Phoebe’s Weird Run – Lesson 1
Странный бег Фиби – Урок 1 из 5
Видео урока 1 – Давай поменяемся? – Let’s switch?
Задание: Посмотрите видео оригинальной или замедленной скорости один-два раза, затем приступайте к тренировочным заданиям.
Медленное видео:
Оригинальная скорость:
Упражнение 1
Техника “Всё-в-Одном” – “All in One”:
– супер тренировка произношения! – пользуйтесь транслитерацией
– эффективнейшая тренировка восприятия речи на слух! – проигрывайте каждый отрывок до 10-ти раз
– широкое обогащение словарного запаса! – читайте словарь к каждому кусочку
1. Прослушайте аудио отрывка несколько раз, пробегая глазами по транслитерации
2. Прочитайте сперва ТРАНСЛИТЕРАЦИЮ вслух
3. Прочитайте текст вслух, подглядывая в транслитерацию и сверяя себя
4. Прочитайте словарь
Повторите задания столько раз, сколько нужно!
Не спешите! Cперва повторяйте медленно, но ПРАВИЛЬНО! Затем только ускоряйтесь!
Если отрывок сложный, то поиграйте им, как со скороговоркой!
Результат этого упражнения отображается НА ВСЕЙ ВАШЕЙ РЕЧИ, через НЕДЕЛЮ занятий!
- Ready? – Yeah!
[рэди-йеа]
Готова? – Да!
Словарь:
ready [рэди] – готовый
Ready! Steady! Go! [рэди-стэди-гоу] – На старт! Внимание! Марш!
-
Hi, it’s Rachel and Phoebe’s.
[хаи-ытс-рэичэл-энд-фыбиз]
Привет, «вы попали к» Рэичэл и Фиби.
-
Please, leave… – Leave. – But I just said “leave…”
[плиз-лив-лив-бат-аи-джяс(т)-сэд-лив]
Пожалуйста, оставьте… – Оставьте. – Но я только что сказала «оставьте»
Словарь:
to please [ту-плиз] / please [плиз] – удовлетворять / пожалуйста
the pleasure [Дэ-плэжё] – удовольствие
to leave [ту-лив] (left [лэфт] – left [лэфт]) – покидать, оставлять
just [джяст] = just now [джяс(т)-нау] – только что
just [джяст] = simply [сымплы] – просто, просто на просто…
to say [ту-сэи] (said [сэд] – said [сэд]) – говорить, сказать
-
Yeah, I know… Because you have all the good words.
[йеа-аи-ноу биказ-ю-хэв-ол-Дэ-гуд-уЭдз]
Да, я знаю… Потому что у тебя все хорошие слова.
Словарь:
to know [ту-ноу] (knew [нью] – known [ноун]) – знать, уметь
because [бикоз] = ‘cause [коз] / the cause [Дэ-коз] – потому что / причина
to have [ту-хэв] (had [хэд] – had [хэд]) – иметь
a word [э-уЭд] / a password [э-пэсуЭд] – слово / пароль («проходное слово»)
to pass [ту-пэс] / a crossword [э-кросуЭд] / to cross [ту-крос] – проходить / кроссворд («пересеченные слова») / пересекать
- What do I get? I get “it’s,” “and.” Oh, I’m sorry, I have “a. “
[уо(т)-ду-аи-гэт аи-гэт-ытс-энд оу-ам-сори-аи-хэв-э]
Что досталось мне? У меня «это», «и». О, прости, у меня есть «э».
Словарь:
to get [ту-гэт] (got [гот/гат] – got, gotten [гат, гатэн]) – получать, обретать…
- Forget it! – Oh, Phoebe, come on! That’s silly.
[фогэт-ыт оу-фиби-кам-ан-Дэтс-сылы]
«Не бывать этому!» – О, Фиби, ладно тебе! Это же глупо.
