Английский по песням
- accounting
- Articles
- Before you begin learning a language
- Beginner Russian
- feedbacks
- Langlandia Director
- Langlandia Student
- Langlandia Teacher
- Other
- Quick and Active
- register to get passwords
- Spiritual teachers
- Английский 3 в 1
- Английский по песням
- Английский с Луиз Хэи
- Английский язык
- Блог полиглота
- Вчити англійську мову ЛЕГКО і ШВИДКО з тренером 8-ох мов, Анастасією Синенко
- Музыкальный позитив
- Семинары
- Транслитерация
You can do it Kate
Ты можешь, Кейт! – Урок 1 из 3
Сюжет фильма:
Have you ever been to Paris? – Вы когда-либо бывали в Париже? Френк обожает Париж в любое время года, потому что там его любимая… А Кейт – не очень, потому что там её любимый с… НОВОЙ ЛЮБИМОЙ – красавицей-француженкой!
Кейт решительно решила вернуть своего Чарли, который, похоже, обратно домой, в Канаду, к Кейт, возвращаться НЕ СПЕШИТ! Что же делать? Нельзя же всё так вот оставить! Приходится лететь во Францию…
Только вот… Как-то Кейт не очень любит летать…
Видео урока 1 – У тебя получится, Кейт! – You can do it, Kate!
Задание: Посмотрите видео оригинальной или замедленной скорости один-два раза, затем приступайте к тренировочным заданиям.
Медленное видео:
Оригинальная скорость:
Упражнение 1
Техника “Всё-в-Одном” – “All in One”:
– супер тренировка произношения! – пользуйтесь транслитерацией
– эффективнейшая тренировка восприятия речи на слух! – проигрывайте каждый отрывок до 10-ти раз
– широкое обогащение словарного запаса! – читайте словарь к каждому кусочку
1. Прослушайте аудио отрывка несколько раз, пробегая глазами по транслитерации
2. Прочитайте сперва ТРАНСЛИТЕРАЦИЮ вслух
3. Прочитайте текст вслух, подглядывая в транслитерацию и сверяя себя
4. Прочитайте словарь
Повторите задания столько раз, сколько нужно!
Не спешите! Cперва повторяйте медленно, но ПРАВИЛЬНО! Затем только ускоряйтесь!
Если отрывок сложный, то поиграйте им, как со скороговоркой!
Результат этого упражнения отображается НА ВСЕЙ ВАШЕЙ РЕЧИ, через НЕДЕЛЮ занятий!
-
Welcome to Air Canada nonstop service, Toronto to Paris.
[уэлкам-ту-эар-кэнэдэ-нанстап-сёвыс-торонто-ту-пэрыс]
Добро пожаловать на прямой рейс Эир Канада, Торонто-Париж.
Словарь:
to welcome [ту-уэлкам] / welcome [уэлкам] – приветствовать / добро пожаловать
the air [Ди-эа(р)] – воздух
the service [Дэ-сёвыс] – сервис, служба
-
Our flying time today is an estimated 7 hours, 20 minutes.
[ар-флаиынь-таим-тудэи-ыз-эн-эстымэитыд-сэвэн-ауэз-туэнты-мынэтс]
Время полета сегодня предполагается 7 часов, 20 минут.
Словарь:
to fly [ту-флаи] (flew [флю] – flown [флоун]) – летать
time [таим] / a time [таим] / sometimes [самтаимз] – время / раз / иногда, временами
to estimate [ту-эстымэит] / an esteem [эн-эстим] / a self-esteem [э-сэлф-эстим] – давать оценку / оценка / самооценка
an hour [эн-ауё] / our [ауё / а] – час / наш, наша, ниши
-
Please, check that your seat belt is fastened and that your chair back is in the upright position.
[плиз-чек-Дэт-ё-сит-бэлт-ыз-фэсэнд-эн(д)ё-чэа(р)-бэк-ыз-ын-Ди-апраит-пазышан]
Пожалуйста, убедитесь (проверьте), что ваши ремни безопасности пристегнуты и спинки сидений в (полностью) вертикальном положении.
Словарь:
please [плиз] / to please [ту-плиз] – пожалуйста / удовлетворять
to check [ту-чек] / a check [э-чек] / a self-check [э-сэлф-чек] – проверять, ставить отметку (что сделано) / проверка / самопроверка
the seat [Дэ-сит] / to seat [ту-сит] / to sit [ту-сыт] – сидение, место / усаживать на место / сидеть
the belt [Дэ-бэлт] – пояс, ремень (также пояса), лента (напр: конвейерная)
to fasten [ту-фэсэн] – пристегивать ремнем
the chair [Дэ-чеа(р)] – стул
the back [Дэ-бэк] – задняя часть, спина, спинка (стула…)
up [ап] / upright [апраит] / right [раит] – вверх / «строго вверх» / верный, правый
a position [э-пазышан] / to position [ту-пазышан] – позиция / позиционировать
Please, be seated! – Пожалуйста, присаживайтесь (т.е. садитесь на ваше место)!
-
We’ll be taking off shortly.
[уил-би-тэикынь-оф-шётли]
Мы будем взлетать «в скором времени».
Словарь:
to take [ту-тэик] (took [тук] – taken [тэикэн]) – брать, принимать …
to take off [ту-тэик-оф] / a takeoff [э-тэик-оф] – взлетать, «уходить», снимать с себя… / взлет
short [шё(р)т] / shortly [шё(р)тли] – короткий / скоро, в скором времени
-
Kate? – Yes? – Are you prepared to have a pleasant flight? – Yes.
[кэит-йез-а-ю-припэа(д)-ту-хэв-э-плэзэн(т)-флаит-йес]
Кэит? – Да? – Ты готова к приятному полету? – Да.
Словарь:
to prepare [ту-припэа] / to be prepared [ту-би-припэад] – готовить / быть подготовленным
pleasant [плэзэнт] / a pleasure [э-плэжё] / to please [ту-плиз] – приятный / приятность, удовольствие / удовлетворять
the flight [Дэ-флаит] – полет, рейс
Nice to meet you! – The pleasure is all mine! – Приятно познакомиться с тобой! – И мне тоже (досл.: всё удовольствие моё)
Would you, please, do this for me? – Не мог бы ты, пожалуйста, сделать это для меня (=за меня)?
Whatever I do I just cannot please you, girl! – Чтобы я ни делал, я просто не могу удовлетворить тебя, девочка моя!
You’ve got to change your crazy ways! – Ты должна поменять свои “крэйзи” устои!))
-
Tell me, Kate, what are you thinking about?
[тэл-ми-кэит-уот-а-ю-Тынькынь-эбаут]
Скажи мне, Кэит, о чем ты сейчас думаешь?
Словарь:
to tell [ту-тэл] (told [тоулд] – told [тоулд]) – рассказывать
to think [ту-Тыньк] (thought [Тот] – thought [Тот]) – думать
-
Twisted steel. Ball of fire. A naked baby screaming for his mother. – Kate…
[туыстыд-стил бол-ав-фаё э-нэикыд-бэиби-скримынь-фо-(х)ыз-маДё кэит]
Скрученная сталь. Шар огня. Голый ребенок в крике зовет свою маму. – Кэит…
Словарь:
to twist [ту-туыст] / twisted [туыстыд] – крутить, скручивать / скрученный
the steel [Дэ-стил] / to steal [ту-стил] – сталь / воровать
a ball [э-бол] – мяч, шар; бал …
the fire [Дэ-фаё] – огонь, пожар
naked [нэикыд] / bare [бэа] – оголенный, голый, нагой / обнаженный
to scream [ту-скрим] / to shout [ту-шяут] / to cry [ту-краи] / to yell [ту-йел] – визжать / кричать, издавать крик / плакать, непрерывно кричать / орать
to take with bare hands – брать голыми руками
to go barefoot – идти босиком
-
What happened to your little stone cottage? Picture it now.
[уот-хэпэнд-ту-ё-лытэл-стоун-катэджь пыкчё-р-ыт-нау]
Что случилось с твоим маленьким каменным домиком? Представь его сейчас.
Словарь:
to happen [ту-хэпэн] – случаться
the stone [Дэ-стоун] – камень
a cottage [э-катэджь] – коттедж
a picture [э-пикчё] / to picture [ту-пикчё] – картинка, образ / представлять себе (картинку)
cottage cheese – прессованный творог
cottage pie – запеканка из мяса с картофелем
-
Okay. – Oh, my God! – And don’t forget your takeoff mantra.
