Итальянский язык от полиглота – Урок 7
Содержание онлайн книги
Автор-полиглот Анастасия Синенко
Урок 7 – Lezione sette
Из этого урока Вы узнаете:
некоторые правила чтения, повторите и узнаете что-то новое по употреблению артиклей и образованию множественного числа, мы с Вами познакомимся с новыми глаголами, тажке возвратными, притяжательными прилагательными, числительными, оборотом «имеется» и деепричастием прошедшего время и возможностями его употребления.
По окончанию этого урока Вы сможете:
Читать большинство французских слов, строить простые предложения и будете знать отработанные (т.е. в долгострочной памяти) 99 слов – словарь прилагается!
1. Esercizio 1.
Сделаем небольшую разминку и потренируем произношение. Обратите внимание на то, что буква «i» не смягчает согласные, которые стоят перед ней. Буква «i» часто звучит скорее как мягкий звук «ы»: DI, TI …
TI: vestire (одевать), il vestito (платье, одежда), i vestiti (платья, одежда), il dente (зуб), i denti (зубы), il dentista (дантист, стоматолог), il piatto (тарелка, блюдо), i piatti (тарелки, блюда), lavare (мыть, стирать), lavare i vestiti (стирать одежду), lavare i piatti (мыть посуду), lavare i denti (чистить зубы), il dentifriccio (зубная паста), lo spazzolino (da denti) (зубная щётка), cattivo (злой), gli studenti, la bottiglia, le bottiglie, pattinare (кататься на коньках), partire (уезжать, отправляться), tu parti, noi partiamo, tutti, venti, questi, noi siamo fidanzati (мы встречаемся, мы обручены), io ti amo (я тебя люблю), volere (хотеть), io voglio (я хочу), io ti voglio bene (я тебя люблю, «я тебе хочу добра»), gli spaghetti (спагетти), Buon appetito! (Приятного аппетита!), Avanti! (Заходите! Вперед!)
DI: il dì (день – в современном итальянском языке это слово используется как составная часть других слов), buondì (добрый день, синоним «buongiorno», диалект многих провинций Италии), lunedì (понедельник), mercoledì (среда), i soldi (деньги), i grandi artisti (великие артисты), dove studi (где ты учишься), studio al liceo (я учусь в лицее), tu prendi (ты берешь), tu vendi (ты продаешь), noi vendiamo (мы продаем), gli armadi (шкафы), il dinosauro (динозавр), dieci (десять), undici (одиннадцать), dodici (двенадцать), tredici (тринадцать), dedicare (посвящать), dedicato* (посвященный), dire (говорить), dimmi (скажи мне), gli (ему), digli (скажи ему), Andiamo a piedi! (Пошли пешком!) Andiamo avanti! (Продолжаем! Идем вперед!)
2. Esercizio 2.
Проспрягайте (измените) глаголы, обращая внимание на правильность произношения (не смягчение) согласных перед «i».
TU (ты): partire, studiare, ripetere, vendere, pattinare, camminare (ходить пешком), abitare (проживать)
NOI (мы): partire, studiare, ripetere, vendere, pattinare, camminare, abitare, andare
3. Esercizio 3.
Прочитайте слова и выражения вслух, обратите внимание на звук NI.
NI: il panino (бутерброд), prendiamo un panino (давай возьмем бутерброд), studiare all’università (учиться в университете), tu studi all’università (ты учишься в университете), l’animale (животное), l’animale domestico (домашнее животное), gli animali domestici (домашние животные), l’anima (душа), animare (анимировать, оживлять, вдыхать жизнь), animato (оживленный), il cartone animato (мультфильм), i cartoni animati (мультфильмы), il nipote (племянник, внук), la nipote (племянница, внучка), i nipoti (племянники, внуки), la mano (рука, кисть), le mani (руки, кисти), lavare le mani (мыть руки), i maccheroni (макароны), i pantaloni (брюки), unire (объединять), unito (объединенный), uniti (объединенные), gli Stati Uniti (di America) (Соединенные Штаты (Америки)), l’unione (объединение, союз), europeo (европейский), l’Unione Europea (Евро Союз), l’Unione Sovietica (Советский Союз), l’anno (год), gli anni (годы), domenica (воскресенье)
l’anima gemella, gemello, i gemelli, Gemelli
4. Esercizio 4.
Проспрягайте (измените) глаголы устно.
camminare (ходить пешком), lavare (мыть, стирать), vestire (одевать), dedicare qualcosa a qualcuno (посвящать что-то кому-то) – io dedico qc a qn; tu dedichi…, partire, studiare, ripetere (повторять), vendere (продавать), abitare (проживать) – io abito (я проживаю); tu abiti (ты проживаешь), prendere (брать)
5. Esercizio 5.
Прочитайте слова и выражения вслух, обратите внимание на звук CI.