Словарь:
to forget [ту-фогэт] (forgot [фогат] – forgotten [фогатэн]) – забывать
a forget-me-not [э-фогэт-ми-нат] – незабудка
to come [ту-кам] (came [кэим] – come [кам]) / come on! [кам-ан] – приходить / давай! ладно тебе!
silly [сылы] / to be silly [ту-би-сылы] – глупый / быть глупцом
-
All right. So let’s switch[1]. – No, I have all the good words.
[олраит-соу-лэтс-суычь ноу-аи-хэв-ол-Дэ-гуд-уЭдз]
Ладно. Так давай поменяемся. – Нет, у меня все хорошие слова.
Словарь:
all right = alright [олраит] – хорошо, ладно, «порядок»
to let [ту-лэт] (let [лэт] – let [лэт]) / let us = let’s [лэт-ас=лэтс] – позволять, разрешать / давай(те) мы, «позволь(те) нам»
to switch [ту-суычь] / the switch [Дэ-суычь] – переключать, менять местами / обмен чем-то, переключение…
to switch on – off [ту-суычь-он–оф] / the switcher [Дэ-суычё] – включать – выключать / переключатель
-
Okay, fine, fine. We can switch. Okay… Okay…
[оукэи-фаин-фаин уы-кэн-суычь оукэи-оукэи]
Хорошо, ладно, ладно. Мы можем поменяться. Хорошо… Хорошо…
Словарь:
fine [фаин] = okay [оукэи] / the fine [Дэ-фаин] – хорошо / штраф
-
Hi, everybody… It’s Rachel and Phoebe’s.
[хаи-эврибады ытс-рэичел-энд-фибиз]
Привет всем… Это «Рэичэл и Фиби».
Словарь:
everybody [эарибады] / everyone [эвриуан] – все / все (до одного)
each one [ичь-уан] – каждый (до одного)
-
Plea… Wait! How did you do that[2]? – What?
[пли… уэит-хау-дыдь-ю-ду-Дэт уот]
Пожал… Погоди! Как это ты сделала? – Что?
Словарь:
to wait [ту-уэит] / the wait [Дэ-уэит] / a waiter [э-уэитё] – ожидать, ждать / ожидание / официант
-
Oh, you’re no ordinary roommate, are you?
[оу-юр-ноу-одынэри-румэит-а(р)-ю]
О, ты не обычная соседка, не так ли?
Словарь:
ordinary [одынэри] / extraordinary [экстраодынэри] / unordinary [анодынэри] – обычный, ординарный / экстраординарный / не ординарный
a roommate [э-румэит] / the mate [Дэ-мэит] / the classmate [Дэ-класмэит] – приятель по комнате / приятель / школьный приятель
-
Phoebe… Come on… Can we finish this later?
[фиби-кам-ан кэн-уи-фынышь-Дэс-лэитё]
Фиби… Ладно тебе… Можем мы закончить это позже?
Словарь:
to finish [ту-фынышь] / the finish [Дэ-фынышь] – заканчивать, приходить к финишу
to end [ту-энд] / the end [Ди-энд] – конец, окончание, финиш / оканчивать / конец
late [лэит] / later [лэитё] / the latest [Дэ-лэитэст] – поздний / позднее / самый поздний
-
‘Cause I want to go running before it gets dark.
[каз-аи-уона-гоу-раныНь-бифо-р-ыт-гэтс-да(р)к]
Потому что я хочу пойти побегать до того, как стемнеет.
Словарь:
to run [ту-ран] (ran [рэн] – run [ран]) / to go running [ту-гоу-раныН] – бегать, бежать / «двигаться бегом», заниматься бегом
before [бифо] – до, заранее, до того, как…
to get dark [ту-гэт-дак] / to get light [ту-гэт-лаит] – темнеть, становиться темным / светлеть, становиться светлым
-
Oh! Why don’t you come with me? – Really?
[оу-уаи-доунть-ю-кам-ыД-ми рилы]
О! А почему бы тебе не пойти со мной? – Правда?