[оукэи-оукэи оу-маи-гад эн(д)-доун(т)-фогэть-ё-тэикоф-мэнтрэ]
Хорошо. Хорошо. – О бог мой! – И не забудь о своей взлетной мантре.
Словарь:
to forget [ту-фогэт] (forgot [фогат] – forgotten [фогатэн]) – забывать
a mantra [э-мэнтрэ] – мантра, с санскрита: говор, инструмент мысли
-
What are the words you chant softly in your head? – We’re going down! We’re going down! We’re going down! – Kate…
[уот-а-Дэ-уё(р)дз-ю-чент-софтли-ын-ё-хэд уи(р)-гоуынь-даун уи(р)-гоуынь-даун уи(р)-гоуынь-даун кэит]
Какие слова ты напеваешь мягко у себя в голове? – Мы падаем! Мы падаем! Мы падаем! – Кэит…
Словарь:
a word [э-уЭд] – слово
to chant [ту-чэнт] – напевать
soft [софт] / softly [софтли] – мягкий / мягко
the head [Дэ-хэд] / to head [ту-хэд] – голова / направляться куда-либо
to go down [ту-гоу-даун] / to go up [ту-гоу-ап] – направляться вниз / направляться вверх
-
Okay. Okay. I love Paris in the springtime.
[оукэи-оукэи-оукэи аи-лав-пэрыс-ын-Дэ-спрынь-таим]
Ладно. Ладно. Ладно. Я люблю Париж весной.
Словарь:
the spring [Дэ-прынь] – весна
the springtime [Дэ-спрыньтаим] – весеннее время
spring water [спрынь-уотё] – талая вода
-
I Love… Hello? Hello?
[аи-лав хэлоу-хэлу]
Я люблю… Эй? Эй?
-
You know, I really think you gave me the wrong mantra. – Oh? – Yeah!
[ю-ноу-аи-рилы-Тыньк-ю-гэив-ми-Дэ-уроН-мантра оу-йеа]
Вы знаете, я в самом деле думаю, что вы мне дали не ту мантру. – Да? – Да!
Словарь:
to know [ту-ноу] (knew [нью] – known [ноун]) – знать
really [рили] / real [рил] – в сама деле / настоящий
to think [ту-Тыньк] (thought [Тот] – thought [Тот]) – думать
to give [гыв] (gave [гэив] – given [гывэн]) – давать
right [раит] / wrong [уроН] – верный / неверный, ошибочный
-
I don’t love Paris, I don’t like the French, and I don’t really want to go on this trip.
[аи-доун(т)-лав-пэрыс аи-доун(т)-лаик-Дэ-фрэнчь эн(д)-аи-доун(т)-(р)ылы-уона-гоу-ан-Дыс-трып]
Я не люблю Париж, я не люблю французов, и я не хочу ехать в это путешествие.
Словарь:
French [фрэнчь] / the French [Дэ-фрэнчь] / France [фрэнс] – французский / француз / Франция
a trip / to trip [трып] / to go on a trip [ту-гоу-он-э-трып] – путешествие / путешествовать / отправляться в путешествие
-
God, no! – Kate, you can do this. – I can’t do this! I don’t belong on this airplane!
[гад-ноу кэит-ю-кэн-ду-Дыс аи-кэн(т)-ду-Дыс аи-доун(т)-билоН-ан-Дыс-эёрплэин]
Боже, нет! – Кэит, ты можешь! – Я не могу этого сделать! Мне не место в этом самолете!
Словарь:
to belong [ту-билоН] – принадлежать (кому-то или какому-то месту)
an airplane [эн-эё(р)-плэин] = a plane [э-плэин] – самолет
-
What do you think you’re doing? – Let me out! Let me out of here!
[уо(т)-ду-ю-Тыньк-ю(р)-дуынь ле(т)ми-аут-ле(т)-ми-аут-ав-хиа]
Что по твоему ты делаешь? – Выпустите меня! Выпустите меня отсюда.
Словарь:
to let [лэт] (let [лэт] – let [лэт]) – позволять
to let smb out (of here) [ту-лэт-самбады-аут (ав-хиа)] / to let smb in (here) [ту-лэт-самбады-ын (хиа)] – выпустить кого-то, т.е. позволить кому-то выйти (отсюда), впустить кого-то (сюда)
-
I don’t want to die!
[а-доу(нт)-уона-даи]
Я не хочу умирать!
Словарь:
to die [ту-даи] / dead [дэд] – умирать / мертвый
-
Kate, your full refund. – Thank you.
[кэит-ё-фул-рифанд Тэнькь-ю]
Кэит, ваш полный возврат денег. – Спасибо.
Словарь:
full [фул] / complete [камплит] / total [тоутэл] – полный, заполненный / полный, завершенный / полный, абсолютный, весь, всецелый…
a refund [э-рифанд] / to refund [ту-рифанд] – возмещение денег, возврат денег / делать возврат денег
Упражнение 2
Техника “Новые Нейронные Связи”
Тренируем мышление! Учим наш мозг составлять предложения на новом для него языке! Это упражнение помогает думать лучше и создавать новые нейронные связи.
Тренировка 1. Читайте ВСЛУХ вместе с русским комментарием! – текст специально разложен на “мыслительные отрывки”, как и строит наш мозг. Очень эффективно, если хотите тренировать мозг строить по-новому. Так создаются Новые Нейронные Связи!
Тренировка 2. Проигрывайте аудио и повторяйте вслух всё, что слышите! – Так упражняясь вы заговорите очень быстро. Такие упражнения я называю “Игра в попугая”. Очень эффективно!
Повторите это упражнение столько раз, сколько необходимо пока вы легко не начнете понимать и произносить текст. Эта специальная техника чтения достаточно легка! Нужно просто читать! Однако её эффективность проявляется через некоторое время занятий НОВЫМ мышлением, т.е. новыми “привычками”!
Мгновенно мозг не перестраивается – нужен хотя бы месяц регулярных занятий по данной технике.
“Стюардесса” на английском:
– the stewardess
– the flight attendant
– the air hostess (британский английский).
The flight attendant: Welcome to Air Canada nonstop service (Добро пожаловать на прямой рейс Эир Канада), Toronto to Paris (Торонто-Париж). Our flying time today (Время полета сегодня) is an estimated (предполагаемо) 7 hours, 20 minutes (7 часов, 20 минут). Please, check (Пожалуйста, убедитесь (проверьте)) that your seat belt (что ваш ремень безопасности) is fastened (пристегнут) and that your chair back (и спинка сидения) is in the upright position (в вертикальном положении). We’ll be taking off (Мы будем взлетать) shortly (незамедлительно).
The voice: Kate?
Kate: Yes (да)?
The voice: Are you prepared (ты готова) to have (иметь) a pleasant flight (приятный полет)?
Kate: Yes.
The voice: Tell me (скажи мне), Kate, what are you thinking about (Кэит, о чем ты сейчас думаешь)?
Kate: Twisted steel (скрученная сталь). Ball of fire (шар огня). A naked baby (голый ребенок) screaming (кричащий) for his mother (за своей мамой).
The voice: Kate, what happened to (что случилось с) your little stone cottage (твоим маленьким каменным домиком)? Picture it now (представь себе его сейчас).
Kate: OK. Oh, my god (о бог мой)!
The voice: And don’t forget (и не забудь) your takeoff mantra (свою взлетную мантру). What are (какие) the words (слова) you chant softly (ты напеваешь мягко) in your head (у себя в голове)?
Kate: We’re going down (мы падаем)! We’re going down!
The voice: Kate…
Kate: OK. I Love Paris (я люблю Париж) in the springtime (в весеннее время – весной). I Love (я люблю)… Hello (эй)? Hello? I really think (я в самом деле думаю) you gave me (вы мне дали) the wrong mantra (не ту, не правильную мантру). I don’t love Paris (я не люблю Париж), I don’t like the French (мне не нравятся французы), and I don’t want (и я не хочу) to go on this trip (отправляться в это путешествие). Oh… god, no (боже, нет)!
The voice: Kate, you can do this (ты можешь).
Kate: I can’t do this (я не могу этого сделать)! I don’t belong (Мне не место) on this airplane (в этом самолете)! Let me out ( выпустите меня) of here (отсюда)! I don’t want to die (я не хочу умирать)!
The manager: Kate, your full refund (ваш полный возврат денег).
Kate: Thank you (благодарю).
Упражнение 3.
Проверка и закрепление знаний
Прочитайте текст вслух.
– Каждое ли слово вам известно?
