Adriano Celentano – Soli
Адриано Челентано – Одни
Слушайте и подпевайте!
Задание: Прослушайте песню один или несколько раз и попробуйте внимательно вслушаться в слова. Затем приступайте к первому упражнению.
Словарь
- utile / inutile – полезный / бесполезный
- suonare / il suono – издавать звук, звучать, звонить в дверь / звук
suonare la chitarra – играть на гитаре - qui = qua – тут
- vi – вам, вас
- nessuno – никто
- aprire / non vi aprirà nessuno – открывать / вам никто не откроет
- il mondo – мир
- chiudere / chiuso – закрывать / закрытый
- noi lo abbiamo chiuso = noi l’abbiam chiuso – мы его закрыли
- fuori / dentro – снаружи / внутри
- con – с
- suo – его, её
- il casino / con il suo casino – бардак, беспорядок / со «всем» его бардаком
Che casino! – Какой беспорядок! Какой бардак!
- la bugia / una bugia – обман, ложь / небольшая (одна) ложь
- il tuo / i tuoi – твой / твои, «твои предки, родственники»
- con i tuoi = coi tuoi – с твоими (родственниками)
- il frigorifero = il frigo – холодильник
- pieno / vuoto – полный / пустой
- poi / dopo – потом / после
- il calcio – футбол
- la TV / il televisore / la televisione – телек / телевизор / телевидение
- alla TV – по телевизору
- solo / solamente = soltanto – только, один / только, всего лишь
- solo io = solamente io = soltanto io – только я
- chiamare / una chiamata – звать, звонить / звонок, зов
- rispondere / una risposta – отвечать / ответ
- non risponderà nessuno – никто не ответит
- il telefono / il cellulare – телефон / сотовый, мобильный телефон
il numero di telefono – номер телефона - volare / volato / è volato fuori – летать / полетевший / (он) улетел наружу («вылетел через окно»)
- giù / sù – вниз, внизу / вверх, вверху
- quattro / quarto – четыре / четвертый
- primo / secondo / terzo / quarto – первый / второй / третий / четвертый
- da – от, из, с… (одно из основных значений этого предлога, но есть и другие значения)
- il piano / dal quarto piano – этаж, план / с четвертого этажа (с пятого этажа у нас)
- essere / era – быть / был, была, было
- importante / è importante / era importante – важно / является важным / было важным
- sapere / io so / tu sai – знать, уметь / я знаю, ты знаешь
SAPERE: io so, tu sai, lui sa, noi sappiamo, voi sapete, loro sanno
- pensare / pensare a noi – думать / думать о нас
- un poco = un po’ – немного
Ci penso io! – Я об этом подумаю! Я об этом позабочусь!
- insieme / stare insieme – вместе / быть вместе, находиться вместе
- mai / sempre – никогда / всегда
- ora = adesso – сейчас, теперь
- sì / no – да / нет
- solo / soli – сам, один / сами, одни
- la pelle – кожа
- un vestito / come un vestito – одеяние, платье / как платье, в качестве платья
- mangiare / mangiando – кушать / кушая
- un panino / un pane – бутерброд / хлеб
- in due – на двоих, вдвоем
In quanti siete? – Сколько вас?
Siamo in due! – Нас двое!
- la briciola / le briciole – крошка хлеба / крошки хлеба
- il letto / nel letto – кровать / в кровати
- ma / però – но / однако
- stretto – узкий, тесный, сжатый, «близкий» (человек)
scarpe strette – узкие ботинки / туфли
a denti stretti – стиснув зубы, против воли
disciplina stretta [дышиплина-стрэтта] – строгая дисциплина
parente stretto – близкий родственник
amico stretto – близкий друг - di più / un po’ di più – побольше, более / немного больше
- dietro a – за чем-то
- il vetro / i vetri –стекло / стекла
- il mondo dietro ai vetri – мир за стеклами
- sembrare / il mondo sembra = lui sembra – казаться / мир кажется = он кажется
- il film / i film – фильм / фильмы (слова на согласную во множественном числе не меняют окончания, когда говорят «i filmi», то делают грубую ошибку – обратите внимание на то, что такую ошибку иногда делают и сами итальянцы!!! Не повторяйте за ними!!!)
