutte queste: quattro, undici, cinquanta, ottanta, sedici, novanta, settanta?
_____________________________________________________________________________________
* la più grande – так называемая «высшая форма сравнения» – «САМАЯ» большая. В таком случае обязательно ставится соответствующий опредененный артикль (мужского или женского рода, единственного или множественного числа). Сравните: Questa casa è un po’ più grande. (Этот дом немного больше.) È più grande di quella casa. (Он «более большой» вон того дома.) Però non è la più grande! (Однако, он не самый большой!)
Больше мы поупражняемся с формами сравнения в упражнении 27 этого урока.
- Quale fiore (цветок), secondo Lei (по вашему мнению), è il più bello (самый красивый) di tutti (из всех) questi fiori (этих цветов): la rosa, il narciso (нарцис), la dalia (георгин), il tulipano (тюльпан), la peonia (пион), la camomilla (ромашка), l’orchidea (орхидея), il garofano (гвоздика), il giglio (лилия), il girasole (подсолнух), il gelsomino (жасмин), il loto (лотос)?
Примечание!
Запомните, как можно добавить красочность тому, что Вы говорите: secondo me (по моему), secondo te (по-твоему), secondo lui / lei / Lei (по его/её/Вашему мнению), secondo noi (по нашему мнению, мы думаем, что), secondo voi (по-вашему), secondo loro / Loro (по-ихнему/ по Вашему).
_____________________________________________________________________________________
- Quale frutta (какие фрукты, «la frutta» в итальянском языке используется только в единственном числе: la frutta – фрукты) Lei preferisce di più: la mela (яблоко), la pera (груша), il mandarino (мандарин), l’arancia (апельсин), l’albicocca (абрикос), la pesca (персик), la ciliegia (черешня), la prugna (слива)?
_____________________________________________________________________________________
- Quale frutta Lei mangia più spesso (чаще всего)?
_____________________________________________________________________________________
- Quali oggetti di abbigliamento (предметы одежды) e gli accessori (аксессуары) Le piace mettersi (надевать (на себя)) di più (больше) quando Lei va al lavoro (когда Вы идёте на работу), quando resta a casa (остаетесь дома) e quando esce (идете «гулять») con degli amici (с какими-то друзьями)?
Gli oggetti di abbigliamento (предметы одежды) e gli accessori (и аксессуары): gli occhiali (очки), le lenti a contatto (контактные линзы), l’orologio (часы), l’ombrello (зонт), la borsa (сумка – мужская и женская), le scarpe (туфли, ботинки), le pantofole (тапочки), la cravatta (галстук), il costume (костюм), la gonna (юбка), i pantaloni (штаны, брюки), la camicia (рубашка), la maglia (футболка, майка), la maglietta (тенниска, кофточка), il capello (шляпа, шапка), il cappotto (пальто), il mantello (плащ).
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
- Quali oggetti (предметы) ci sono nel Suo salotto (есть в Вашей гостинной), nella Sua cucina (у Вас на кухне), nel Suo bagno (у Вас в ванной), nella Sua camera da letto?
Gli oggetti (предметы) di casa: il sapone (мыло), l’asciugamano (полотенце), il divano, la tavola (обеденный стол), il tavolo (письменный стол), il frigo = il frigorifero (холодильник), il lavandino = il lavabo (раковинна), il letto, l’armadio, l’armadio a muro (встроенный шкаф), il quadro (картина), lo specchio (зеркало), la lampada (лампа), il lampadario (люстра), la finestra (окно), il davanzale (подоконник), la TV = il televisore (телевизор), il vaso (ваза), le tende (шторы), la persiana (жалюзи), lo scaffale (шкаф, полки), la presa di corrente (розетка), l’interruttore (выключатель), il camino, la soglia (порог), il tappeto (ковер), la poltrona (кресло), la sedia (стул), il fornello (плита кухонная), il forno a microonde (микроволновая печь), l’acquario (аквариум)
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
4. Esercizio 16. Поставьте подходящие предлоги.
- Sono italiano, sono ____ Cagliari (из города Кальяри). Abito qui (тут) con la mia famiglia, siamo ____ quattro (нас четверо).
- Martin va ____ scuola e Clara sta con sua mamma.
- Io lavoro ____ una grande ditta (фирме) e spesso (часто) viaggio ____ lavoro (по работе).
- ____ solito (обычно) viaggio ____ aereo (летаю самолётом), però preferisco la macchina o il treno (поезд).
- Se (если) ho un po’ ____ tempo libero (свободного времени) visito (посещаю) la città.
- Adesso sono ____ Italia. Fra (через) due settimane vado ____ Berlino, poi (потом) ____ Parigi.
- Tra (через) un mese (месяц) penso ____ (думаю) andare ____ Kiev.