Словарь:
really [рилы] / real [рил] / the reality [Дэ-риэлыти] – в самом деле / настоящий, реальный / реальность
-
Yeah! Oh, it’ll be fun! We’ll run in the park. It’ll be like our…
[йеа-оу-ытэл-би-фан уил-ран-ын-Дэ-па(р)к ытэл-би-лаик-ар]
Да! О, это будет весело! Мы побегаем в парке. Это будет как наше…
Словарь:
fun [фан] / to be fun [ту-би-фан] / to have fun [ту-хэв-фан] – веселье / быть веселым / веселиться
the park [Дэ-пак] / to park [ту-пар] / parking [пакыН] – парк / парковать(ся) / парковка, паркинг…
to be [ту-би] (was / were [уоз/уэа] – been [бин]) / to be like [ту-би-лаик] – быть / быть как, быть похожим на что-то…
our [а/ауё] – наш, наша, наши
-
… our first, you know, roommate-bonding thing.
[ар-фёст-ю-ноу-румэит-бандыНь-ТыНь]
… наше первое, знаешь, что-то «связывающее нас как друзей по комнате».
Словарь:
first [фёст] / second [сэканд] / third [Тёд] – первый / второй / третий
to bond [ту-банд] / the bond [Дэ-банд] – связывать, соединять / связь; соединение; облигация…
a thing [э-ТыН] – вещь
-
Okay, let’s go running! – Yeah! And there’s really cute guys there[3].
[оукэи-лэтс-гоу-раныНь йеа-анд-Дэ(р)з-рилы-кьют-гаиз-Дэа]
Хорошо, давай побежим! – Да! И там в самом деле милые парни там.
Словарь:
cute [кьют] – милый
a guy [э-гаи] – парень
-
Let’s run towards them! – Okay! – Alright, wait just one more second!
[лэтс-ран-тоуардз-Дэм оукэи олраит-уэит-джяс(т)-уан-мо-сэканд]
Давай побежим по направлению к ним! – Хорошо! – Ладно, подожди только одну секундочку!
Словарь:
towards [тоуадс] / to [ту] / backwards [бэкуадс] / back [бэк] – по направлению куда-то / к, в направлении / по направлению назад / зад, задняя часть, спина и т.п.
one more [уан-мо] / two more [ту-мо] / once more [уанс-мо] / no more [ноу-мо] – ещё один / ещё два / ещё один раз / «больше не», «больше никогда» …
-
Hi, it’s Phoebe and Rachel’s. Please, leave a message. Thanks!
[хаи-ытс-фиби-эн-рэичелз плиз-лив-э-мэсэджь-ТэНькс]
Привет, это квартира Фиби и Рэичэл. Пожалуйста, оставьте сообщение. Спасибо!
Словарь:
a message [э-мэсэдж] / a massage [э-масажь] – сообщение / массаж
to thank [ту-Тэньк] / thanks [Тэнькс] / thank you [Тэнькь-ю] – благодарить / «спасибочки» / спасибо тебе
you are welcome [ю-а-уэлкам] – пожалуйста (ответ на «спасибо»)
-
Wait a minute! You just took all the words!
[уэит-э-минат-ю-джяс(т)-тук-ол-Дэ-уЭдз]
Подожди-ка минуточку! Ты только что забрала все слова!
Словарь:
a minute [э-минут] / a second [э-сэканд] – минута / секунда
to take [ту-тэик] (took [тук] – taken [тэикэн]) – брать, принимать
-
Aha… You’ve met your match, Rachel Greene!
[ахаю в-мэт-ё-мэчь-рэичел-грин]
Ага… Ты встретила свою «подходящую пару», Рэичэл Грин!
Словарь:
to meet [ту-мит] (met [мэт] – met [мэт]) / a meeting [э-митыН] – встречаться / встреча
to match [ту-мэчь] / the match [Дэ-мэчь] / matches [мэчэс] – подходить друг к другу / «подходящая пара», то, что подходит…, спичка / спички
[1] to switch VS to change VS to exchange
[2] that VS this
[3] “there” repeated two times
Упражнение 2
Техника “Новые Нейронные Связи”
Тренируем мышление! Учим наш мозг составлять предложения на новом для него языке! Это упражнение помогает думать лучше и создавать новые нейронные связи.