- senza sonoro – без звука
- il pudore / il tuo pudore – стыдливость, стыд, целомудрие, скромность / твоя скромность
uomo senza pudore – бесстыдник, нахал - amare / amando – любить / любя
- rendere / lui rende – делать каким-то, придавать какое-либо качество чему-то / он делает (что-то каким-то)
- il corpo / il tuo corpo / il corpo tuo – тело / твое тело / тело твое
- vero / più vero – правдивый, истинный
- bello / bella / tu sei bella – красивый / красивая / ты красива
- quando – когда
- volere / tu vuoi – хотеть, желать / ты хочешь
VOLERE: io voglio, tu vuoi, lui vuole, noi vogliamo, voi volete, loro vogliono
- la bambina / il bambino – девочка, ребенок / мальчик, ребенок
- la donna / l’uomo – женщина / мужчина
- deludere / tu non mi deludi – разочаровывать
- la delusione – разочарование
Che delusione! – Какое разочарование!
- così / è così che – так, таким образом / именно так, как раз таким образом
- andare / tu vai / tu mi vai – идти, двигаться / ты идешь / ты мне подходишь
- mi va / non mi va – мне подходит / мне не подходит
ANDARE: io vado, tu vai, lui va, noi andiamo, voi andate, loro vanno
Questa sciarpa non va. – Этот шарф не подходит.
А как ещё можно сказать?
Очень часто используют эти обе фразы:
va bene / non va bene – идет, пойдет (согласие и одобрение) / не идет, не пойдет
sta bene / non sta bene – идет, подходит / не идет, не подходит
«va» – это глагол andare (идти, двигаться)
«sta» – это глагол stare (быть, находиться)
Come mi sta? – Как оно мне? (Как мне в этом? «пальто» или «платье»)
Questa sciarpa ti sta molto bene. – Этот шарф тебе идет очень хорошо.
- lasciare / lasciando – оставлять, позволять / оставляя
- accendere / acceso / accesa – включать / включенный / включенная
- spegnere / spento / spenta – выключать / выключенный / выключенная
- la luce (accesa / spenta) – свет (включенный / выключенный)
- guardare / ma guarda! – смотреть / но смотри же!
- il cuore / nel cuore (=in il cuore) – сердце / в сердце
- ci / essere / lui è – тут / быть / он есть
- c’è / non c’è / chi c’è – тут есть (аналог английскому «there is») / тут нет / кто тут есть
ESSERE: io sono, tu sei, lui è, noi siamo, voi siete, loro sono
- il tempo / con il tempo = col tempo – время / со временем
- fermare / fermato – останавливать / остановленный
- fermarsi / lui (il tempo) si è fermato – останавливаться / «он», т.е. «оно» (время) остановилось
- però – однако
- finalmente – наконец-то
Упражнение 1
Техника “Всё-в-Одном” – “All in One”:
– супер тренировка произношения! – пользуйтесь транслитерацией
– эффективнейшая тренировка восприятия речи на слух! – проигрывайте каждый отрывок до 10-ти раз
– широкое обогащение словарного запаса! – читайте словарь к каждому кусочку
1. Прослушайте аудио отрывка несколько раз, пробегая глазами по транслитерации
2. Прочитайте сперва ТРАНСЛИТЕРАЦИЮ вслух
3. Прочитайте текст вслух, подглядывая в транслитерацию и сверяя себя
4. Прочитайте словарь
Повторите задания столько раз, сколько нужно!
Не спешите! Cперва повторяйте медленно, но ПРАВИЛЬНО! Затем только ускоряйтесь!
Если отрывок сложный, то поиграйте им, как со скороговоркой!
Результат этого упражнения отображается НА ВСЕЙ ВАШЕЙ РЕЧИ, через НЕДЕЛЮ занятий!
- È inutile suonare qui non vi aprirà nessuno!
