Итальянский язык от полиглота – Урок 12
Содержание онлайн книги
Автор-полиглот Анастасия Синенко
Урок 12 – Lezione dodici
УПРАЖНЕНИЯ, ЗАКРЕПЛЕНИЕ ПРОЙДЕННОГО МАТЕРИАЛА
Из этого урока Вы узнаете:
некоторые правила чтения, повторите и узнаете что-то новое по употреблению артиклей и образованию множественного числа, мы с Вами познакомимся с новыми глаголами, тажке возвратными, притяжательными прилагательными, числительными, оборотом «имеется» и деепричастием прошедшего время и возможностями его употребления.
По окончанию этого урока Вы сможете:
Читать большинство французских слов, строить простые предложения и будете знать отработанные (т.е. в долгострочной памяти) 99 слов – словарь прилагается!
1. Esercizio 31.
Прочитайте слова и выражения вслух и переведите те, которые пропущены.
il più dolce (самый сладкий), la più ___ (самая дорогая), cantiamo un po’ (давай немного попоем), parliamo ___ (давай немного поговорим), la ___ (самая большая), magnifico (чудесно), interessante (интересно), un ___ più basso (более низкая цена), vorrei uno ___ (я бы хотел скидку), siete al supermercato (вы в супермаркете), lui è ___ (он на работе), loro sono a teatro (они в театре), siamo ___ «Olimpico» di Roma (мы в театре «Олимпийский», в Риме), che bel colore (какой красивый цвет), dove sono ___ (где мои очки), il paese (страна), la lingua (язык), l’animale ___ (домашнее животное), il coltello (нож), la mano (рука), le ___ (руки).
2. Esercizio 32.
Проспрягайте вслух глаголы.
venire (приходить) – io vengo,
dovere (быть должным) – io devo,
potere (мочь) – io posso,
fare (делать) – io faccio,
conoscere (быть знакомым) – io conosco,
uscire (выходить) – io esco,
tenere (держать) – io tengo
3. Esercizio 33.
Запишите числительные, которые вы услышите на аудиозаписи.
Можете прослушать аудио несколько раз.
____, ____, ____, ____, ____, ____, ____, ____, ____, ____, ____, ____, ____, ____, ____.
4. Esercizio 34.
Просмотрите эпизод из мультфильма «Caillou il mago» (маг Каю). Затем прослушайте его еще раз и впишите пропущенные слова.
La narratrice (рассказчица): ___ Caillou ___ (Каю нравится) trascorrere (проводить) la ___ (день) ___ (вместе с бабушкой) ma sopratutto (но особенно, больше всего) ___ (ему нравится) ___ (искать) i ___ (сокровища) nella ___ soffitta («на» её чердаке).
Caillou: Oh! Ha-ha! ___ guarda (бабушка, смотри)! ___ (я маг)! Abracadabra (абракадабра)!
5. Esercizio 35.
Прочитайте вслух текст эпизода из мультфильма с комментарием, а затем без.
La narratrice (рассказчица): A Caillou piace (Каю нравится) trascorrere (проводить) la giornata (день) insieme alla nonna (вместе с бабушкой) ma sopratutto (но особенно, больше всего) gli piace (ему нравится) cercare (искать) i tesori (сокровища) nella sua soffitta («на» её чердаке).
Caillou: Oh! Ha-ha! Nonna guarda (бабушка, смотри)! Sono un mago (я маг)! Abracadabra (абракадабра)!
La narratrice: A Caillou piace trascorrere la giornata insieme alla nonna ma sopratutto gli piace cercare i tesori nella sua soffitta.
Caillou: Oh! Ha-ha! Nonna guarda! Sono un mago! Abracadabra!
6. Esercizio 36.
Переведите на итальянский язык русские словосочетания.