– Каждое ли слово знаете, как произносить?
– Просмотрите видео ещё раз: всё ли вам понятно?
Если не “слышите” какие-либо отдельные слова и фразы, то потренируйте именно их при помощи тренировочных материалов первого и второго задания. Чаще всего воспринимать на слух вы сможете только на следующий день или максимум через неделю ваш слуховой аппарат настроится полностью.
Пользуйтесь транслитерацией и очень скоро сможете говорить с прекрасным американским акцентом!
“Стюардесса” на английском:
– the stewardess
– the flight attendant
– the air hostess (британский английский).
The flight attendant: Welcome to Air Canada nonstop service, Toronto to Paris. Our flying time today is an estimated 7 hours, 20 minutes. Please, check that your seat belt is fastened and that your chair back is in the upright position. We’ll be taking off shortly.
The voice: Kate?
Kate: Yes?
The voice: Are you prepared to have a pleasant flight?
Kate: Yes.
The voice: Tell me, Kate, what are you thinking about?
Kate: Twisted steel. Ball of fire. A naked baby screaming for his mother.
The voice: Kate, what happened to your little stone cottage? Picture it now.
Kate: OK. Oh, my god!
The voice: And don’t forget your takeoff mantra. What are the words you chant softly in your head?
Kate: We’re going down! We’re going down!
The voice: Kate…
Kate: OK. I Love Paris In the springtime. I Love… Hello? Hello? I really think you gave me the wrong mantra. I don’t love Paris, I don’t like the French, and I don’t want to go on this trip. Oh… god, no!
The voice: Kate, you can do this.
Kate: I can’t do this! I don’t belong on this airplane! Let me out of here! I don’t want to die!
The manager: Kate, your full refund.
Kate: Thank you.
Обсуждения – Вопросы и Ответы
Отзывы – Feedbacks
Анастасия Синенко
Автор многоязычного проекта LangLandia, полиглот-тренер 7-ми языков: английский, итальянский, французский, испанский, немецкий, русский и украинский.
Запись на консультацию и индивидуальные занятия:
+38063 3741948 (Киев)
Проснулась любовь к языку
Только после тебя проснулась любовь к языку, именно искренне и по-настоящему. В тебе есть какая-то магия…
Самый крутой тренажёр
Привет, Ася! Наверное, самый крутой тренажёр, который я встречала))) очень удобный и логичный! А вопросы студентов – хорошая идея.
Учить по песням легко и просто
Очень интересный сайт. Учить языки по песням легко и просто. Постарались, молодцы! Всё разложилось в голове по полочкам! Главное – весело! )
-
Смело задавайте любые вопросы прямо здесь!
-
Здесь же можете оставить свой Отзыв и Предложения!
-
Всем очень интересно и полезно читать, чем интересуетесь Вы и какие вопросы у Вас возникают!
-
Ваша обратная связь имеет большое значение не только для Лангландии, но и для других Студентов!
Спасибо за Ваше активное обучение и участие!
Joey speaks French – Lesson 6
Джоуи говорит по-французски – Урок 6 из 6
Видео урока 6 – Резюме – The résumé
Задание: Посмотрите видео урока без специальной подготовки. Можете посмотреть видео оригинальной скорости или замедленной. Посмотрите видео один или два раза, затем приступайте к тренировочным заданиям.
Медленное видео:
Оригинальная скорость:
Упражнение 1
Техника “Всё-в-Одном” – “All in One”:
– супер тренировка произношения! – пользуйтесь транслитерацией
– эффективнейшая тренировка восприятия речи на слух! – проигрывайте каждый отрывок до 10-ти раз
– широкое обогащение словарного запаса! – читайте словарь к каждому кусочку
1. Прослушайте аудио отрывка несколько раз, пробегая глазами по транслитерации
2. Прочитайте сперва ТРАНСЛИТЕРАЦИЮ вслух
3. Прочитайте текст вслух, подглядывая в транслитерацию и сверяя себя
4. Прочитайте словарь
Повторите задания столько раз, сколько нужно!
Не спешите! Cперва повторяйте медленно, но ПРАВИЛЬНО! Затем только ускоряйтесь!
Если отрывок сложный, то поиграйте им, как со скороговоркой!
Результат этого упражнения отображается НА ВСЕЙ ВАШЕЙ РЕЧИ, через НЕДЕЛЮ занятий!
-
Ok, can you really tap dance? – No.
[оукэи-кэнь-ю-рилы-тэп-дэнс ноу]
Хорошо, ты можешь, в самом деле, танцевать чечетку? – Нет.
Словарь:
I can dance / I could dance [аи-кэн-дэнс] / [аи-куд-дэнс] – я могу танцевать / я мог(ла) танцевать
I will be able to dance [аи-уыл-би-эибэл-ту-дэнс] – я смогу танцевать
tap dance [тэп-дэнс] – чечетка
-
It’s off the résumé. – Archery? – No.
[ытс-оф-Дэ-рэзюмы а(р)чэры-ноу]
Убираем из резюме. – Стрельба из лука? – Нет.
Словарь:
on / off [он, ан] / [оф] – на, включен / выключен, «вне, от»
the résumé / to resume [Дэ-рэзюмы] / [ту-ризюм] – резюме / снова начинать или продолжать что-то, резюмировать
the archery [Ди-ачэри] – стрельба из лука
-
Horseback riding? – Would fall off a lot.
[хо(р)сбэк-раидынь уд-фол-оф-э-лат]
Верховая езда? – Я бы падал много раз.
Словарь:
the horse / the back / to ride a horse / horseback riding [Дэ-хо(р)с] / [Дэ-бэк] / [ту-раид-э-хо(р)с] / [хо(р)сбэк-раидыН] – лошадь, конь / задняя часть, спина / ехать верхом на коне / верховая езда
I would fall / I will fall [аи-уд-фол] / [аи-уыл-фол] – я бы упал / я упаду
to fall (fell – fallen) / to fall off [ту-фол] ([фэл] – [фолэн]) / [ту-фол-оф] – падать / спадать, отпадать
a lot / the lot [э-лат] / [Дэ-лат] – много / участок (земли), партия (товара), жребий
by lot – по жребию
-
You can drink a gallon of milk in 10 seconds?
[ю-кэн-дрыньк-э-гэлан-ов-мылк-ын-тэн-сэкандс]
Ты можешь выпить галлон молока за 10 секунд?
Словарь:
to drink [ту-дрыНьк] (drank [дрэНьк] – drunk [драНк]) – пить
a gallon [э-гэлан] – галлон (США – 3,785л, Великобритания – 4,545 л)
the milk [Дэ-мылк] / to milk a cow [ту-мылк-э-кау] – молоко / доить корову
in 10 seconds [ын-тэн-сэкандс] – за десять секунд, через десять секунд
-
That I can do.
[Дэт-аи-кэн-ду]
Это я могу (сделать). -
Come on, you can drink a GALLON of milk in 10 seconds?
[кам-ан-ю-кэн-дрыньк-э-гэлан-ов-мылк-ын-тэн-сэкандс]
Да ладно тебе, ты можешь выпить ГАЛЛОН молока за десять секунд? -
Alright, watch me!
[олраит-уочь-ми]
Ладно, смотри за мной!
Словарь:
alright [оураит] – хорошо, порядок, ну, давай
to watch [ту-уочь] / Watch me! [уочь-ми] – смотреть, наблюдать / Наблюдай за мной! Смотри, как я делаю!
-
Ok, you time me! Ready?
[оукэи-ю-таим-ми рэди]
“Поехали”, а ты засеки «мое» время! Готова?
Словарь:
the time [Дэ-таим] / to time [ту-таим] – время / делать что-то со временем (засекать время)
Time me! [таим-ми] – Засеки меня во времени!
ready [рэды] / to be ready [ту-би-рэды] – готовый / быть готовым
-
Ready, go! You did it!
[рэди-гоу ю-дыд-ыт]
Готов, пошел! У тебя получилось!
Словарь:
Ready! Steady! Go! [рэды-стэды-гоу] – На старт! Внимание! Марш! («готов! неподвижный! пошел!»)
to do [ту-ду] (did [дыд] – done [дан]) – делать
Упражнение 2
Техника “Новые Нейронные Связи”
Тренируем мышление! Учим наш мозг составлять предложения на новом для него языке! Это упражнение помогает думать лучше и создавать новые нейронные связи.