- CI: ciao, cibo (пища), ci (там), la mancia (чаевые), baciare (целовать), il bacio (поцелуй), i baci (поцелуи), abbracciare (обнимать), un abbraccio (объятие), il braccio (рука – от плеча до кисти), le braccia (руки), il cinema (кинотеатр), la città (город), cinese (китайский), arrivederci (до свидания), un accidente (несчастный случай), accidenti (упс, ой), il ghiaccio (лёд), la cucina (кухня), gli amici (друзья), simpatici (симпатичные), domestici (домашние), cinque (пять), dieci (десять), undici (одиннадцать), dodici (двенадцать), tredici (тринадцать)
- Dove abiti? Abiti via Garibaldi, venti? – Где ты живешь? Ты живешь на улице Гарибальди, 20?
- Dove studi? Studi all’università o al liceo? – Где ты учишься? Ты учишься в университете или в лицее?
- Io non studio più, io lavoro già da due anni. – Я больше не учусь, я работаю уже как два года.
- Lunedì è il giorno della Luna. – Понедельник – это день Луны.
- Mercoledì è il giorno del Mercurio. – Среда – это день Меркурия.
- Domenica è il giorno dedicato a Dio. – Воскресенье – это день, посвященный Богу.
* Примечание: Деепричастие прошедшего времени, il participio passato, сокращенно: PP2 – это часть речи, которая отвечает на вопрос какой? какая? какие? Однако деепричастие, в отличие от обычного имени прилагательного (красивый – bello, зелёный – verde, симпатичная – simpatica), образуется от глагола, как например слова:
- unire (объединять) – unito (объединенный), finire (заканчивать) – finito (законченный), partire (уезжать) – partito (уехавший), capire (понимать) – capito (понятый), dedicare (посвящать) – dedicato (посвященный), mangiare (кушать) – mangiato (скушанный), andare (идти) – andato (ушедший), animare (одушевлять) – animato (одушевленный), studiare (изучать) – studiato (изученный), vestire (одевать) – vestito (одетый, одевший)
Слова второй группы на ERE меняют окончание на UTO: volere (хотеть) – voluto (хотевший), ripetere (повторять) – ripetuto (повторенный), avere (иметь) – avuto (имевший), vendere (продавать) – venduto (проданный), perdere (терять) – perduto или perso (потерянный – имеет две формы PP2), vedere (видеть) – veduto или visto (увиденный – имеет две формы PP2).
Деепричастие может иметь различные варианты перевода, в зависимости от контекста, главное – оно должно отвечать на вопрос какой? какая? какие? и иметь перевод в свершенном (прошедшем) времени, связанный по смыслу с глаголом, от которого оно образовано.
6. Esercizio 6.
Прочитайте числительные вслух:
- a) 13 [tredici], 12 [dodici], 11 [undici], 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0, 11, 12, 13, 8, 6, 12, 9, 13, 7, 11
- b) 20 [venti], 22 [ventidue], 23, 27, 29, 30 [trenta], 32 [trentadue], 35, 37, 24, 39
Esercizio 7.
Прочитайте вслух и решите уравнения. Помните: meno (минус), più (плюс), fa (равно)
13 + 11 = ___
11 – 9 = ___
8 + 3 = ___
30 – 20 = ___
25 + 11 = ___
37 + 2 = ___
12 + 13 = ___
33 – 11 = ___
26 – 13 = ___
7. Esercizio 8.
Познакомьтесь с уменьшительной формой (il diminutivo) в итальянском языке и прочитайте слова вслух.
un gatto (кот) – un gattino (котенок, котик), una gatta (кошка) – una gattina (кошечка), un bicchiere (стакан, бокал) – un bicchierino (стаканчик, рюмочка), il piatto (тарелка) – il piattino (блюдце), una tazza – una tazzina (чашечка), un tavolo – un tavolino (столик), il cucchiaio (ложка) – il cucchiaino da tè (чайная ложечка), un pezzo (один кусок) – un pezzettino (один кусочек), piccolo – piccolino (малюсенький), il piccolino (малыш), la piccolina (малышка), il picino… i piccini,
il viso (лицо) – il visino (личико), la faccia (лицо, физиономия) – il faccino (личико), una finestra (окно) – un finestrino (окошко), un telefono – un telefonino (телефончик, мобильный), il tesoro (сокровище) – il tesorino (маленькое сокровище), il naso (нос) – il nasino = il nasetto (носик), la cipolla – la cipollina (луковка),
il regalo (подарок) – il regalino (подарочек), il pane (хлеб) – il panino (хлебушек, бутерброд), un po’ (немного – сокращение от un poco) – un pochino (немножечко)
Dammi un pezzettino di carta! (дай мне кусочек бумаги), il formaggio (сыр), Voglio un pezzettino di formaggio! (я хочу кусочек сыра), Che bel gattino! (какой красивый котенок), Lei ha un bel visino! (у неё / у Вас красивое личико), Ciao, piccolina! (привет / пока, малышка), Ciao, tesoro! / Ciao, tesorino! (привет / пока, сокровище – популярное обращение к близкому, любимому человеку в Италии), Che bello! (Какой красивый!), Che bellino! (Какой красивенький!)