- il colore (цвет) – двадцать восемь цветов ___
- la cotoletta (котлета) – тринадцать котлет ___
- il dolce (десерт) – восемнадцать десертов ___
- la frittata (яичница) – одиннадцать яичниц ___
- la cifra (цифра) – тридцать семь цифр ___
- l’insalata (салат) – двенадцать салатов ___
- la pera (груша) – сорок девять груш ___
- il girasole (подсолнух) – пятьдесят четыре подсолнуха ___
- l’orologio (часы) – одни часы ___
- il capotto (пальто) – семьдесят пять пальто ___
7. Esercizio 37.
Переведите на итальянский.
- Вся еда моя. Я её («il cibo» – его – lo) не дам никому (a nessuno). _____
- Я работаю в большой итальянской фирме. _____
- В среду я заканчиваю работать в 4. _____
- На завтрак я пью чай с бутербродом. _____
- На ужин я никогда ничего не ем. _____
- Какой сейчас год? – Сейчас 2015 год. _____
- Он заканчивает писать письмо своему другу. _____
- Какой хороший парень! _____
- Я предпочитаю находиться дома. _____
- Если я не ошибаюсь, Марта выше Софии. _____
8. Esercizio 38.
Come si chiama questa persona? – Как называется этот человек?
- Come si chiama la persona che scrive i libri? _____
- Come si chiama il ragazzo che studia all’univerità? _____
- Come si chiama l’uomo che lavora all’università? _____
- Come si chiamano i ragazzi che vanno a scuola? _____
- Come si chiama la persona che insegna (обучает) gli altri (других)? _____
9. Esercizio 39.
Поставьте во множественное число:
la mia chitarra (моя гитара), la tua scarpa (твой ботинок), la sua persiana (его жалюзи), la nostra sorellina* (наша сестричка, сестренка), la vostra zuppa (ваш суп), la loro via (их улица)
il mio vaso (моя ваза), il tuo asciugamano (твое полотенце), il suo sapone (его/её мыло), il nostro fratellino* (наш братик, братец), il vostro interruttore (ваш выключатель), il loro forno a microonde (их микроволновая печь)
* С уменьшительной формой ВСЕГДА ставится определенный артикль!
10. Esercizio 40.
Прочитайте слова и словосочетания. Переведите слова, которые пропущены.
nascondiamo il cassetto qui (давай спрячем ящик тут), nascondiamolo (давай спрячем его), nascondiamo anche le _____ (давай спрячем также и ключи), nascondiamole _____qui (давай спрячем их тоже тут), andiamo _____(«давай» пойдем вместе), facciamo una _____(давай сделаем что-то – «одну вещь»), facciamola ancora una _____(давай сделает её (вещь) еще один раз), facciamolo (сделаем это, давай сделаем это), una bistecca (стэйк), prendiamo due _____(давай возьмем два стейка), prendiamole (давай возьмем их «le bistecche»), _____un’acquario (давай купим аквариум), compriamolo (давай купим его), spegniamo la _____(давай выключим свет), spegniamola (давай выключим её «la luce»), _____un libro (давай почитаем книжку), leggiamolo (давай почитаем его «un libro»), diciamo _____a Stefania (давай скажем что-то Стефании), diamo il _____a Stefania (давай дадим, подарим «этот» цветок Стефании), diamolo a lei (давай дадим его ей)
11. Esercizio 41.
Переведите на итальянский.
- Куда ты хочешь поставить вазу с цветами? _____
- Давай поставим его на стол! _____
- Где мы хотим спрятать наше сокровище?_____
- Давай спрячем наши сокровища здесь!_____
- Давай спрячем его в шкафу!_____
- Когда ты хочешь это (вот это – questo) делать?_____
- Давай сделаем это сейчас!_____
- Что ты хочешь купить в этом магазине (negozio)?_____
- Давай купим тебе новый галстук и вот эту рубашку!_____
- Давай купим лучше что-нибудь тебе!_____
12. Esercizio 42.
Прослушайте аудиозапись скороговорки и запишите пропущенные слова.
Sul _____gli agli _____. – На доске чеснок режу.
Non _____una _____! – Не режь скатерть!
Una _____non è _____! – Скатерть – это не чеснок!
_____la _____è un grande _____! – Если ты её порежешь – это большая ошибка!
13. Esercizio 43.
Запишите числительные, которые вы услышите на аудиозаписи.