Тренировка 1. Читайте ВСЛУХ вместе с русским комментарием! – текст специально разложен на “мыслительные отрывки”, как и строит наш мозг. Очень эффективно, если хотите тренировать мозг строить по-новому. Так создаются Новые Нейронные Связи!
Тренировка 2. Проигрывайте аудио и повторяйте вслух всё, что слышите! – Так упражняясь вы заговорите очень быстро. Такие упражнения я называю “Игра в попугая”. Очень эффективно!
Повторите это упражнение столько раз, сколько необходимо пока вы легко не начнете понимать и произносить текст. Эта специальная техника чтения достаточно легка! Нужно просто читать! Однако её эффективность проявляется через некоторое время занятий НОВЫМ мышлением, т.е. новыми “привычками”!
Мгновенно мозг не перестраивается – нужен хотя бы месяц регулярных занятий по данной технике.
Phoebe: Ok (итак), can you really (ты в самом деле можешь) tap dance (танцевать чечетку)?
Joey: No (нет).
Phoebe: It’s off (прочь «из») the résumé (резюме). Archery (стрельба из лука)?
Joey: No (нет).
Phoebe: Horseback riding (езда верхом)?
Joey: Would fall off (я бы спадал) a lot (много, «часто»).
Phoebe: You can drink (ты можешь выпить) a gallon of milk (галлон молока) in 10 [ten] seconds (за 10 секунд)?
Joey: That I can do (это я могу сделать).
Phoebe: Come on (да ладно тебе), you can drink (ты можешь выпить) a GALLON (целый галлон) of milk (молока) in 10 seconds (за 10 секунд)?
Joey: Alright (хорошо), watch me (смотри, следи за мной)! Ok, you time me (а ты засеки мне время), ready (готова)?
Phoebe: Ready, go (готовность, пошел; «на старт, марш»)! You did it (у тебя получилось)!
Упражнение 3.
Проверка и закрепление знаний
Прочитайте текст вслух.
– Каждое ли слово вам известно?
– Каждое ли слово знаете, как произносить?
– Просмотрите видео ещё раз: всё ли вам понятно?
Если не “слышите” какие-либо отдельные слова и фразы, то потренируйте именно их при помощи тренировочных материалов первого и второго задания. Чаще всего воспринимать на слух вы сможете только на следующий день или максимум через неделю ваш слуховой аппарат настроится полностью.
Пользуйтесь транслитерацией и очень скоро сможете говорить с прекрасным американским акцентом!
Phoebe: Ok, can you really tap dance?
Joey: No.
Phoebe: It’s off the résumé. Archery?
Joey: No.
Phoebe: Horseback riding?
Joey: Would fall off a lot.
Phoebe: You can drink a gallon of milk in 10 [ten] seconds?
Joey: That I can do.
Phoebe: Come on, you can drink a GALLON of milk in 10 seconds?
Joey: Alright, watch me! Ok, you time me, ready?
Phoebe: Ready, go! You did it!
Обсуждения – Вопросы и Ответы
Ваши вопросы и ответы преподавателя позволяют не только иметь живое онлайн общение, но и отвечают на те вопросы, которые, возможно, у Вас ЕЩЁ не возникли!
Это одна из техник, которые я использую в своих учебниках: зная по опыту, какие возникают сложности и вопросы, я вкладываю легко ответы на них в учебных материалах так, что Вы даже и не подозреваете, что данная тема могла у Вас вызвать сложности! Это один из моих маленьких преподавательских секретов!
Отзывы – Feedbacks
Анастасия Синенко
Автор многоязычного проекта LangLandia, полиглот-тренер 7-ми языков: английский, итальянский, французский, испанский, немецкий, русский и украинский.
Запись на консультацию и индивидуальные занятия:
+38063 3741948 (Киев)
Проснулась любовь к языку
Только после тебя проснулась любовь к языку, именно искренне и по-настоящему. В тебе есть какая-то магия…
Самый крутой тренажёр
Привет, Ася! Наверное, самый крутой тренажёр, который я встречала))) очень удобный и логичный! А вопросы студентов – хорошая идея.
Учить по песням легко и просто
Очень интересный сайт. Учить языки по песням легко и просто. Постарались, молодцы! Всё разложилось в голове по полочкам! Главное – весело! )
-
Смело задавайте любые вопросы прямо здесь!
-
Здесь же можете оставить свой Отзыв и Предложения!
-
Всем очень интересно и полезно читать, чем интересуетесь Вы и какие вопросы у Вас возникают!
-
Ваша обратная связь имеет большое значение не только для Лангландии, но и для других Студентов!
Спасибо за Ваше активное обучение и участие!
Joey speaks French – Lesson 5
Джоуи говорит по-французски – Урок 5 из 6
Видео урока 5 – Прослушивание на роль – The audition for the play
Задание: Посмотрите видео урока без специальной подготовки. Можете посмотреть видео оригинальной скорости или замедленной. Посмотрите видео один или два раза, затем приступайте к тренировочным заданиям.
Медленное видео:
Оригинальная скорость:
Упражнение 1
Техника “Всё-в-Одном” – “All in One”:
– супер тренировка произношения! – пользуйтесь транслитерацией
– эффективнейшая тренировка восприятия речи на слух! – проигрывайте каждый отрывок до 10-ти раз
– широкое обогащение словарного запаса! – читайте словарь к каждому кусочку
1. Прослушайте аудио отрывка несколько раз, пробегая глазами по транслитерации
2. Прочитайте сперва ТРАНСЛИТЕРАЦИЮ вслух
3. Прочитайте текст вслух, подглядывая в транслитерацию и сверяя себя
4. Прочитайте словарь
Повторите задания столько раз, сколько нужно!
Не спешите! Cперва повторяйте медленно, но ПРАВИЛЬНО! Затем только ускоряйтесь!
Если отрывок сложный, то поиграйте им, как со скороговоркой!
Результат этого упражнения отображается НА ВСЕЙ ВАШЕЙ РЕЧИ, через НЕДЕЛЮ занятий!
-
Whenever you’re ready, Joey. – Right.
[уэнэвё-юр-рэды-джёуи-раит]
Когда ты будешь готов, Джоуи. – «Хорошо.»
Словарь:
whenever [уэнэвё] / whoever [хуэвё] / whatever [уотэвё] – когда бы то ни было / кто бы то ни было / что бы то ни было
ready [рэды] / Ready! Steady! Go! [рэды-стэды-гоу] – готов / На старт! Внимание! Марш!
right [раит] / wrong [уроН] – правильный, верный / неправильный, неверный
-
Ja-bu-bu Claude… Flaclu-le-la-lu-bla-blu…
Жа-бу-бу Клод… Фляклю-ле-ля-лю-бля-блю…
-
I’m sorry, what’s going on?
[ам-сори-уотс-гоуыН-ан]
Простите, что здесь происходит?
Словарь:
to sorry [ту-сори] / to be sorry [ту-би-сори] – сожалеть / быть сожалеющим, просить прощения
to go on [ту-гоу-ан] (went [уэнт] – gone [ган]) – продолжать, двигаться дальше
-
Dude, come on! French it up!
[дуд-кам-ан-фрэНчь-ыт-ап]
Чувак, давай! «Подфранцуживайся!»
Словарь:
a dude [э-дуд] / a fellow [э-фэлоу] – чувак / приятель
to come on [ту-кам-ан] – «делать движение вперед», наступать, надвигаться; приближаться… произвести впечатление, зажигаться (о приборе) и т.п.
-
Joey, do you speak French? – Tutta-las-more! Oo-blu-e-blu-bla-o… Pf…
[джёуи-ду-ю-спик-фрэНчь …]
Джоуи, ты говоришь на французском? – Тутта-лас-мо! У-блю-э-блю-бля-о… Пф…
Словарь:
to speak [ту-спик] (spoke [споук] – spoken [споукэн]) / the speech [Дэ-спичь] – разговаривать / речь, говор
-
You know what, I think this audition is over.
[ю-ноу-уот аи-Тыньк-Дыс-одышен-ыз-оувё]
Знаете что, я думаю, это прослушивание закончено.
Словарь:
to know [ту-ноу] (knew [нью] – known [ноун]) – знать
to think [ту-Тыньк] (thought [Тот] – thought [Тот]) – думать
to be over [ту-би-оувё] / to over [ту-оувё] = to finish [ту-фынышь] / over and done [оувё-р-эн-дан] – быть законченным / заканчивать / полностью покончено
-
Uh, excuse me? Uh, I am Regine Phillonge.
[а-икскьюз-ми а-аи-эм-рэжин-филанж]
А, простите меня? А, меня зовут Регина Филанж.