un albero (дерево) – un alberetto (деревце), un fioco (бант) – un fiocchetto (бантик), una chiave – una chiavetta (ключик), una chiavetta (usb) (флэшка (usb)), una borsa – una borsetta (сумочка, дамская сумочка), una casa – una casetta (домик, маленький дом), la scatola – la scatoletta (коробочка), una macchina (машина; станок; аппарат) – una macchinetta (машинка), una macchinetta da caffé = una macchinetta del caffè (кофеварка)
pancia – pancetta
la porta – la porticina (дверца),
il figlio – il figliolo = il figliolino (сынок), la figlia – la figliola = la figlioletta (дочурка, умница), il papà – il babbo (папочка), Babbo Natale (Дед Мороз)
Oggi mi voglio comprare la macchinetta da caffè. (сегодня я хочу себе купить кофеварку),
Mi serve una chiavetta! (мне нужна флэшка),
Mi piace questa borsetta! (мне нравится эта сумочка)
8. Esercizio 9.
Прочитайте числительные вслух:
- a) 12 [dodici], 11 [undici], 13 [tredici], 25, 8, 4, 0, 27, 30 [trenta], 36, 26, 27, 39, 10, 11, 12, 13.
- b) Запомните слово «la virgola» – запятая
5,2 [cinque virgola due] | 12,5 | 13,6 | 11,8 | 22,7 | 0,7
- c) В некоторых случаях числительные сокращаются:
venti anni – vent’anni (необязательно сокращать)
trenta anni – trent’anni (обязательно потому что две «а»)
С числительными uno и otto сокращения обязательны!
venti + uno, trenta + uno – ventuno, trentuno
venti + otto, trenta + otto – ventotto, trentotto; trentotto anni (необязательно сокращать)
dieci + otto = diciotto (восемнадцать)
Прочитайте вслух (la virgola – запятая, в числительных артикль не ставим):
20,3 [venti virgola tre] | 30 [trenta] | 18 [diciotto] | 12 [dodici] | 11 [undici] | 13 [tredici]
33,5 | 21,2 | 22,4 | 36, 6 | 28,7 | 38,7 | 11,6 | 18,6 | 13,8 | 35,12 | 18 | 20 | 21 | 30 | 38 | 11,4 | 13,4 | 12,9 | 39
9. Esercizio 10.
Сколько будет? Quanto fa?
«Fa» – это измененный глагол «fare» – далать; «lui fa / questo fa» – он делает / это делает.
trenta meno venti fa ___
undici più due fa ___
diciotto meno sette fa ___
ventuno più dieci fa ___
trentotto meno otto fa ___
ventotto più dieci fa ___
dodici più diciotto fa ___
undici più sette fa ___
venti più undici fa ___
trenta meno nove fa ___
10. Esercizio 11.
Прочитайте вслух слова с буквосочетанием GN, которое, как правило, звучит мягко [нь], например: un signore [синьёрэ] – мистер, синьор.