Можете прослушать аудио несколько раз.
____, ____, ____, ____, ____, ____, ____, ____, ____, ____, ____, ____, ____, ____, ____.
14. Esercizio 44.
Просмотрите эпизод из мультфильма «Caillou il mago» (маг Каю). Затем прослушайте его еще раз и впишите пропущенные слова.
La narratrice (рассказчица): Caillou ____emozionato (Каю взволнован, наполнен эмоциями) all’____(от идеи) di poter (что он может) fare il ____(быть магом, «делать работу мага»). ____(ему) piacerebbe (хотелось бы) ____(очень сильно) ____(уметь) ____(делать) delle vere ____(настоящие магические вещи).
Nonna: ____(так, таким образом) sei davvero (ты на самом деле, действительно) affascinante (очаровательный). ____non ti (почему бы тебе не) eserciti (поупражняться) fuori (на улице) a fare (в том, чтобы делать, «заниматься делами») ____(мага) mentre (тем временем, пока) ____(я работаю, поработаю) ____(в саду)?
Caillou: Okay (хорошо – английское слово)!
15. Esercizio 45.
Прочитайте вслух текст эпизода из мультфильма с комментарием, а затем без.
La narratrice (рассказчица): Caillou è emozionato (Каю взволнован, наполнен эмоциями) all’idea (от идеи) di poter (что он может) fare il mago (быть магом, «делать работу мага»). Gli (ему) piacerebbe (хотелось бы) moltissimo (очень сильно) saper (уметь) fare (делать) delle vere magie (настоящие магические вещи).
Nonna: Così (так, таким образом) sei davvero (ты на самом деле, действительно) affascinante (очаровательный). Perché non ti (почему бы тебе не) eserciti (поупражняться) fuori (на улице) a fare (в том, чтобы делать, «заниматься делами») il mago (мага) mentre (тем временем, пока) io lavoro (я работаю, поработаю) in giardino (в саду)?
Caillou: Okay (хорошо – английское слово)!
La narratrice: Caillou è emozionato all’idea di poter fare il mago. Gli piacerebbe moltissimo saper fare delle vere magie.
Nonna: Così sei davvero affascinante. Perché non ti eserciti fuori a fare il mago mentre io lavoro in giardino?
Caillou: Okay!
16. Esercizio 46.
Переведите на итальянский.
- Я не умею заниматься магией. ____
- А что ты умеешь? – Я умею «делать» мало… ____
- Но если умею делать что-то, то делаю это хорошо!____
- Со всем сердцем! ____
- Это чудесно! ____
17. Esercizio 47.
Indovina (угадай) le parole (слова)!
- Il v____serve a metterci (ставить туда) i fiori.
- La b____serve a metterci dentro (во внутрь) tante cose personali (личных, персональных).
- Il p____ serve a metterci dentro i soldi.
- I d____servono (нужны) a masticare (жевать) il cibo.
- Il d____ e lo s____ servono a lavarsi i denti (чистить себе зубы) e la bocca (рот).
18. Esercizio 48.
Прослушайте аудиозаписи пословиц и запишите пропущенные слова.
- Non è ____oro ____che ____! – Не все то золото, что блестит!
- Tra il ____e il fare ____di ____il ____! – Между словом и делом море!
- ____rosa ____spine! – Нет розы без шипов!
- ____va ____va ____e va ____! – Тише едешь – дальше будешь!
- ____bene ____ride ____! – Смеется тот, кто смеется последний!
- Non ____fumo ____ ____! – Нет дыма без огня!
- ____è ____! – Хотеть – значит мочь!
- ____e non essere ____è tempo ____! – Любить и не быть любимым – потерянное время!
- Né ____né ____! – Ни рыба ни мясо!
- ____cerca ____! – Кто ищет, тот найдет!
19. Esercizio 49.
Переведите на итальянский.