[э-инутыле-суонарэ-куи-нон-ви-априра-нэссуно] – Как пользоваться транслитерацией?
Бесполезно звонить (в дверь), здесь вам не откроет никто! - Il mondo l’abbiam chiuso fuori…
[иль-мондо-лабьям-кьюзо-фуори]
Мир мы закрыли снаружи… - … con il suo casino.
[кон-иль-суо-казино]
… со всем его беспорядком… - Una bugia coi tuoi …
[уна-буджиа-кои-туои]
небольшой обман твоим (родственникам)… - Il frigo pieno e poi …
[иль-фриго-пьено-э-пои]
Холодильник полон, и потом… - Un calcio alla TV …
[ун-кальчё-алла-ты-ву]
Футбол по телевизору… - Solo io, solo tu!
[соло-ио-соло-ту]
Только я, только ты! - È inutile chiamare non risponderà nessuno!
[э-инутыле-кьямарэ-нон-риспондэра-нэссуно]
Бесполезно звонить, никто не ответит! - Il telefono è volato fuori…
[иль-тэлэфоно-э-волато-фуори]
Телефон улетел вон (наружу)… - … giù dal quarto piano …
[джю-даль-куарто-пьяно]
… вниз с четвертого (наш пятый) этажа… - Era importante, sai, …
[эра-импортантэ-саи]
Было важным, знаешь,… - … pensare un poco a noi!
[пэнсарэ-ум-поко-а-нои]
… подумать немного о нас! - Non stiamo insieme mai!
[нон-стыамо-инсиэмэ-маи]
Мы никогда не бываем вместе! - Ora sì: ora sì.
[ора-си-ора-си]
Теперь же да! Теперь же да! - Soli! La pelle come un vestito …
[соли-ла-пэлле-комэ-ун-вэстыто]
Одни! Кожа в качестве платья (одежды)… - Soli! Mangiando un panino in due, io e te.
[соли-манджяндо-ум-паныно-ин-дуэ-ио-э-тэ]
Одни! Кушая один бутерброд на двоих, я и ты. - Soli! Le briciole nel letto …
[соли-лэ-бричёлэ-нэль-лэтто]
Одни! Крошки на кровати… - Soli! Ma stretti un po’ di più, solo io, solo tu.
[соли-ма-стрэтты-ум-по-ды-пью-соло-ио-соло-ту]
Одни! Но близки немного более, только я, только ты. - Il mondo dietro ai vetri…
[иль-мондо-дьетро-аи-вэтри]
Мир за стеклами… - … sembra un film senza sonoro…
[сэмбра-ун-фильм-сэнца-соноро]
… кажется фильмом без звука… - … e il tuo pudore amando…
[э-иль-туо-пудорэ-амандо]
… и твоя скромность, любя… - … rende il corpo tuo più vero…
[рэндэ-иль-корпо-туо-пью-вэро]
… делает твое тело боле истинным… - Sei bella quando vuoi …
[сэи-бэлла-куандо-вуои]
Ты красива, когда хочешь… - Bambina, donna e poi …
[бамбина-донна-э-пои]
Девочка, женщина и потом… - Non mi deludi mai!
[нон-ми-дэлуды-маи]
Ты меня никогда не разочаровываешь! - È così che mi vai.
[э-кози-кэ-ми-ваи]
И такой ты мне подходишь. - Soli! Lasciando la luce accesa!
[соли-лашяндо-ла-лучэ-аччэза]
Одни! Оставляя свет включенным! - Soli! Ma guarda nel cuore chi c’è: io e te!
[соли-ма-гуарда-нэль-куорэ-ки-чэ-ио-э-тэ]
Одни! Но посмотри в сердце, кто там есть: я и ты! - Soli! Col tempo che si è fermato…
[соли-коль-тэмпо-кэ-си-э-фэрмато]
Одни! Со временем, которое остановилось… - Soli! Però finalmente noi! Solo noi! Solo noi!
[соли-пэро-финальмэнтэ-нои-соло-нои-соло-нои]
Одни! Однако, наконец–то мы! Только мы! Только мы!