una signora (синьора, госпожа), una signorina (синьорина, молодая девушка), ogni (каждый), ogni giorno (каждый день), Gran Bretagna (Великобритания), il cognome (фамилия), bagnare (мочить, смачивать, купать), il bagno (ванная, туалет), fare (делать), fare un bagno = prendere un bagno (принимать ванную, купаться), fare i bagni (купаться (в море)), il costume da bagno (купальный костюм), la camera = la stanza (комната), il letto (кровать), la camera da letto (спальня), la stanza da bagno (ванная комната), il bagnino (банщик, спасатель (на пляже), рабочий, обслуживающий купальни), la prugna (слива), il ragno (паук), la regina (королева), il re (король), il regno (королевство), Spagna (Испания), Regno di Spagna (Королевство Испания), lo spagnolo (испанец), in spagnolo (на испанском языке), alla spagnola (по-испански), insegnare (преподавать, обучать), l’insegnante (учитель, преподаватель), la Sardegna (остров Сардиния), Bologna (Болонья – седьмой по количеству населения город в Италии), bolognese (болонский), alla bolognese (по-болонски), l’università di Bologna (болонский университет), significare (означать, значить), legno (дерево – как материал), spegnere (выключать), gli gnocchi (“ньокки”, клецки), il pugno (кулак), il cigno (лебедь), la spugna (губка), disegnare (рисовать), disegnato (нарисованный, разрисованный – PP2), il disegno (рисунок), la montagna (гора, горы), in montagna (в горах, в горы), bisognare (нуждаться), bisogna (нужно), il bisogno (нужда), avere = aver (сокращенно), aver bisogno di qualcosa (иметь нужду в чем-то), giugno (июнь), in giugno (в июне), Siamo in giugno. (сейчас июнь – мы есть/находимся в июне, noi siamo – от глагола essere)
Siamo in Spagna! (мы в Испании – со странами используем предлог IN) Siamo a Bologna! (мы в Болоньи – с городами используем предлог A) Siamo spagnoli in Gran Bretagna! (мы испанцы в Великобритании).
Запомните слово: il gnomo [гномо] (гном)!
11.
Выразить потребность в чем-либо на итальняком языке можно несколькими способами:
(1) mi serve ___ ti serve___ gli / le serve___ – мне нужно___ тебе нужно___ ему / ей нужно___
Serve una penna. – нужна ручка (в целом нужна, а не мне или кому-то конкретно)
(2) io ho bisogno di ___ (я имею нужду в ___ ) tu hai bisogno di___ / lui ha bisogno di ___ – тебе / ему нужно…
Bisogna andare. – нужно идти (вообще нужно идти)
Mi serve una penna.
spegnere – accendere
spento – acceso
12. Esercizio 12.
Прочитайте предложения вслух и их перевод.
- Что означает слово “il bagno”?
Che cosa significa la parola “il bagno”?
Так мы можем спросить у итальянцев, что означает это или то слово. Che cosa significa? Che cosa significa questo? Non so cosa significa.
Che cosa vuol dire?
- Слово “il bagno” означает “туалет, ванная”
La parola “il bagno” significa “туалет, ванная”.
- Где туалет?
Dov’è il bagno?
- Я хочу себе купить новый купальный костюм, потому что этот уже старый и он больше не модный.
Mi voglio comprare un nuovo costume da bagno perché questo è già vecchio e non è più di moda.
- Через два месяца мой папочка едет в Испанию вместе со мной.
Fra due mesi mio babbo va in Spagna insieme a me.
- Эта коробочка сделана из дерева.
Questa scatoletta è di legno.
- Сынок, не мочи водой паука! Ему это не нравится!
Figliolo, non bagnare il ragno! Non gli piace questo!
- Зачем тебе нужна губка? – Она мне нужна, чтоб помыть посуду (=тарелки).
A che ti serve la spugna? – Mi serve a lavare i piatti.
- Не все шкафы в этой комнате из дерева.
Non tutti gli armadi in questa stanza sono di legno.
- Нужно ехать в горы сегодня.
Bisogna andare in montagna oggi.
Примечание:
Обратите внимание, что предлог DI указывает на то, ИЗ какого материала сделан предмет: Questa scatoletta è di legno. – Эта коробочка есть / сделана / исполнена в / из дерева.
La macchina è di metallo. – Эта машина из металла / металлическая.
То есть… предлог di
13. Esercizio 13.
Прочитайте слова на «s». Если после «s» идет глухая согласная (т.е. которая звучит глухо, например: b, d, l, m, n, v), то «s» имеет звучание [z].
- a) lo sbaglio (ошибка), gli sbagli, Svizzera (Швейцария), svizzero (швейцарец), Svezia (Швеция), svedese (швед, шведка), lo svago (развлечение, веселье), lo sdraio (шезлонг, лежание), lo slang (слэнг), snello (тонкий, изящный, стройный), sbadigliare (зевать), uno sbadiglio (зевок), la sbarra (шлагбаум), sbrigare (спешно закончить что-то), lo smiley (смайлик), lo smoking (смокинг), lo smog (смог), slavo (славянский), svenire (терять сознание, падать в обморок)
Non sbadigliare! (не зевай) È tardi! (позно «уже») Sbrigati! (поторопись) Sbrigati che è tardi! (Поторопись, а то уже поздно!)
Sbrigati che fa freddo! – Поторопись, потому что мне холодно!
Sbrigati che ho fame! – Поторопись, потому что я голоден!