- Dopo (после) tutti questi viaggi (всех этих путешествий) vado ____ vacanza (я иду в отпуск)!
- Io sempre compro i giornali ____ lui (у него).
- Dammi un foglio ____ carta, ____ favore! Mi serve ____ scrivere qualcosa.
5. Esercizio 17. Прочитайте слова и фразы вслух и познакомьтесь с новым, так называемым неправильным, глаголом dovere (быть должным).
volere (хотеть), lui vuole (он хочет), coricarsi (ложиться спать), io mi corico (я ложусь спать), alzarsi (подниматься, вставать), tu ti alzi (ты встаешь, ты поднимаешься), svegliarsi (просыпаться), lui si sveglia (он просыпается), nascondersi (прятаться), io mi nascondo dal capo (я прячусь от начальника), interessarsi (интересоваться), tu ti interessi di musica (ты интересуешься музыкой), lamentarsi (жаловаться), lui si lamenta di tutto (он жалуется на всё), dovere (быть должным), io devo (я должен), tu devi (ты должен), lui deve (он должен), noi dobbiamo (мы должны), voi dovete (вы должны), loro devono (они должны)
Проспрягайте предложение: Oggi (сегодня) io devo (я должен) lavorare fino a tardi (до поздна).
6. Esercizio 18.
Угадайте, как будут сливаться предлоги с артиклями во множественном числе!
Единственное число:
di-il – del
di-la – della
di-lo – dello in-il – nel
in-la – nella
in-lo – nello a-il – al
a-la – alla
a-lo – allo da-il – dal
da-la – dalla
da-lo – dallo su-il – sul
su-la – sulla
su-lo – sullo
Множественное число:
di-i – _dei_
di-le – _delle_
di-gli – _degli_ in-i – _nei_
in-le – _nelle_
in-gli – ___a-i – _ai_
a-le – ___
a-gli – ___da-i – _dai_
da-le – ___
da-gli – ___su-i – _sui_
su-le – ___
su-gli – ___
7. Esercizio 19.
Поставьте слитные артикли во множественное число.
del ___; nel ___; al ___; dal ___; sul ___; dalla ___; allo ___; nella ___; dello ___; della ___; nello ___; alla ___; dallo ___; sulla ___
8. Esercizio 20.
Поставьте фразы во множественное число.
- la casa del genitore (дом родителей)___
- andiamo spesso al ristorante (часто в ресторан) ___
- i libri sono sul tavolo (на столе) ___
- va spesso dal dottore (он ходит часто к врачу) ___
- mettiamo (давай положим) i vestiti (одежду) nell’armadio ___
9. Esercizio 21. Поставьте определнные или неопределенные артикли (обычные или слитные с предлогами).
- Mi piace mangiare ___ristoranti (в ресторанах) e assaggiare (и пробовать) ___piatti (блюда) nazionali (национальные).
- Quando (когда) sono a Kiev abito ___amici (у друзей).
- Visito (посещаю) ___curiosità (достопримечательности) come (такие как) ___chiese, ___musei (музеи), ___catedrali (соборы) e così via (и так далее).
- Kiev è ___splendida (великолепная) città, però (однако) è un po’ cara. ___shopping (шоппинг) è meglio fare (лучше делать) a Parigi o (или) a Berlino.
- Mi compro ___frutta (фрукты – на итальянском в единственном числе) oggi. Dammi ___chilogrammo ___mele (килограмм яблок).
- Dammi ___foglio di carta che è ___tavolo, per favore! Non mi serve quel foglio che è ___cassetto (в ящике).
- Mi serve anche ___penna. Chi ha ___penna? Anche ___penna mi serve solo quella che ha Giulio perché è mia.
- Antonio è ___studente molto bravo. Non tutti ___studenti sono bravi come Antonio.
- Scrive tutti ___ giorni (постоянно). Non tutti ___scrittori scrivono come lui.
- Giovanni vende ___giornali. Roberto invece non vende più ___giornali.
10. Esercizio 22.
Прочитайте вслух предложения и вставьте пропущенные слова на итальянском.
- Lei, ___(что) ___(делаете) in Italia? ___(работаете) o ___(учитесь)?
- I ___(карабинеры) non ___(пьют) il ___(молоко) direttamente (прямо) al ___(супермаркете).
- ___(есть тут) ___(кто) sa (умеет) sciare (кататься на лыжах) ___(хорошо)?
- ___(что) ___(там есть) scritto (написано) su ___(этом) ___(кусочке) ___(бумаги)?
- ___(там написано): “___(не говорить) niente (ничего) ___(Паоло)!”
- Non ___(могу) trovare (найти) ___(ни) la ___(розетку) _____ (ни) l’interruttore (выключатель)! Ci sono ___(или) ___(их нет)?
- D’estate (летом) ___(едем) ___(все) ___(в горы)!