Словарь:
to excuse [ту-икскьюз] / an excuse [эн-икскьюз] – прощать, извинять / оправдание, прощение
-
I was passing by when I heard this man speaking…
[аи-уоз-пэсыН-баи-уэн-аи-хёд-Дыс-мэн-спикыН]
Я проходила мимо, когда услышала, как этот мужчина говорил на…
Словарь:
to pass [ту-пэс] / to pass by [ту-пэс-баи] / to pass away [ту-пэс-эуэи] – передавать, проходить / проходить мимо / «пройти прочь», отойти в мир иной…
to hear [ту-хиа] (heard [хёд] – heard [хёд]) – слышать, «понимать»
-
… the… the regional dialect of my French town of Estelloude.
[Дэ-Дэ-риджянал-даиалэкт-ов-маи-фрэНчь-таун-ов-эстэлюдё]
…этом… этом региональном диалекте моего французского города Эстелюдё.
Словарь:
regional [риджёнал] / the region [Дэ-риджян] – региональный / регион, район
a town [э-таун] / a city [э-ситы] – небольшой город / крупный город
-
You really think this man is speaking French. – So-so-so!
[ю-рилы-ТыНьк-Дыс-мэн-ыз-спикыН-фрэНчь со-со-со]
Вы в самом деле думаете, что этот мужчина говорит на французском. – Со-со-со.
Словарь:
real [рил] / really [рилы] – настоящий, реальный / в самом деле
-
Ecoutez… Je vais vous dire la veritè…
[ыкуты жё-вэ-ву-дир-ля-вэриты]
Послушайте… Я скажу вам правду…
Французский словарь:
écouter [ыкуты] / vous écoutez [ву-зыкуты] – слышать, слушать / вы слушаете
aller [алы] / je vais [жё-вэ] – идти, двигаться / я иду
dire [дир] – говорить, сказать
la veritè [ля-вэриты] – правда
-
C’est mon petit frère… Il est un peu retardé…
[сэ-мО-пти-фрэр иль-э-тЭ-пё-рётарды]
Это мой младший брат… Он немого отсталый…
Французский словарь:
ce est = c’est [сё-э = сэ] – это есть
mon [мО] / ma [ма] – мой / моя
petit [пёти] / petit frère [пёти-фрэр] / petite soeur [пётит-сёр] – маленький, младший / младший брат / младшая сестра
un peu [Э-пё] – немного
tard [тар] / retardé [рётарды] – поздно / отсталый
-
Alors, si vous pouviez jouer le jeu avec lui…
[алёр-си-ву-пувье-жуы-лё-жу-авэк-люи]
Итак, если бы вы могли сыграть с ним в эту игру…
Французский словарь:
alors [алёр] = bon [бО] – итак, значит…
pouvoir [пувуар] / si vous pouviez [си-ву-пувье] – мочь / если бы вы могли
jouer [жюы] / le jeu [лё-жё] – играть / игра
-
Good job, little buddy. That was some really good French.
[гуд-джяб-лытэл-бады Дэт-уоз-сам-рилы-гуд-фрэНчь]
Хорошая работа, дружок. Это был таки правда хороший французский.
Словарь:
a buddy [э-бады] – приятель, дружище
-
But I think we’re going to go with someone else for the part.
[бат-аи-ТыНк-уир-гана-гоу-уыД-самуан-элс-фо-Дэ-пат]
Но я думаю, что мы «продолжим» с кем-то другим для этой роли.
Словарь:
else [элс] / someone else [самуан-элс] / elsewhere [элсуэа] – «ещё, где-то»… / кто-то еще, кто-то другой / где-то ещё, где-то в другом месте
-
Oh, alright… But my French was good? – It was great.
[оу-олраит бат-маи-фрэНчь-уоз-гуд ыт-уоз-грэит]
О, «ну ладно»… Но мой французский был хорош? – Он был великолепен.
Словарь:
great [грэит] / greater [грэитё] / the greatest [Дэ-грэитэст] – великолепный, грандиозный, отличный / великолепнее / самый великолепный
-
See? – Merci. Au revoir! – Yeah! Tutta-la-fru.
[си мэрси-ор(ё)вуар йеа …]
Видишь? Спасибо. До свидания! – Ага! Тутта-ла-фру.
Словарь:
to see [ту-си] (saw [со] – seen [син]) – видеть, «понимать»
Французский словарь:
merci [мэрси] – спасибо
au revoir [ор(ё)вуар] – до свидания
Упражнение 2
Техника “Новые Нейронные Связи”
Тренируем мышление! Учим наш мозг составлять предложения на новом для него языке! Это упражнение помогает думать лучше и создавать новые нейронные связи.
Тренировка 1. Читайте ВСЛУХ вместе с русским комментарием! – текст специально разложен на “мыслительные отрывки”, как и строит наш мозг. Очень эффективно, если хотите тренировать мозг строить по-новому. Так создаются Новые Нейронные Связи!
Тренировка 2. Проигрывайте аудио и повторяйте вслух всё, что слышите! – Так упражняясь вы заговорите очень быстро. Такие упражнения я называю “Игра в попугая”. Очень эффективно!
Повторите это упражнение столько раз, сколько необходимо пока вы легко не начнете понимать и произносить текст. Эта специальная техника чтения достаточно легка! Нужно просто читать! Однако её эффективность проявляется через некоторое время занятий НОВЫМ мышлением, т.е. новыми “привычками”!
Мгновенно мозг не перестраивается – нужен хотя бы месяц регулярных занятий по данной технике.
The auditor: Whenever (когда только, как только) you’re ready (ты готов), Joey.
Joey: Right (да, конечно, ага). Ja-bu-bu Claude… Flaclu-le-la-lu-bla-blu…
The other guy: I’m sorry (прошу прощения), what’s going on (что происходит)?
Joey: Dude (чувак), come on (ну давай)! French it up («подфранцовывайся»).
The auditor: Joey, do you speak French (ты говоришь по-французски)?
Joey: Tutta-las-more! Oo-blu-e-blu-bla-o… Pf…
The auditor: You know what (знаешь что), I think (я думаю) this audition (это прослушивание) is over (окончено).
Phoebe: Uh, excuse me (прошу прощения)? Uh, I am Ugeon Phillogne (я Южо Филонж).
Phoebe: I was passing by (я как раз проходила мимо) when I heard (когда услышала) this man (этого мужчину) speaking the (говорящим на)… the regional dialect (региональном, местном диалекте) of my French town (моего французского города) of Estelloude (Эстэльуд).
The auditor: You really think (вы в самом деле думаете, что) this man (этот мужчина) is speaking French (говорит по-французски).
Joey: So-so-so!
Phoebe: Ecoutez (послушайте)… Je vais vous dire (я вам скажу) la verité (правду)… C’est mon petit frère (это мой младший брат)… Il est un peu (он немного) retardé (отсталый)… Alors (итак), si vous pouviez (если бы вы могли, «не могли бы вы) jouer le joux (сыграть игру) avec lui (с ним)…
«Listen… I’ll to tell you the truth… He is my little brother… He is a little retarded… So, Would you, please, just humor him?»
The auditor: Good job (молодец), little buddy (дружище, дружок). That was (это был) some (некий, такой себе) really (очень, в самом деле) good French (хороший французский). But I think (но я думаю) we’re going to go (мы «будем двигаться») with someone else (с кем-то другим – возьмем кого-то другого) for the part (для этой роли).
Joey: Oh, alright (ой, ну ладно)… But my French (но мой французский) was good (был хорош)?
The auditor: It was great (он был отличным).
Joey: See (видишь)?
Phoebe: Merci (спасибо). Au revoir (до свидания)!
Joey: Yeah (ага)! Tutta-la-fru.
Упражнение 3.
Проверка и закрепление знаний
Прочитайте текст вслух.
– Каждое ли слово вам известно?
– Каждое ли слово знаете, как произносить?
– Просмотрите видео ещё раз: всё ли вам понятно?
Если не “слышите” какие-либо отдельные слова и фразы, то потренируйте именно их при помощи тренировочных материалов первого и второго задания. Чаще всего воспринимать на слух вы сможете только на следующий день или максимум через неделю ваш слуховой аппарат настроится полностью.
Пользуйтесь транслитерацией и очень скоро сможете говорить с прекрасным американским акцентом!
The auditor: Whenever you’re ready, Joey.
Joey: Right. Ja-bu-bu Claude… Flaclu-le-la-lu-bla-blu…
The other guy: I’m sorry, what’s going on?