Слова с окончаниями кроме как на «a, o, e» не меняются во множественном числе. Меняется только артикль: il tassì – i tassì, l’hobby – gli hobby, lo sport – gli sport, la città – le città…
14.
b) lo studente (студент), gli studenti (студенты), lo studio (студия, комната для занятий, обучение), gli studi (студии, изучения, исследовательская работа), lo stadio (стадион), gli stadi (стадионы), lo sbaglio (ошибка), gli sbagli, lo sport (спорт), gli sport, lo stress (стресс), lo spaghetto (тонкий шпагат), gli spaghetti (спагетти), lo slang (гленг), gli slang (сленги), lo scolaro (школьник), gli scolari
15.Esercizio 14.
Расскажите немного о студентах иностранных языков, пользуясь информацией о них. Можете руководствоваться примером. Сделайте задание устно, а затем письменно. Помните, что перед профессиями мы, как правило, в предложении артикль не ставим: Sono insegnante. – я учитель.
- Словарь:
il nome (имя), il cognome (фамилия), il paese (страна), l’età (возраст), la professione (профессия), la lingua (язык), Scozia (Шотландия), scozzese (шотландец), lo scolaro (школьник), il mese (месяц), i mesi (месяцы), circa (приблизительно, около), l’imprenditore (предприниматель), giapponese (японский), arabo (арабский), un attore (актер), un’attrice (актриса), un bancario (служащий банка), un’insegnante (преподаватель)
16.
- Можете использовать следующие слова:
sembra (кажется), mi sembra (мне кажется), annoiato (скучающий, испытывающий скуку), stanco (уставший), bello (красивый), carino (милый), intelligente (умный), intellettuale (интеллектуальный), mistico (таинственный), attraente (привлекательный), spassoso (прикольный, увлекательный)
energetica, sorridente, con un bel sorriso, ha un bel sorriso
Пример: Jose Perez è spagnolo. Ha ventotto anni, è medico. Studia tedesco da 2 anni. È molto simpatico.
il nome: Jose
il cognome: Perez
il paese: Spagna
l’età: 28 anni
la professione: medico
la lingua: tedesco / da 2 anni ___
________________
________________
________________
________________
________________
il nome: François [франсуа]
il cognome: Lavier [лавье]
il paese: Francia
l’età: 13 anni
la professione: uno scolaro
la lingua: italiano / da 1 anno ___
________________
________________
________________
________________
________________
il nome: Meryem
il cognome: Arin
il paese: Turchia
l’età: 12 anni
la professione: una scolara
la lingua: inglese / 1 anno e 7 mesi ___
________________
________________
________________
________________
________________
il nome: Artur
il cognome: Malcowicz
il paese: Polonia
l’età: 38 anni
la professione: imprenditore
la lingua: giapponese / 11 mesi ___
________________
________________
________________
________________
il nome: Maria
il cognome: Gonzalez
il paese: Brasile
l’età: 25
la professione: attrice
la lingua: spagnolo / 1anno circa
_______________
_______________
il nome: Maurizio
il cognome: Farinelli
il paese: Italia
l’età: 18
la professione: studia medicina
la lingua: arabo / 2 anni e 8 mesi
_______________
_______________
il nome: Sofia
il cognome: Baranska
il paese: Ucraina
l’età: 28
la professione: insegnante
la lingua: francese / 12 mesi
_______________
_______________
il nome: Flavio
il cognome: Bennent
il paese: Svizzera
l’età: 11
la professione: uno scolaro
la lingua: cinese / 5 mesi
_______________
_______________
Specialmente i suoi denti___
Il suo sorriso è molto bello. Ha un bel sorriso.
carismatico (-ci ) ) харизматический, дарованный свыше (также ) capo carismatico — харизматический / Божией милостью признанный лидер / руководитель
è una ragazza molto simpatica___
congiuntivo:
Penso che lui è stanco – Penso che lui sia stanco
credo che ___ mi sembra che___
Questo ragazzo non vuole studiare. E stanco dagli studi.
fannullone бездельник
17. Esercizio 15.
Образуйте PP2 (деепричастие прошедшего времени – il participio passato) от следующих глаголов.
Окончания глаголов и деепричастия прошедшего времени – PP2:
1 группа: are – ato
2 группа: ere – uto
3 группа: ire – ito
sembrare (казаться), mangiare (кушать), chiamare (звать, звонить), vendere (продавать), camminare (идти пешком), partire (уезжать), ripetere (повторять), andare (идти), bagnare (намочить), capire (понимать), dedicare a (посвящать кому-то), perdere (терять), lavare (мыть, стирать), unire(объединять), tagliare (резать), sbagliare (путать), vestire (одевать), comprare (покупать), volere (хотеть), cercare (искать).
Questa canzone è dedicata a mia moglie.