- D’inverno (зимой) mi prendo (возьму себе) una vacanza (отпуск) ___(и) ___(поеду=еду) ___(с друзьями) ai Caraibi (на Карибы)!
- ___(этот) professore (профессор) non ___(умеет) ___(контролировать) ___(своих студентов).
- Alla lezione (на уроке) ___(делают) ___(всё) ___(то) ___(что) ___(хотят).
11. Esercizio 23.
Проспрягайте глаголы устно.
(1) sciare (кататься на лыжах) – io scio, tu scii, lui scia, noi …, voi…, loro sciano;
(2) lasciare (оставлять) – io lascio, tu lasci, lui …;
(3) asciugare (сушить) – io asciugo, tu asciughi, lui …, noi asciughiamo…;
(4) nascere (рождать) – io nasco, tu nasci… … loro nascono;
(5) scegliere (выбирать) – io scelgo, tu scegli, lui …, noi scegliamo, voi …, loro scelgono;
(6) uscire (выходить) – io esco, tu esci, lui …, noi usciamo, voi …, loro escono;
(7) conoscere (быть знакомым) – io conosco, tu conosci…;
(8) scendere (спускаться) – io scendo, tu …
Запомните особенность глагола BERE (пить): когда-то он имел форму bevere, однако так сложилось, что он немного «сократился» и принял форму «bere». Тем не менее, его склонение осталось неизменным: io bevo, tu bevi, lui beve, noi beviamo, voi bevete, loro bevono.
12. Esercizio 24.
Ответьте на вопросы про себя устно.
- Come si chiamano (как зовут) i Suoi genitori (Ваших родителей), la mamma e il papà?
- Come si chiamano i Suoi (Ваши) migliori (лучшие) amici?
- Lei ha figli? Quanti figli ha? Quanti anni ha/hanno? Come si chiama/chiamano?
- Lei ha animali domestici? Come si chiamano?
13. Esercizio 25.
Ответьте вслух по-итальянски на вопрос: Come si chiama questa cosa?
______ ______ ______ ______ ______
«Шариковая ручка» на итальянском также может быть: «il biro». «La penna» переводится, как «перо», хотя именно так чаще всего итальянцы называют шариковую ручку.
14. Esercizio 26.
Переведите предложения на итальянский язык.
- Где ты проживешь? – На улице Рома, пятьдесят два.______
- В понедельник (lunedì) я иду на работу сам. ______
- Во вторник (martedì) у меня встреча (un appuntamento) с Марго.______
- В воскресенье (domenica) я ничего не делаю.______
- Как тебя зовут? – Меня зовут Анжелика.______
- Сколько (quanti) у тебя детей?______
- У меня трое детей: два мальчика (un maschio) и одна девочка (una femmina).
- Сколько (quanti) им лет? – Софие 3 годика и близнецам (i gemelli) Роберто и Джанни 7 лет.
- Близнецы (i gemelli) уже ходят в школу? ______
- Да, школа находится возле (vicino a) нашего дома.______
15. Esercizio 27.
Познакомьтесь с тем, как образуется в итальянском языке так называемая высшая степень сравнения. Попробуйте образовать её самостоятельно.
Luigi ha una macchina grande.
У Луиджи есть большая машина.
Matilda ha una macchina (un po’) più grande (di quella di Luigi).
У Матильды есть машина (немного) больше (чем та, Луиджина).
Высшая степень сравнения в русском языке образуется словом «самый», а в итальянском – при помощи соответствующего определенного артикля и слова «più»:
Roberto ha la più grande macchina nel mondo.
У Роберто самая большая машина в мире.
- Questo cucchiaino è così piccolo! È (tanto) più piccolo di quello sul tavolo.
Эта ложечка такая маленькая! Она (намного) меньше, чем та, на столе.
Высшая степень сравнения: È il più piccolo cucchiaino nel mondo (самый маленький в мире)!
Также можно сказать: È il cucchiaino più piccolo nel mondo!
- Questo fiore è veramente splendido. È (anche) più splendido di quello nel vaso.
Этот цветок действительно великолепный. Он (даже) великолепнее, чем тот, в вазе.
Высшая степень сравнения: È ____splendido fiore (самый великолепный) in questa casa!
Также можно сказать: È il fiore ____in questa casa!
- Questa camicia è veramente cara. È (anche) più cara di quella bianca.
Эта рубашка действительно дорогая. Она (даже) дороже той белой.
Высшая степень сравнения: È la più ____in questo negozio (в этом магазине).
Также можно сказать: È la camicia ____cara in questo negozio.
16. Esercizio 28.
Переведите выражения на итальянский язык.