Повтор припева:
- È inutile suonare qui non vi aprirà nessuno!
[э-инутыле-суонарэ-куи-нон-ви-априра-нэссуно]
Бесполезно звонить в дверь, здесь вам никто не откроет! - Il mondo l’abbiam chiuso fuori con il suo casino.
[иль-мондо-лабьям-кьюзо-фуори-кон-иль-суо-казино]
Мир мы закрыли снаружи со всем его бардаком. - Una bugia coi tuoi … Il frigo pieno e poi …
[уна-буджиа-аи-туои иль-фриго-пьено-э-пои]
Небольшая ложь твоим… Холодильник полон, а потом… - Un calcio alla TV … Solo io, solo tu!
[ун-кальчё-алла-ты-ву-соло-ио-соло-ту]
Телевизор по телевизору… Только я, только ты!
Упражнение 2
Техника “Новые Нейронные Связи”
Тренируем мышление! Учим наш мозг составлять предложения на новом для него языке! Это упражнение помогает думать лучше и создавать новые нейронные связи.
Тренировка 1. Читайте ВСЛУХ вместе с русским комментарием! – текст специально разложен на “мыслительные отрывки”, как и строит наш мозг. Очень эффективно, если хотите тренировать мозг строить по-новому. Так создаются Новые Нейронные Связи!
Тренировка 2. Проигрывайте аудио и повторяйте вслух всё, что слышите! – Так упражняясь вы заговорите очень быстро. Такие упражнения я называю “Игра в попугая”. Очень эффективно!
Повторите это упражнение столько раз, сколько необходимо пока вы легко не начнете понимать и произносить текст. Эта специальная техника чтения достаточно легка! Нужно просто читать! Однако её эффективность проявляется через некоторое время занятий НОВЫМ мышлением, т.е. новыми “привычками”!
Мгновенно мозг не перестраивается – нужен хотя бы месяц регулярных занятий по данной технике.
È inutile suonare (бесполезно звонить) qui non vi aprirà nessuno (здесь вам никто не откроет)!
Il mondo l’abbiam chiuso (мир мы закрыли его) fuori (снаружи) con il suo casino (со всем его «дурдомом», бардаком).
Una bugia coi tuoi (немного обманули твоих) … Il frigo pieno e poi (холодильник полон и потом) … Un calcio alla TV (футбол по телеку) … Solo io, solo tu (только я, только ты)!
È inutile chiamare (бесполезно звонить) non risponderà nessuno (не ответит никто)!
Il telefono è volato fuori giù (телефон вылетел вниз) dal quarto piano (с четвертого этажа)...
Era importante (было важным), sai (знаешь), pensare un poco a noi (подумать немного о нас)! Non stiamo insieme mai (мы не находимся вместе никогда)!
Ora sì: ora sì (сейчас да…).
Soli (одни)! La pelle come un vestito (кожа в качестве платья)…
Soli! Mangiando un panino in due (кушая один бутерброд на двоих), io e te (я и ты).
Soli! Le briciole nel letto (крошки в кровати)…
Soli! Ma stretti un po’ di più (но ближе немного больше) solo io, solo tu (только я, только ты).
Il mondo dietro ai vetri (мир за стеклами) sembra un film senza sonoro (кажется фильмом без звука) e il tuo pudore, amando (твоя скромность, любя), rende il corpo tuo più vero (делает твое тело более настоящим)…
Sei bella quando vuoi (ты красива, когда хочешь)… Bambina, donna e poi (девочка, женщина, а потом)… Non mi deludi mai (ты меня никогда не разочаровываешь)!
È così che mi vai (и вот такой ты мне подходишь).
Soli (одни, сами)! Lasciando la luce accesa (оставляя свет включенным)!
Soli! Ma guarda nel cuore chi c’è (но посмотри в сердце, кто там): io e te!
Soli! Col tempo che si è fermato (со временем, которое остановилось)…
Soli! Però finalmente noi (однако наконец-то мы)! Solo noi (только мы)! Solo noi!