- Что ты кушаешь на завтрак?____
- Я никогда не завтракаю и не ужинаю (né ceno).____
- Мою жену зовут Инга, ей 28 лет.____
- Моего мужа зовут Клаудио, ему 41 год.____
- Ты часто ездишь по работе?____
- Кто из вас двоих ходит в школу?____
- Обычно я хожу в школу сам.____
- Ездить поездом мне кажется более безопасным.____
- Я часто путешествую по Европе.____
- Я лучше знаю большие города Италии.____
20. Esercizio 50.
Переведите на итальянский.
- Я посещаю город, если у меня есть свободное время.____
- Не нравится мне кушать в ресторанах.____
- A мне не нравиться жить в гостиницах.____
- Разве не лучше (non è meglio) делать шопинг в Италии, когда много скидок?____
- Обычно я кушаю с удовольствием (volentieri) традиционные (tradizionali) блюда.____
- Скоро (fra un po’) я тоже пойду в отпуск!____
- Этот город великолепный, но очень дорогой!____
- Я живу сам в двухкомнатной квартире ____
- Один мой друг живет (проживает) в трехкомнатной (tricamere) квартире в центре Рима.____
- Луиджи живет (проживает) у своих друзей бесплатно (gratis) уже три года.____
20. Esercizio 51.
Переведите словосочетания со словом «qualcuno – кто-то, кого-то».
кто-то плачет, а кто-то смеется;
кто-то хочет, а кто-то не хочет;
кто-то зовет себя Марко (кого-то зовут Марко), а кого-то зовут Франческо;
кто-то одевается плохо, а кто-то одевается хорошо;
кто-то кушает много, а кто-то кушает мало;
кто-то пьет вино, а кто-то его не пьет;
кто-то ужинает рано, а кто-то ужинает поздно,
кто-то понимает итальянский, а кто-то говорить по-французски.
21. Esercizio 52.
Leggiamo un po’ (давайте почитаем немного)! Прочитайте вслух!
34,2 % [per cento], 45,5 %, 56%, 68 %, 77 %, 73%, 88 %, 91 %, 99%, 100 %, 200 %
22. Esercizio 53.
Прослушайте песню Адриано Челентано «Ciao, ragazzi» и вставьте пропущенные слова. Но перед тем давайте вспомним насколько слов:
Большие руки – le grandi braccia, голос – la voce, наконец – finalmente, будет – sarà, я бы хотел – vorrei, я мог бы – potrei, в мире – nel mondo, просить, молить – pregare, присматривать – vegliare, петь – cantare, есть кто-то, кто присматривает за нами – c’è chi veglia su di noi.
Ciao, ____, ciao! ____non ____più? ____sono ____con ____!
Ciao, ragazzi, ciao! – Voglio ____che…
…che vorrei ____grandi braccia perché ____potrei abbracciare tutti voi!
Ciao, ragazzi, ciao! – Voi ____che?
Che ____c’è… c’è chi ____per noi! Non ____perché c’è ____veglia ____ di noi!
E ____: «ciao, amici miei» e voi ____direte (скажете) «ciao», amici miei, direte «ciao»!
La mia ____… mille ____perché…
…voi ____a me! – …noi ____a te!
Ciao, ragazzi, ciao! – ____dirvi che…
…che ____per me ____perché finalmente ____abbracciare tutti voi!
23. Esercizio 54.
Переведите слова и словосочетания на итальянский.
Гостиная, я хочу, отпуск, мой паспорт, большой рюкзак, последний день недели, милый, умный, мистичный, мой зонт, моя фамилия, твое имя, мне кажется, я хочу повторить, я должен идти, твой город, среда, в среду, по средам, пятьдесят семь, я не умею писать, я не иду на работу, самый дорогой, самая красивая из всех, самый зеленый из всех, садиться на самолет, мой рисунок.
24. Esercizio 55.
Pensiamo un po’ in italiano! – Давайте немного подумаем на итальянском!
- Se oggi è lunedì (если сегодня понедельник)… Questo significa che (это значит, что) domani sarà (завтра будет)… (Che giorno (какой день недели) sarà domani?)
- Se domani è Natale (Рождество) in che staggione siamo (какой сейчас сезон)?