Словарь – Vocabolario
una – артикль женского рода
un’ – сокращенный артикль женского рода перед словом на гласную (= una) – см. пункт 8 об элизии
un – артикль мужского рода
- abbracciare – обнимать
- abito (io) – я проживаю
- accidente (l’) – несчастный случай
- alberetto (l’) – деревце
- alla bolognese – по-болонски
- alla spagnola – по-испански
- andato – PP2 – ушедший, уехавший
- Andiamo a piedi! – Пошли пешком!
- Andiamo avanti! – Продолжаем! Идем вперед!
- anima (l’) – душа
- animale (l’) – животное
- animale domestico (l’) – домашнее животное
- animali domestici (gli) – домашние животные
- animare – анимировать, оживлять, вдыхать жизнь
- animato – PP2 – оживленный, одушевленный
- anno – gli anni (l’) – год – годы
- annoiato – PP2 – скучающий, испытывающий скуку
- arabo – арабский
- armadi (gli) – шкафы
- armadio (l’) – шкаф
- attraente – привлекательный
- attrice (l’) – актриса
- Avanti! – Заходите! Вперед!
- aver bisogno di qualcosa – иметь нужду в чем-то
- avuto – PP2 – имевший, который имел, у которого было
- babbo (il) – папочка
- Babbo Natale – Дед Мороз
- baci (i) – поцелуи
- baciare – целовать
- bagnare – мочить, смачивать, купать
- bagnino (il) – банщик, спасатель на пляже, рабочий, обслуживающий купальни
- bagno (il) – ванная, туалет
- bancario (il) – служажий банка
- bicchierino (il) – стаканчик, рюмочка
- bisogna – нужно
- Bisogna andare. – нужно идти
- bisognare – нуждаться
- bisogno (il) – нужда
- Bologna – Болонья
- bolognese – болонский
- borsetta (la) – сумочка, дамская сумочка
- braccia (le) – руки – от плеча до кисти
- braccio (il) – рука – от плеча до кисти
- buondì = buongiorno – добрый день
- camminare – ходить пешком
- capire – понимать
- capito – PP2 – понятый
- carino – милый
- cartone animato (il) – мульфильм
- cartoni animati (i) – мульфильмы
- casetta (la) – домик, маленький дом
- cercare – искать
- Che bel gattino! – какой красивый котенок
- Che bellino! – Какой красивенький!
- Che bello! – Какой красивый!
- chiamare – звать, звонить
- chiavetta (la) – ключик
- chiavetta usb (la) – флэшка usb
- Ciao, piccolina! – привет / пока, малышка
- Ciao, tesoro! / Ciao, tesorino! – привет / пока, сокровище
- cigno (il) – лебедь
- cipollina (la) – луковка
- circa – приблизительно, около
- cognome (il) – фамилия
- costume da bagno (il) – купальный костюм
- cucchiaino da tè (il) – чайная ложечка
- Dammi un pezzettino di carta! – дай мне кусочек бумаги
- dedicare qualcosa a qualcuno – посвящать что-то кому-то
- dedicato – PP2 – посвященный
- dente (il) – зуб
- denti (i) – зубы
- dentifriccio (il) – зубная паста
- dentista (il) – дантист, стоматолог
- dì (il) – день (устаревшее слово)
- diciotto – восемнадцать
- digli – скажи ему
- dimmi – скажи мне
- Dio – Бог
- dire – говорить
- disegnare – рисовать
- disegnato – PP2 – нарисованный, разрисованный
- disegno (il) – рисунок
- dodici – двенадцать
- domenica – воскресенье
- domestici – домашние
- dove studi – где ты учишься
- È tardi! – позно «уже»
- età – возраст
- europeo – европейский
- faccino = il visino (il) – личико
- fare – делать
- fare i bagni – купаться в море
- fare un bagno = prendere un bagno – принимать ванную, купаться
- figlia – la figliola = la figlioletta (la) – дочурка, умница
- figliolino (il) – сынок
- finestra (la) – окно
- finestrino (il) – окошко
- finito – PP2 – законченный
- fiocchetto (il) – бантик
- fioco (il) – бант
- formaggio (il) – сыр
- gattina (la) – кошечка