Joey: Dude, come on! French it up.
The auditor: Joey, do you speak French?
Joey: Tutta-las-more! Oo-blu-e-blu-bla-o… Pf…
The auditor: You know what, I think this audition is over.
Phoebe: Uh, excuse me? Uh, I am Ugeon Phillogne.
Phoebe: I was passing by when I heard this man speaking the… the regional dialect of my French town of Estelloude.
The auditor: You really think this man is speaking French.
Joey: So-so-so!
Phoebe: Ecoutez… Je vais vous dire la verité… C’est mon petit frère… Il est un peu retarde… Alors, si vous pouviez jouer le joux avec lui…
«Listen… I’ll to tell you the truth… He is my little brother… He is a little retarded… So, Would you, please, just humor him?»
The auditor: Good job, little buddy. That was some really good French. But I think we’re going to go with someone else for the part.
Joey: Oh, alright… But my French was good?
The auditor: It was great.
Joey: See?
Phoebe: Merci. Au revoir!
Joey: Yeah! Tutta-la-fru.
Обсуждения – Вопросы и Ответы
Ваши вопросы и ответы преподавателя позволяют не только иметь живое онлайн общение, но и отвечают на те вопросы, которые, возможно, у Вас ЕЩЁ не возникли!
Это одна из техник, которые я использую в своих учебниках: зная по опыту, какие возникают сложности и вопросы, я вкладываю легко ответы на них в учебных материалах так, что Вы даже и не подозреваете, что данная тема могла у Вас вызвать сложности! Это один из моих маленьких преподавательских секретов!
Отзывы – Feedbacks
Анастасия Синенко
Автор многоязычного проекта LangLandia, полиглот-тренер 7-ми языков: английский, итальянский, французский, испанский, немецкий, русский и украинский.
Запись на консультацию и индивидуальные занятия:
+38063 3741948 (Киев)
Проснулась любовь к языку
Только после тебя проснулась любовь к языку, именно искренне и по-настоящему. В тебе есть какая-то магия…
Самый крутой тренажёр
Привет, Ася! Наверное, самый крутой тренажёр, который я встречала))) очень удобный и логичный! А вопросы студентов – хорошая идея.
Учить по песням легко и просто
Очень интересный сайт. Учить языки по песням легко и просто. Постарались, молодцы! Всё разложилось в голове по полочкам! Главное – весело! )
-
Смело задавайте любые вопросы прямо здесь!
-
Здесь же можете оставить свой Отзыв и Предложения!
-
Всем очень интересно и полезно читать, чем интересуетесь Вы и какие вопросы у Вас возникают!
-
Ваша обратная связь имеет большое значение не только для Лангландии, но и для других Студентов!
Спасибо за Ваше активное обучение и участие!
Joey speaks French – Lesson 4
Джоуи говорит по-французски – Урок 4 из 6
Видео урока 4 – Самостоятельное обучение – The self-study
Задание: Посмотрите видео урока без специальной подготовки. Можете посмотреть видео оригинальной скорости или замедленной. Посмотрите видео один или два раза, затем приступайте к тренировочным заданиям.
Медленное видео:
Оригинальная скорость:
Упражнение 1
Техника “Всё-в-Одном” – “All in One”:
– супер тренировка произношения! – пользуйтесь транслитерацией
– эффективнейшая тренировка восприятия речи на слух! – проигрывайте каждый отрывок до 10-ти раз
– широкое обогащение словарного запаса! – читайте словарь к каждому кусочку
1. Прослушайте аудио отрывка несколько раз, пробегая глазами по транслитерации
2. Прочитайте сперва ТРАНСЛИТЕРАЦИЮ вслух
3. Прочитайте текст вслух, подглядывая в транслитерацию и сверяя себя
4. Прочитайте словарь
Повторите задания столько раз, сколько нужно!
Не спешите! Cперва повторяйте медленно, но ПРАВИЛЬНО! Затем только ускоряйтесь!
Если отрывок сложный, то поиграйте им, как со скороговоркой!
Результат этого упражнения отображается НА ВСЕЙ ВАШЕЙ РЕЧИ, через НЕДЕЛЮ занятий!
-
We’ll now count from one to five.
[уил-нау-каун(т)-фром-уан-ту-фаив]
Мы сейчас будем считать от одного доя пяти.
Словарь:
to count [ту-каунт] / an account [эн-экаунт] / a bank account [э-бэНк-экаунт] – считать / счет / банковский счет
from one to five [фром-уан-ту-фаив] – от одного до пяти
-
Un, deux, trois, quatre, cinq… – A, blue, bla, flu, flunk.
[Э-дё-труа-кятр-сЭк …]Один, два, три, четыре, пять… – А-блю-бля-флю-фланк.
-
Good job! – Thank you!
[гу(д)-джяб Тэнькь-ю]
Молодец! – Спасибо!
Словарь:
the job [Дэ-джяб] / the work [Дэ-уЭк] – работа (как занятость) / работа (труд)
to thank [ту-ТэНк] / The Thanksgiving Day [Дэ-ТэНкс-гывыН-дэи] – благодарить / День Благодарения
-
Hey! – Hey, Joey…
[хэи хэи-джёуи]
Привет! – Привет, Джоуи…
Словарь:
hey [хэи] / hi [хаи] / hello [хэлоу] – «приветик» / привет / здравствуй
-
Listen, I feel really badly about yesterday…
[лысэн-аи-фил-рилы-бэдлы-эбаут-йестёдэи]
Слушай, я чувствую себя очень плохо насчет вчерашнего…
Словарь:
to listen [ту-лысэн] / to hear [ту-хиа] – слушать / слышать
to feel [ту-фил] (felt [фэлт] – felt [фэлт]) – чувствовать (себя)
bad [бэд] / badly [бэдлы] – плохой / плохо
about [эбаут] – о, про, насчет
yesterday [йестёдэи] / the other day [Ди-аДё-дэи] – вчера / позавчера
-
And I thought about it a lot. You know…
[эн(д)-аи-Тот-эбаут-ыт-э-лат ю-ноу]
И я думала об этом много. Знаешь…
Словарь:
to think [ту-ТыНк] (thought [Тот] – thought [Тот]) / a thought [э-Тот] – думать / мысль
a lot (of) [э-лат-(ав)] / a little (bit) [э-лытэл-(быт)] – много (чего-то) / немного, малость…
to know [ту-ноу] (knew [нью] – known [ноун]) / the knowledge [Дэ-нолэджь] – знать / знание
-
I was too impatient…
[аи-уоз-ту-ымпэишент]
Я была слишком нетерпелива…
Словарь:
to be [ту-би] (was/were [уэз/уэа] – been [бин]) – быть
patient [пэишент] / impatient [ымпэишент] – терпеливый / нетерпеливый
-
So, let’s try it again…
[соу-лэтс-траи-ыт-эгэн]
Так что, давай попробуем снова…
Словарь:
again [эгэн] / once more [уанс-мо] = one more time – снова, опять / ещё один раз
-
Oh, no… That’s okay…
[оу-ноу Дэтс-оукэи]
О, нет… Ничего страшного (не стоит)…
-
I don’t… I don’t need your help.
[аи-доун а-доун-нидь-ё-хэлп]
Я не… Я не нуждаюсь в твоей помощи.
-
I worked out on myself.
[аи-уЭкд-аут-о(н)-маисэлф]
Я поработал самостоятельно.
Словарь:
to work smth out [ту-уЭк-самТыН-аут] – поработать над чем (с успехом), сделать так, что это получится…
You’ve been working out lately… / Ты последним временем спортом занимался. (т.е. хорошо выглядишь физически)
We will work something out… = We will figure it out… / Мы что-то придумаем.
-
And I got to say I am pretty good.
[эн-а-гада-сэи-аи-эм-приты-гуд]
И я должен сказать, что я довольно таки молодец.
Словарь:
I have to say [аи-хэв-ту-сэи] = I (have) got to say [аи-хэв-гат-ту-сэи = аи-гада-сэи] – я должен сказать
pretty good [приты-гуд] = quite good [куаит-гуд] – достаточно хорошо
-
Really? Can I hear some of it?
[рилы кэн-аи-(х)ир-сам-ав-ыт]
В самом деле? Можна мне послушать что-то из «этого»?
Словарь:
to hear [ту-хиа] (heard [хёд] – heard [хёд]) – слышать
some [сам] – некоторое количество, немного
-
Sure… Sure… Okay… Ble-de-la-ble-de-blu-bla-ble… See?