Тренировка 1. Читайте ВСЛУХ вместе с русским комментарием! – текст специально разложен на “мыслительные отрывки”, как и строит наш мозг. Очень эффективно, если хотите тренировать мозг строить по-новому. Так создаются Новые Нейронные Связи!
Тренировка 2. Проигрывайте аудио и повторяйте вслух всё, что слышите! – Так упражняясь вы заговорите очень быстро. Такие упражнения я называю “Игра в попугая”. Очень эффективно!
Повторите это упражнение столько раз, сколько необходимо пока вы легко не начнете понимать и произносить текст. Эта специальная техника чтения достаточно легка! Нужно просто читать! Однако её эффективность проявляется через некоторое время занятий НОВЫМ мышлением, т.е. новыми “привычками”!
Мгновенно мозг не перестраивается – нужен хотя бы месяц регулярных занятий по данной технике.
Аудио замедленной скорости
Phoebe: Ready (готова)?
Rachel: Yeah (ага)! Okay (итак)… Hi (привет), …
Phoebe: … it’s (это; «вы попали к»)…
Rachel: … Rachel (Рейчел)…
Phoebe: … and (и)…
Rachel: … Phoebe’s (Фиби «домой»).
Phoebe: Please (пожалуйста), …
Rachel: … leave (оставьте)…
Phoebe: Leave (оставьте).
Rachel: But I just (но я только что) said (сказала) “Leave (оставьте)…”
Phoebe: Yeah, I know (да, я знаю)… Because you have (потому что у тебя) all the good words (все самые («те») хорошие слова). What do I get (а что мне досталось)? I get (у меня) “it’s (это),” “and (и).” Oh, I’m sorry (ой, прости), I have (у меня) “a. ” Forget it (забудь об этом – «так не покатит!»).
Rachel: Oh, Phoebe (ой, Фиби), come on (да ладно тебе)! That’s silly (это же глупо).
Phoebe: All right (хорошо). So let’s switch (тогда давай обменяемся, поменяемся ими).
Rachel: No (нет), I have (у меня) all the good words (все хорошие слова). Okay, fine (ладно), fine (ладно). We can switch (мы можем поменяться).
Phoebe: Okay (хорошо)…
Rachel: Okay (ладно)…
Phoebe: Hi (привет), …
Rachel: … everybody (всем)…
Phoebe: It’s (это, вы попали к)…
Rachel: … Rachel…
Phoebe: … and (и)…
Rachel: Phoebe’s (Фиби домой).
Phoebe: Plea (пожа…)… Wait (погоди)! How did you do that (как ты это сделала)?
Rachel: What (что)?
Phoebe: Oh, you’re no (ты вовсе не; ты никакая не) ordinary (обыкновенная, обычная) roommate (соседка по комнате), are you (не так ли)?
Rachel: Phoebe… Come on (да ладно тебе)… Can we finish (мы можем закончить) this later (это позже)? ‘Cause (потому что) I wantto go running (я хочу побегать) before (до того как) it gets dark (стемнеет). Oh! Why don’t you (почему бы тебе не) come with me (пойти со мной)?
Phoebe: Really (правда, в самом деле)?
Rachel: Yeah (да, ага)! Oh, it’ll be (ой, это будет) fun (весело)! We’ll run (мы будем бегать) in the park (в парке). It’ll be like (это будет словно) our (наше)… our first (наше первое), you know (знаешь, что-то вроде), roommate-bonding thing (что-то соседо-связывающее; что-то, что связывает соседей).
Phoebe: Okay (хорошо), let’s go running (давай побежим)!
Rachel: Yeah! And there’s (и есть «там») really cute (очень симпатичные) guys (ребята) there (там).
Phoebe: Let’s run (побежали, «давай побежим») towards them (по направлению к ним, в их сторону)!
Rachel: Okay (хорошо)!