- gattino (il) – котенок, котик
- giugno – июнь
- gli serve… – ему нужно…
- gnocchi (gli) – ньокки, клецки
- gnomo [гномо] (il) – гном
- Gran Bretagna – Великобритания
- grandi artisti (i) – великие артисты
- ha bisogno di… – ему нужно…
- hai bisogno di… – тебе нужно…
- ho bisoglo di… – я имею нужду в …
- imprenditore (l’) – предприниматель
- in giugno – в июне
- in montagna – в горах, в горы
- in spagnolo – на испанском языке
- insegnante (l’) – учитель, преподаватель
- insegnare – преподавать, обучать
- intellettuale – интеллектуальный
- io ti amo – я тебя люблю
- io ti voglio bene – я тебя люблю, «я тебе хочу добра»
- lavare – мыть, стирать
- lavare i denti – чистить зубы
- lavare i piatti – мыть посуду
- lavare i vestiti – стирать одежду
- lavare le mani – мыть руки
- le serve… – ей нужно…
- legno (il) – дерево – как материал
- Lei ha un bel visino! – у неё / у Вас красивое личико
- Luna (la) – Луна
- lunedì – понедельник
- maccheroni – макароны
- macchinetta (una) – машинка
- macchinetta da caffé = una macchinetta del caffè (una) – кофеварка
- mancia (la) – чаевые
- mangiare – кушать
- mangiato – PP2 – скушанный, съеденный
- mani (le) – руки, кисти
- mano (la) – рука, кисть
- mercoledì – среда
- mese (il) – месяц
- mesi (i) – месяцы
- Mi piace questa borsetta! – мне нравится эта сумочка
- mi sembra – мне кажется
- Mi serve una chiavetta! – мне нужна флэшка
- mi serve… – мне нужно
- mistico – таинственный
- montagna (la) – гора, горы
- nasino = il nasetto (il) – носик
- naso (il) – нос
- nipoti (i / le) – племянники, внуки
- noi siamo fidanzati – мы встречаемся, мы обручены
- nome (il) – имя
- Non sbadigliare! – Не зевай!
- Oggi mi voglio comprare la macchinetta da caffè. – сегодня я хочу себе купить кофеварку
- paese (il) – страна
- pane (il) – хлеб
- panino (il) – хлебушек, бутерброд
- pantaloni (i) – брюки
- partito – PP2 – уехавший, отправившийся, взлетевший
- perduto или perso – PP2 – потерянный
- pezzettino (il) – один кусочек
- pezzo (il) – один кусок
- piatti (i) – тарелки, блюда
- piattino (il) – блюдце
- piatto (il) – тарелка, блюдо
- piccolina (la) – малышка
- piccolino – малюсенький
- piccolino (il) – малыш
- pochino (un) – немножечко
- porta (la) – дверь
- porticina (la) – дверца
- prendere – брать
- prendi – ты берешь
- prendiamo un panino – давай возьмем бутерброд
- professione (la) – профессия
- prugna (la) – слива
- pugno (il) – кулак
- ragno (il) – паук
- re (il) – король
- regalino (il) – подарочек
- regalo (il) – подарок
- regina (la) – королева
- regno (il) – королевство
- Regno di Spagna – Королевство Испания
- ripetuto – PP2 – повторенный
- Sardegna (la) – остров Сардиния
- sbadigliare – зевать
- sbadiglio (lo) – зевок
- sbarra (la) – шлагбаум
- sbrigare – спешно закончить что-то
- Sbrigati che è tardi! – Заканчивай скорей, а то уже поздно!
- Sbrigati! – заканчивай скорей, поторопись
- scatoletta (la) – коробочка
- scolaro (la) – школьник
- scolaro (lo) – школьник
- Scozia – Шотландия
- scozzese (lo) – шотландец
- sdraio (lo) – шезлонг, лежание
- sembra – кажется
- sembrare – казаться
- Serve una penna. – Нужна ручка.
- Siamo a Bologna! – мы в Болоньи
- Siamo in giugno. – сейчас июнь – “мы есть/находимся в июне”
- Siamo in Spagna! – мы в Испании
- Siamo spagnoli in Gran Bretagna! – мы испанцы в Великобритании
- significare – означать, значить
- signora (la) – синьора, госпожа
- signore [синьёрэ] (il) – мистер, синьор.