[шё-шё-оукэи … си]
Конечно… Конечно… Хорошо… Бле-де-ля-бле-де-блю-бля-бле… Видишь?
Словарь:
sure [шё(р)] / to be sure [ту-би-шё] / to make sure [ту-мэик-шё] / to assure (reassure) [ту-эшё (риэшё)] – уверенный / быть уверенным / убедиться, сделаться уверенным / уверять
-
You are… You’re not… You’re n… You’re… Again… You’re… You’re not speaking French!
[ю-а юр-нат-юрн юр эгэн-юр-юр-нат-спикынь-фрэнчь]
Ты… Ты не… Ты н… Ты… Опять… Ты… Ты не говоришь на французском!
Словарь:
to speak [ту-спик] (spoke [споук] – spoken [споукэн]) – говорить, разговаривать
French [фрэнчь] = The French language [Дэ-фрэнчь-лэнгуэджь] / the French [Дэ-фрэнчь] / France [фрэнс] – французский (язык) / француз / Франция
-
Oh, well, I think I am! Yeah!
[оу-уэл-аи-Тыньк-аи-эм-йеа]
Ну, «знаешь», я думаю, что говорю! Да!
Словарь:
well [уэл] / the well [Дэ-уэл] – хорошо, ну / колодец
-
And I think I’m definitely going to get the part!
[ан(д)-аи-Тыньк-ам-дэфынытлы-гана-гэт-Дэ-пат]
И я думаю, что я точно получу эту роль!
Словарь:
definite [дэфыныт] / definitely [дэфынытлы] / indefinite [дэфыныт] – определенный / определенно / неопределенный
to get [ту-гэт] (got [гат] – got, gotten [гат,гатэн]) – получать, обретать, доставать
the part [Дэ-пат] / to part [ту-пат] – часть, роль / делить на части…, разъединять(ся), расходиться, расставаться
-
How could you possibly think that?
[хау-кудь-ю-пасыбли-Тыньк-Дэт]
Как вообще возможно тебе так думать?
Словарь:
how could you [хау-кудь-ю] – как мог бы ты…, как ты мог…
possible [пасыбэл] / possibly [пасыблы] / impossible [ымпасыбэл] – возможный / возможно / невозможно
-
For one thing, the guy in the tape…
[фо-уан-Тынь-Дэ-гаи-ын-Дэ-тэип]
По одной простой причине, парень на кассете…
Словарь:
for one thing [фо-уан-Тынь] – по одной простой причине…
the guy [Дэ-гаи] – парень
the tape [Дэ-тэип] / to tape [ту-тэип] – кассета / записывать на кассету
-
… said I was doing a good job!
[сэд-а-уоз-дуынь-э-гуд-джяб]
… сказал, что я «отлично со всем справлялся»!
Словарь:
to say [ту-сэи] (said [сэд] – said [сэд]) – говорить, сказать
to do [ту-ду] (did [дыд] – done [дан]) – делать
a good job [э-гуд-джяб] – хорошая работа…, «молодец»
Упражнение 2
Техника “Новые Нейронные Связи”
Тренируем мышление! Учим наш мозг составлять предложения на новом для него языке! Это упражнение помогает думать лучше и создавать новые нейронные связи.
Тренировка 1. Читайте ВСЛУХ вместе с русским комментарием! – текст специально разложен на “мыслительные отрывки”, как и строит наш мозг. Очень эффективно, если хотите тренировать мозг строить по-новому. Так создаются Новые Нейронные Связи!
Тренировка 2. Проигрывайте аудио и повторяйте вслух всё, что слышите! – Так упражняясь вы заговорите очень быстро. Такие упражнения я называю “Игра в попугая”. Очень эффективно!
Повторите это упражнение столько раз, сколько необходимо пока вы легко не начнете понимать и произносить текст. Эта специальная техника чтения достаточно легка! Нужно просто читать! Однако её эффективность проявляется через некоторое время занятий НОВЫМ мышлением, т.е. новыми “привычками”!
Мгновенно мозг не перестраивается – нужен хотя бы месяц регулярных занятий по данной технике.
The guy in the tape (парень на кассете): We’ll now count (а теперь мы будем считать) from one to five (от одного до пяти): “Un (один), deux (два), trois (три), quatre (четыре), cinq (пять)…” [one, two, three, four, five]
Joey: A, blue, bla, flu, flunk.
The guy in the tape: Good job (молодец, «хорошая работа»)!
Joey: Thank you (спасибо тебе)!
Phoebe: Hey, Joey (привет, Джоуи)!
Joey: Hey!
Phoebe: Listen (послушай), I feel really badly (я чувствую себя очень плохо) about yesterday (из-за вчерашнего) and I thought (и я думала) about it (об этом) a lot (много). You know (знаешь), I was (я была) too impatient (слишком нетерпима). So (так что), let’s try (давай попробуем) it (это) again (снова)!
Joey: Oh, no, that’s okay (всё в порядке, «ничего страшного»). I don’t (я не)… I don’t need (я не нуждаюсь) your help (в твоей помощи). I worked out (я поупражнялся) on myself (самостоятельно). And I got to say (и я должен сказать): I am pretty good (я очень даже молодец).
Phoebe: Really (правда)? Can I hear (можно я послушаю) some of it (немного «этого»)?
Joey: Sure (конечно)! Sure (конечно)! Okay (итак). «Ble-de-la-ble-de-blu-bla-ble…» See (видишь)?
Phoebe: You are (ты)… You’re not (ты не)… You’re n… (ты н…) You’re (ты)… Again (снова)… you’re (ты)… you’re not speaking (ты не говоришь) French (по-французски)!!!
Joey: Oh, well (ну вот), I think (я думаю, что) I am (…speaking French, я говорю)! Yeah! And I think (и я думаю) I am definitely (я уж точно) going to get the part (получу эту роль)!
Phoebe: How could you possibly (как ты можешь вообще) think that (так думать)?
Joey: For one thing («по одной простой причине»), the guy in the tape (парень на кассете) said I (сказал, что я) was doing (делал) a good job (хорошую работу – я был молодцом)!
Упражнение 3.
Проверка и закрепление знаний
Прочитайте текст вслух.
– Каждое ли слово вам известно?
– Каждое ли слово знаете, как произносить?
– Просмотрите видео ещё раз: всё ли вам понятно?
Если не “слышите” какие-либо отдельные слова и фразы, то потренируйте именно их при помощи тренировочных материалов первого и второго задания. Чаще всего воспринимать на слух вы сможете только на следующий день или максимум через неделю ваш слуховой аппарат настроится полностью.
Пользуйтесь транслитерацией и очень скоро сможете говорить с прекрасным американским акцентом!
The guy in the tape: We’ll now count from one to five: “Un, deux, trois, quatre, cinq…” [one, two, three, four, five]
Joey: A, blue, bla, flu, flunk.
The guy in the tape: Good job!
Joey: Thank you!
Phoebe: Hey, Joey!
Joey: Hey!
Phoebe: Listen, I feel really badly about yesterday and I thought about it a lot. You know, I was too impatient. So, let’s try it again!
Joey: Oh, No, that’s okay. I don’t… I don’t need your help. I worked out on myself. And I got to say: I am pretty good.
Phoebe: Really? Can I hear some of it?
Joey: Sure! Sure! Okay. «Ble-de-la-ble-de-blu-bla-ble…» See?
Phoebe: You are… You’re not… You’re n… You’re… Again… you’re… you’re not speaking French!!!
Joey: Oh, well, I think I am! Yeah! And I think I am definitely going to get the part!
Phoebe: How could you possibly think that?
Joey: For one thing, the guy in the tape said I was doing a good job!
Обсуждения – Вопросы и Ответы
Ваши вопросы и ответы преподавателя позволяют не только иметь живое онлайн общение, но и отвечают на те вопросы, которые, возможно, у Вас ЕЩЁ не возникли!
Это одна из техник, которые я использую в своих учебниках: зная по опыту, какие возникают сложности и вопросы, я вкладываю легко ответы на них в учебных материалах так, что Вы даже и не подозреваете, что данная тема могла у Вас вызвать сложности! Это один из моих маленьких преподавательских секретов!
Отзывы – Feedbacks
Анастасия Синенко
Автор многоязычного проекта LangLandia, полиглот-тренер 7-ми языков: английский, итальянский, французский, испанский, немецкий, русский и украинский.