Хочу поехать на море! Где море? Какой большой пляж! Он полон народа (di gente)! Сколько людей (quanta gente)! Сколько детей! Где моя сумка? Не знаю! Сколько стоит эта шляпа? Где я могу купить зонтик? У меня нет денег! Где твой паспорт? Сколько красивых девушек! Пойдем прогуляемся? Сколько симпатичных парней? Я хочу пойти в воду! Где наша машина? Можешь взять мою руку? Он хочет сказать тебе что-то! Дай ему свой паспорт. Не делать этого! Я ничего не делаю! Это не я! А кто? Не знаю! Где вы, ребята? Мы на море! Круто (caspita)! А я на работе! Учу итальянский! Молодец! А я уже говорю на итальянском! Круто! Спасибо! Пожалуйста! Не за что (non c’è di che)!
17. Esercizio 29.
Прочитайте вслух «неправильные» глаголы и их деепричастия (PP2). Допишите те, которые пропущены.
essere – stato (который был), dovere (быть должным) – dovuto (который был должен), bere (пить) – bevuto (выпитый), conoscere (знать, быть знакомым с) – conosciuto (ознакомленный), potere (мочь) – ____(который смог), accendere (включать) – acceso (включенный), prendere (брать, покупать) – ____(взятый), perdere (терять) – perso (утерянный), spegnere (выключать) – ____(выключенный), nascondere (прятать) – nascosto (спрятанный), aprire (открывать) – aperto (открытый), ridere (смеяться) – ____(который посмеялся), nascere (рождаться) – nato (который родился), vedere (видеть) – ____ (увиденный), scrivere (писать) – ____(написанный), scegliere (выбирать) – scelto (выбранный), mettere (ложить, ставить, размещать) – messo (размещенный, поставленный).
18. Esercizio 30.
Переведите на итальянский.
зима, лето, зимой, летом, два плюс два четыре, что-то, я хочу, я могу, я делаю, я даю, я говорю, я разговариваю, ванная, кровать, костюм, коробка, вторник, улица, бутерброд, вторник
Словарь – Vocabulaire [вокабюлер]
К каждому уроку прилагается словарь и внутри урока мы используем тематические словари для лучшего результата! Очень эффективно работает в комплексе со всеми другими результативными техниками!
una – артикль женского рода
un’ – сокращенный артикль женского рода перед словом на гласную (= una) – см. пункт 8 об элизии
un – артикль мужского рода
Обсуждения – Вопросы и Ответы
Ваши вопросы и ответы преподавателя позволяют не только иметь живое онлайн общение, но и отвечают на те вопросы, которые, возможно, у Вас ЕЩЁ не возникли!
Это одна из техник, которые я использую в своих учебниках: зная по опыту, какие возникают сложности и вопросы, я вкладываю легко ответы на них в учебных материалах так, что Вы даже и не подозреваете, что данная тема могла у Вас вызвать сложности! Это один из моих маленьких преподавательских секретов!
– Наталья Пилипович: Это все правила чтения? Так, вроде просто… Я думала, будет сложно… по крайней мере мне, потому что я раньше не учила французский. Спасибо!
– Анастасия Синенко: Спасибо за вопрос, Наталья! Не совсем! Однако, это основные правила чтения – все остальные достаточно просты, если Вы усвоили хорошо те, которые есть в этом уроке! Сложность французского чтения обычно очень преувеличивается! Главное – позволить и дать себе время привыкнуть к новому! Как и в танцах – телу требуется время привыкнуть к новым выученным движениям! Время – волшебная вещь!
Правила чтения я совместила с грамотой и сложность чтения не ощущается вовсе! Самое сложное – это то, что Вы уже прошли! Дальше всё очень логично! У всех получается – и у Вас получится! Только не спешите!
Отзывы – Le risposte
Анастасия Синенко
Автор многоязычного проекта LangLandia, полиглот-тренер 7-ми языков: английский, итальянский, французский, испанский, немецкий, русский и украинский.
Запись на консультацию и индивидуальные занятия:
+38063 3741948 (Киев)
Проснулась любовь к языку
Только после тебя проснулась любовь к языку, именно искренне и по-настоящему. В тебе есть какая-то магия…
Самый крутой тренажёр
Привет, Ася! Наверное, самый крутой тренажёр, который я встречала))) очень удобный и логичный! А вопросы студентов – хорошая идея.
Учить по песням легко и просто
Очень интересный сайт. Учить языки по песням легко и просто. Постарались, молодцы! Всё разложилось в голове по полочкам! Главное – весело! )
-
Смело задавайте любые вопросы прямо здесь!
-
Здесь же можете оставить свой Отзыв и Предложения!
-
Всем очень интересно и полезно читать, чем интересуетесь Вы и какие вопросы у Вас возникают!
-
Ваша обратная связь имеет большое значение не только для Лангландии, но и для других Студентов!
Спасибо за Ваше активное обучение и участие!
Содержание онлайн книги
Автор-полиглот Анастасия Синенко