Phoebe: Alright (отлично), wait (подожди) just one more (еще только одну) second (секунду)! Hi, it’s (привет, вы попали к) Phoebe and Rachel’s (к Фиби и Рейчел домой). Please (пожалуйста), leave a message (оставьте сообщение). Thanks (спасибо)!
Rachel: Wait a minute (подожди-ка минуточку)! You just took (ты только что забрала) all the words (все слова)!
Phoebe: Aha (ага)… You’ve met (ты познакомилась с) your match (твоим «идеальным партнером», кто тебе идеально подходит), Rachel Greene (Рейчел Грин)!
Упражнение 3.
Проверка и закрепление знаний
Прочитайте текст вслух.
– Каждое ли слово вам известно?
– Каждое ли слово знаете, как произносить?
– Просмотрите видео ещё раз: всё ли вам понятно?
Если не “слышите” какие-либо отдельные слова и фразы, то потренируйте именно их при помощи тренировочных материалов первого и второго задания. Чаще всего воспринимать на слух вы сможете только на следующий день или максимум через неделю ваш слуховой аппарат настроится полностью.
Пользуйтесь транслитерацией и очень скоро сможете говорить с прекрасным американским акцентом!
Аудио оригинальной скорости
Phoebe: Ready?
Rachel: Yeah! Okay… Hi, …
Phoebe: … it’s…
Rachel: … Rachel…
Phoebe: … and…
Rachel: … Phoebe’s.
Phoebe: Please, …
Rachel: … leave…
Phoebe: Leave.
Rachel: But I just said “Leave…”
Phoebe: Yeah, I know… Because you have all the good words. What do I get? I get “it’s,” “and.” Oh, I’m sorry, I have “a. ” Forget it.
Rachel: Oh, Phoebe, come one! That’s silly.
Phoebe: All right. So let’s switch.
Rachel: No, I have all the good words. Okay, fine, fine. We can switch.
Phoebe: Okay…
Rachel: Okay…
Phoebe: Hi, …
Rachel: … everybody…
Phoebe: It’s…
Rachel: … Rachel…
Phoebe: … and…
Rachel: Phoebe’s.
Phoebe: Plea… Wait! How did you do that?
Rachel: What?
Phoebe: Oh, you’re no ordinary roommate, are you?
Rachel: Phoebe… Come on… Can we finish this later? ‘Cause I want to go running before it gets dark. Oh! Why don’t you come with me?
Phoebe: Really?
Rachel: Yeah! Oh, it’ll be fun! We’ll run in the park. It’ll be like our… our first, you know, roommate-bonding thing.
Phoebe: Okay, let’s go running!
Rachel: Yeah! And there’s really cute guys there.
Phoebe: Let’s run towards them!
Rachel: Okay!
Phoebe: Alright, wait just one more second! Hi, it’s Phoebe and Rachel’s. Please, leave a message. Thanks!
Rachel: Wait a minute! You just took all the words!
Phoebe: Aha… You’ve met your match, Rachel Greene!
Обсуждения – Вопросы и Ответы
Отзывы – Feedbacks
Анастасия Синенко
Автор многоязычного проекта LangLandia, полиглот-тренер 7-ми языков: английский, итальянский, французский, испанский, немецкий, русский и украинский.
Запись на консультацию и индивидуальные занятия:
+38063 3741948 (Киев)
Проснулась любовь к языку
Только после тебя проснулась любовь к языку, именно искренне и по-настоящему. В тебе есть какая-то магия…
Самый крутой тренажёр
Привет, Ася! Наверное, самый крутой тренажёр, который я встречала))) очень удобный и логичный! А вопросы студентов – хорошая идея.
Учить по песням легко и просто
Очень интересный сайт. Учить языки по песням легко и просто. Постарались, молодцы! Всё разложилось в голове по полочкам! Главное – весело! )
-
Смело задавайте любые вопросы прямо здесь!
-
Здесь же можете оставить свой Отзыв и Предложения!
-
Всем очень интересно и полезно читать, чем интересуетесь Вы и какие вопросы у Вас возникают!
-
Ваша обратная связь имеет большое значение не только для Лангландии, но и для других Студентов!