- Se oggi è venerdì… Questo significa (это значит) che dopodomani (послезавтра) sarà (будет)… (Che giorno sarà dopodomani (послезавтра)?)
- Se oggi è il 5 giugno (пятое июня) in che staggione siamo (какой сейчас сезон)?
- Se Domiano viaggia in America ogni mese (каждый месяц) quante volte (сколько раз) all’anno (в год) viaggia?
- Se adesso sono le due (два часа), fra tre ore che ore saranno (который будет час)?
- Se una cosa non è grande allora com’è (тогда какая она)?
- Se una persona (человек, личность) non è intelligente allora com’è (тогда какая она)?
- Se lascio (если я оставлю) il ghiaccio al sole (на солнце) che cosa diventa (станет, превратится) fra due ore?
- Se metto (поставлю) l’acqua nel congelatore (морозилку) che cosa diventa (превратиться, станет) fra venti ore?
25. Esercizio 56.
Образуйте устно словосочетания со словом «tutto», как показано в примере.
Пример: l’interruttore (выключатель) – tutti gli interruttori (все выключатели)
la finestra, l’asciugamano (полотенце), l’orologio (часы), la scarpa (туфель), il fiore (цветок), lo spazzolino da denti (зубная щетка), la cifra (цифра), il cuscino (подушка), la pera (груша), l’anno (год), la ditta (фирма), lo slang (слэнг), la città (город), il paese (страна), il cucchiaio (ложка), il coltello (нож), il medico (врач), l’imprenditore (предприниматель), l’insegnante (учитель), il bancario (работник банка).
26. Esercizio 57.
Переведите на итальянский.
- Зачем ты хочешь видеть Маурицио?___
- Я хочу его видеть потому, что он мне нравится!___
- Очень приятно с Вами познакомиться! – Мне тоже (altrettanto)!___
- Возьми мою руку и пошли со мной! – Хорошо! ___
- Сколько стоят твои очки? Они очень красивые и модные. – Большое спасибо!___
- В субботу мы едем в горы. Хочешь поехать (venire) с нами? Будет интересно!___
- Сколько у тебя домашних животных? – Только два.___
- Ты не понимаешь? Это шутка!___
- Не шути так со мной! Мне не нравятся твои шутки!___
- Хочешь что-нибудь скушать? Тут есть один хороший итальянский ресторан.___
27. Esercizio 58.
Поставьте подходящие предлоги.
andiamo ___ ristorante, siamo ___ montagna, è ___ casa ___ Romeo (в доме Ромео), ora non sono ___ casa, sono ___ lavoro, andiamo ___ tre ___ tre (по трое), ___ cena mangio poco (мало), ___ colazione non mangio niente, siamo ___ Italia (в Италии), non dire questo ___ nessuno (никому), non voglio parlare ___ questo (об этом), siete ___ Roma (в Риме), andiamo ___ piedi (пешком), questa macchina è ___ metallo (из метала), insieme ___ te (вместе с тобой), siamo ___Italia (из Италии), il professore ___italiano (профессор итальянского языка), ___ lunedì ___ venerdì (с понедельника по пятницу), il vestito ___ sete (из шелка), ___ America ___ Cina (от Америки до Китая), non ho bisogno ___ questo, andiamo ___ cinema (в кино), abita ___ Stefano (у Стэфано), sono _____ poltrona, cerca _____ scaffale (поищи в ящике)
28. Esercizio 59.
Прослушайте аудиозаписи и запишите предложения на итальянском.
- Marco è allo zoo con i suoi figli. – Марко в зоопарке со своими детьми.___
- L’ombrello e lo sdraio sono sulla spiaggia. – Зонт и шезлонг (находятся) на пляже.___
- Mettiamo la bottiglia di spumante nel frigo. – Поставим бутылку шампанского в холодильник.___
- Non voglio e non posso vendere la mia macchina. – Не хочу и не могу продать мою машину.___
- Io faccio colazione dalle otto alle nove. – Я завтракаю с восьми до девяти.___
29. Esercizio 60.
Запишите по порядку первую букву каждого слова, как показано в примере, и прочитайте вслух «радуга» на итальянском!
A ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ (радуга)
гостиница: ALBERGO, король: ___, шляпа: ___, океан: ___, танцевать: ___, упс: ___, волк: ___, лето: ___, нос: ___, глаз:___
30. Esercizio 61. Ответьте на вопросы про себя.
- Come si chiama, Lei? Qual è il suo cognome?
- Di dove è?
- Quanti anni ha?
- Lei è sposato/spasata? Come si chiama sua moglie/suo marito? Qunati anni ha lui/lei?
- Lei ha figli? Come si chiamano, quanti anni hanno e a chi assomigliano (на кого похожи)?
- Lei ha animali domestici? Come si chiamano? Quanti anni hanno?
- Dove lavora o studia? Quante ore al giorno lavora/studia di solito?
- Che cosa fa dopo il lavoro e nella giornata libera (выходной день)?
- Dove abita? In che città, che via?
- Che cosa c’è nella sua casa e cosa non c’è (p.e. camino)? Quante stanze, porte e finestre (circa) ci sono?
Словарь – Vocabulaire [вокабюлер]
К каждому уроку прилагается словарь и внутри урока мы используем тематические словари для лучшего результата! Очень эффективно работает в комплексе со всеми другими результативными техниками!
una – артикль женского рода
un’ – сокращенный артикль женского рода перед словом на гласную (= una) – см. пункт 8 об элизии
un – артикль мужского рода
Обсуждения – Вопросы и Ответы
Ваши вопросы и ответы преподавателя позволяют не только иметь живое онлайн общение, но и отвечают на те вопросы, которые, возможно, у Вас ЕЩЁ не возникли!
Это одна из техник, которые я использую в своих учебниках: зная по опыту, какие возникают сложности и вопросы, я вкладываю легко ответы на них в учебных материалах так, что Вы даже и не подозреваете, что данная тема могла у Вас вызвать сложности! Это один из моих маленьких преподавательских секретов!
– Наталья Пилипович: Это все правила чтения? Так, вроде просто… Я думала, будет сложно… по крайней мере мне, потому что я раньше не учила французский. Спасибо!
– Анастасия Синенко: Спасибо за вопрос, Наталья! Не совсем! Однако, это основные правила чтения – все остальные достаточно просты, если Вы усвоили хорошо те, которые есть в этом уроке! Сложность французского чтения обычно очень преувеличивается! Главное – позволить и дать себе время привыкнуть к новому! Как и в танцах – телу требуется время привыкнуть к новым выученным движениям! Время – волшебная вещь!
Правила чтения я совместила с грамотой и сложность чтения не ощущается вовсе! Самое сложное – это то, что Вы уже прошли! Дальше всё очень логично! У всех получается – и у Вас получится! Только не спешите!
Отзывы – Le risposte
Анастасия Синенко
Автор многоязычного проекта LangLandia, полиглот-тренер 7-ми языков: английский, итальянский, французский, испанский, немецкий, русский и украинский.
Запись на консультацию и индивидуальные занятия:
+38063 3741948 (Киев)
Проснулась любовь к языку
Только после тебя проснулась любовь к языку, именно искренне и по-настоящему. В тебе есть какая-то магия…
Самый крутой тренажёр
Привет, Ася! Наверное, самый крутой тренажёр, который я встречала))) очень удобный и логичный! А вопросы студентов – хорошая идея.
Учить по песням легко и просто
Очень интересный сайт. Учить языки по песням легко и просто. Постарались, молодцы! Всё разложилось в голове по полочкам! Главное – весело! )
-
Смело задавайте любые вопросы прямо здесь!
-
Здесь же можете оставить свой Отзыв и Предложения!
-
Всем очень интересно и полезно читать, чем интересуетесь Вы и какие вопросы у Вас возникают!
-
Ваша обратная связь имеет большое значение не только для Лангландии, но и для других Студентов!
Спасибо за Ваше активное обучение и участие!
Содержание онлайн книги
Автор-полиглот Анастасия Синенко