- signorina (la) – синоьрина, молодая девушка
- slang (lo) – гленг
- slavo (lo) – славянский
- smiley (lo) – смайлик
- smog (lo) – смог
- smoking (lo) – смокинг
- snello – тонкий, изящный, стройный
- spaghetti (gli) – спагетти
- spaghetto (lo) – тонкий шпагат
- Spagna – Испания
- spagnolo (lo) – испанец
- spassoso – прикольный, увлекательный
- spazzolino (da denti) (lo) – зубная щётка
- spegnere – выключать
- sport (lo) – спорт
- spugna (la) – губка
- stadi (gli) – стадионы
- stanco – уставший
- stanza = la camera (la) – комната
- stanza da bagno (la) – ванная комната
- Stati Uniti (di America) (gli) – Соединенные Штаты (Америки)
- stress (lo) – стресс
- studenti (gli) – студенты
- studi (gli) – студии, изучения, исследовательская работа
- studiare all’università – учиться в университете
- studiato – PP2 – изученный
- studio (lo) – студия, комната для занятий, обучение
- studio al liceo – я учусь в лицее
- svago (lo) – развлечение, веселье
- svedese (lo) – швейцарец
- svenire – терять сознание, падать в обморок
- Svezia – Швеция
- Svizzera – Швейцария
- svizzero (lo) – швейцарец
- tavolino (il) – столик, журнальный столик
- tazzina (la) – чашечка
- telefonino (il) – телефончик, мобильный
- tesorino (il) – маленькое сокровище
- tesoro (il) – сокровище
- ti serve – тебе нужно
- tredici – тринадцать
- trenta – тридцать
- trenta anni = trent’anni – тридцать лет
- trentotto – тридцать восемь
- trentuno – тридцать один
- tu abiti – ты проживаешь
- tu studi all’università – ты учишься в университете
- un po’ = un poco – немного – сокращение от un poco
- undici – одиннадцать
- unione (l’) – объединение, союз
- Unione Europea (l’) – Евро Союз
- Unione Sovietica (l’) – Советский Союз
- unire – объединять
- uniti – PP2 plurale – объединенные
- unito – PP2 – объединенный
- università di Bologna (l’) – болонский университет
- veduto или visto – PP2 – увиденный, виданный – имеет две формы PP2
- vendi (tu) – ты продаешь
- vendiamo – мы продаем
- venduto – PP2 – проданный
- ventotto – двадцать восемь
- ventuno – двадцать один
- vestire – одевать
- vestiti (i) – платья, одежда
- vestito – PP2 – одетый, одевший
- virgola (la) – запятая
- visino (il) – личико
- viso (il) – лицо
- voglio (io) – я хочу
- Voglio un pezzettino di formaggio! – я хочу кусочек сыра
- volere – хотеть
- voluto – PP2 – который хотел, хотевший, желаемый
Обсуждения – Вопросы и Ответы
Ваши вопросы и ответы преподавателя позволяют не только иметь живое онлайн общение, но и отвечают на те вопросы, которые, возможно, у Вас ЕЩЁ не возникли!
Это одна из техник, которые я использую в своих учебниках: зная по опыту, какие возникают сложности и вопросы, я вкладываю легко ответы на них в учебных материалах так, что Вы даже и не подозреваете, что данная тема могла у Вас вызвать сложности! Это один из моих маленьких преподавательских секретов!
– Наталья Пилипович: Это все правила чтения? Так, вроде просто… Я думала, будет сложно… по крайней мере мне, потому что я раньше не учила французский. Спасибо!
– Анастасия Синенко: Спасибо за вопрос, Наталья! Не совсем! Однако, это основные правила чтения – все остальные достаточно просты, если Вы усвоили хорошо те, которые есть в этом уроке! Сложность французского чтения обычно очень преувеличивается! Главное – позволить и дать себе время привыкнуть к новому! Как и в танцах – телу требуется время привыкнуть к новым выученным движениям! Время – волшебная вещь!
Правила чтения я совместила с грамотой и сложность чтения не ощущается вовсе! Самое сложное – это то, что Вы уже прошли! Дальше всё очень логично! У всех получается – и у Вас получится! Только не спешите!
Отзывы – Le risposte
Анастасия Синенко
Автор многоязычного проекта LangLandia, полиглот-тренер 7-ми языков: английский, итальянский, французский, испанский, немецкий, русский и украинский.
Запись на консультацию и индивидуальные занятия:
+38063 3741948 (Киев)
Проснулась любовь к языку
Только после тебя проснулась любовь к языку, именно искренне и по-настоящему. В тебе есть какая-то магия…
Самый крутой тренажёр
Привет, Ася! Наверное, самый крутой тренажёр, который я встречала))) очень удобный и логичный! А вопросы студентов – хорошая идея.
Учить по песням легко и просто
Очень интересный сайт. Учить языки по песням легко и просто. Постарались, молодцы! Всё разложилось в голове по полочкам! Главное – весело! )
-
Смело задавайте любые вопросы прямо здесь!
-
Здесь же можете оставить свой Отзыв и Предложения!
-
Всем очень интересно и полезно читать, чем интересуетесь Вы и какие вопросы у Вас возникают!
-
Ваша обратная связь имеет большое значение не только для Лангландии, но и для других Студентов!
Спасибо за Ваше активное обучение и участие!
Содержание онлайн книги
Автор-полиглот Анастасия Синенко