È inutile suonare (бесполезно звонить) qui non vi aprirà nessuno (здесь вам никто не откроет)!
Il mondo l’abbiam chiuso fuori (мир мы закрыли снаружи) con il suo casino (со всем его беспорядком).
Una bugia coi tuoi (обманули немного твоих)… Il frigo pieno e poi (холодильник полон, а потом)… Un calcio alla TV (футбол по телеку)… Solo io, solo tu (только я, только ты)!
Упражнение 3.
Проверка и закрепление знаний
Прочитайте текст вслух.
– Каждое ли слово вам известно?
– Каждое ли слово знаете, как произносить?
– Просмотрите видео ещё раз: всё ли вам понятно?
Если не “слышите” какие-либо отдельные слова и фразы, то потренируйте именно их при помощи тренировочных материалов первого и второго задания. Чаще всего воспринимать на слух вы сможете только на следующий день или максимум через неделю ваш слуховой аппарат настроится полностью.
Пользуйтесь транслитерацией и очень скоро сможете говорить с прекрасным американским акцентом!
È inutile suonare qui non vi aprirà nessuno!
Il mondo l’abbiam chiuso fuori con il suo casino.
Una bugia coi tuoi … Il frigo pieno e poi … Un calcio alla TV … Solo io, solo tu!
È inutile chiamare non risponderà nessuno!
Il telefono è volato fuori giù dal quarto piano …
Era importante, sai, pensare un poco a noi! Non stiamo insieme mai!
Ora sì: ora sì.
Soli! La pelle come un vestito …
Soli! Mangiando un panino in due, io e te.
Soli! Le briciole nel letto …
Soli! Ma stretti un po’ di più, solo io, solo tu.
Il mondo dietro ai vetri sembra un film senza sonoro e il tuo pudore, amando, rende il corpo tuo più vero…
Sei bella quando vuoi … Bambina, donna e poi … Non mi deludi mai!
È così che mi vai.
Soli! Lasciando la luce accesa!
Soli! Ma guarda nel cuore chi c’è: io e te!
Soli! Col tempo che si è fermato…
Soli! Però finalmente noi! Solo noi! Solo noi!
È inutile suonare qui non vi aprirà nessuno!
Il mondo l’abbiam chiuso fuori con il suo casino.
Una bugia coi tuoi … Il frigo pieno e poi … Un calcio alla TV … Solo io, solo tu!
Обсуждения – Вопросы и Ответы
Ваши вопросы и ответы преподавателя позволяют не только иметь живое онлайн общение, но и отвечают на те вопросы, которые, возможно, у Вас ЕЩЁ не возникли!
Это одна из техник, которые я использую в своих учебниках: зная по опыту, какие возникают сложности и вопросы, я вкладываю легко ответы на них в учебных материалах так, что Вы даже и не подозреваете, что данная тема могла у Вас вызвать сложности! Это один из моих маленьких преподавательских секретов!
Отзывы – Feedbacks
Анастасия Синенко
Автор многоязычного проекта LangLandia, полиглот-тренер 7-ми языков: английский, итальянский, французский, испанский, немецкий, русский и украинский.
Запись на консультацию и индивидуальные занятия:
+38063 3741948 (Киев)
Проснулась любовь к языку
Только после тебя проснулась любовь к языку, именно искренне и по-настоящему. В тебе есть какая-то магия…
Самый крутой тренажёр
Привет, Ася! Наверное, самый крутой тренажёр, который я встречала))) очень удобный и логичный! А вопросы студентов – хорошая идея.
Учить по песням легко и просто
Очень интересный сайт. Учить языки по песням легко и просто. Постарались, молодцы! Всё разложилось в голове по полочкам! Главное – весело! )
-
Смело задавайте любые вопросы прямо здесь!
-
Здесь же можете оставить свой Отзыв и Предложения!
-
Всем очень интересно и полезно читать, чем интересуетесь Вы и какие вопросы у Вас возникают!
-
Ваша обратная связь имеет большое значение не только для Лангландии, но и для других Студентов!