Запись на консультацию и индивидуальные занятия:
+38063 3741948 (Киев)
Проснулась любовь к языку
Только после тебя проснулась любовь к языку, именно искренне и по-настоящему. В тебе есть какая-то магия…
Самый крутой тренажёр
Привет, Ася! Наверное, самый крутой тренажёр, который я встречала))) очень удобный и логичный! А вопросы студентов – хорошая идея.
Учить по песням легко и просто
Очень интересный сайт. Учить языки по песням легко и просто. Постарались, молодцы! Всё разложилось в голове по полочкам! Главное – весело! )
-
Смело задавайте любые вопросы прямо здесь!
-
Здесь же можете оставить свой Отзыв и Предложения!
-
Всем очень интересно и полезно читать, чем интересуетесь Вы и какие вопросы у Вас возникают!
-
Ваша обратная связь имеет большое значение не только для Лангландии, но и для других Студентов!
Спасибо за Ваше активное обучение и участие!
Joey speaks French – Lesson 3
Джоуи говорит по-французски – Урок 3 из 6
Видео урока 3 – Второй урок французского – The second lesson of French
Задание: Посмотрите видео урока без специальной подготовки. Можете посмотреть видео оригинальной скорости или замедленной. Посмотрите видео один или два раза, затем приступайте к тренировочным заданиям.
Медленное видео:
Оригинальная скорость:
Упражнение 1
Техника “Всё-в-Одном” – “All in One”:
– супер тренировка произношения! – пользуйтесь транслитерацией
– эффективнейшая тренировка восприятия речи на слух! – проигрывайте каждый отрывок до 10-ти раз
– широкое обогащение словарного запаса! – читайте словарь к каждому кусочку
1. Прослушайте аудио отрывка несколько раз, пробегая глазами по транслитерации
2. Прочитайте сперва ТРАНСЛИТЕРАЦИЮ вслух
3. Прочитайте текст вслух, подглядывая в транслитерацию и сверяя себя
4. Прочитайте словарь
Повторите задания столько раз, сколько нужно!
Не спешите! Cперва повторяйте медленно, но ПРАВИЛЬНО! Затем только ускоряйтесь!
Если отрывок сложный, то поиграйте им, как со скороговоркой!
Результат этого упражнения отображается НА ВСЕЙ ВАШЕЙ РЕЧИ, через НЕДЕЛЮ занятий!
-
«Je m’appele Claude!» [My name is Claude] – Je deco blue! – No! Okay…
[жё-мапэль-клёд жёдэкоблю ноу-оукэи]
Меня зовут Клод! – Же-дэко-блу! – Нет! Ладно! -
Maybe if we just break it down.
[мэиби-ыф-уи-джяс(т)-брэик-ыт-даун]
Может быть, если мы просто разобьем на части.
Словарь:
maybe [мэиби] – может быть
if we just… [ыф-уи-джяст] – если нам просто, если мы просто…
to break [ту-брэик] (broke [броук] – broken [броукэн]) / to break down [ту-брэик-даун] – ломать, разбивать… / сломать, сломаться, разломать на части
to break it down [ту-брэик-ыт-даун] – разбить (сломать, поделить) это на части…
“DOWN”
-
Okay… Let’s just… Let’s try one syllable at a time.
[оукэи-лэтс-джяст лэтс-траи-уан-сылэбэл-эт-э-таим]
Хорошо… Давай просто… Давай просто по одному слогу (за раз).
Словарь:
the syllable [Дэ-сылэбэл] – слог
one at a time [уан-эт-э-таим] / all at once [ол-эт-уанс] – по одному, один за раз / всё сразу
to stress a syllable – сделать ударение (на том или ином слоге)
closed syllable – закрытый слог
open syllable – открытый слог
-
Ok, so repeat after me.
[оукэи-соу-рипит-эфтё-ми]
Хорошо, так что повторяй за мной.
Словарь:
to repeat [ту-рипит] / repeatedly [рипитыдлы] – повторять / «в повторном режиме», постоянно, с повторением…
-
Je… – Je… – m’a| – m’a| – |pelle. |pelle. (I call myself.)
Я… – Я… – меня – меня – называю – называю. -
Great! Ok, faster…
[грэит-оукэи-фэстё]
Отлично! «Теперь», быстрее…
Словарь:
fast [фэст] / faster [фэстё] / the fastest [Дэ-фэстэст] – быстрый / быстрее / самый быстрый
-
Je… – Je… – m’a| – m’a| – |pelle. |pelle. – Je m’appele. – Me poo poo!
Я… – Я… – меня – меня – называю. – называю. – Ми-пу-пу! -
No, it’s too hard! I can’t teach you!
[ноу-ытс-ту-хад аи-кэн(т)-тичь-ю]
Нет, это слишком сложно! Я не могу обучать тебя!
Словарь:
too [ту] / too hard [ту-хад] – слишком; тоже / слишком сложно, слишком сильно…
hard [хад] / easy [изы] / too easy [ту-изы] – сложно, тяжело / просто, легко / слишком легко
to teach [ту-тичь] (taught [тот] – taught [тот]) / to learn [ту-лён] – обучать / изучать
-
What are you doing? – I have to go…
[уот-а-ю-дуыН аи-хэв-ту-гоу]
Что ты желаешь? – Я должна уйти… -
… before I put your head through a wall. – No, no!
[бифо-р-аи-путь-ё-хэд-Тру-э-уол ноу-ноу]
… до того, как «проломлю твою голову через стену» – Нет, нет!
Словарь:
before [бифо] – до, ранее, до того, как…, заранее
to put [ту-пут] (put [пут] – put [пут]) – класть, размещать, ставить и т.п.
the head [Дэ-хэд] / the headache [Дэ-хэдэик] / the ache [Дэ-эик] / ahead [эхэд] – голова / головная боль / боль / вперед
through [Тру] – через, сквозь
a wall [э-уол] / to wall [ту-уол] / the wallpaper [Дэ-уолпэипё] – стена / делать действие со стеной (например, прикреплять к стене) / обои («стенная бумага»)
-
Don’t go! I need you!
[доун-гоу аи-нидь-ю]
Не уходи! Ты мне нужна!
Словарь:
to need [ту-нид] / the need [Дэ-нид] / in need [ын-нид] – нуждаться / нужда / в нужде
-
My audition is tomorrow!
[маи-одышен-ыз-тумороу]
Мое прослушивание завтра!
Словарь:
an audition [эн-одышен] – прослушивание, аудирование…
tomorrow [тумороу] / the day after tomorrow [Дэ-дэи-эфтё-тумороу] – завтра / послезавтра
AU [o]:
an audition, an author, Santa Clause, to pause, to applause
-
Cha-plu-bla. Me-la-pie. Ooh–blah! Pu…
Ча-плю-бля. ми-ля-пи. У-бла! Пу…
Упражнение 2
Техника “Новые Нейронные Связи”
Тренируем мышление! Учим наш мозг составлять предложения на новом для него языке! Это упражнение помогает думать лучше и создавать новые нейронные связи.
Тренировка 1. Читайте ВСЛУХ вместе с русским комментарием! – текст специально разложен на “мыслительные отрывки”, как и строит наш мозг. Очень эффективно, если хотите тренировать мозг строить по-новому. Так создаются Новые Нейронные Связи!
Тренировка 2. Проигрывайте аудио и повторяйте вслух всё, что слышите! – Так упражняясь вы заговорите очень быстро. Такие упражнения я называю “Игра в попугая”. Очень эффективно!
Повторите это упражнение столько раз, сколько необходимо пока вы легко не начнете понимать и произносить текст. Эта специальная техника чтения достаточно легка! Нужно просто читать! Однако её эффективность проявляется через некоторое время занятий НОВЫМ мышлением, т.е. новыми “привычками”!
Мгновенно мозг не перестраивается – нужен хотя бы месяц регулярных занятий по данной технике.
Phoebe: ”Je m’appele Claude (меня зовут Клод)!” [My name is Claude]
Joey: Je deco blue!
Phoebe: No (нет)! Okay (ладно)… Maybe if (а что если) we just (мы просто) break it down (разобьем на части). Okay (хорошо)… Let’s just (давай просто)… Let’s try (давай попробуем) one syllable (один слог) at a time (за раз). Ok, so (так что, итак) repeat after me (повторяй за мной). Je…
Joey: Je…
Phoebe: m’a-
Joey: m’a-
Phoebe: -pelle. [call myself]
Joey: -pelle.
Phoebe: Great (отлично)! Ok, faster (быстрее)… Je… [I]
Joey: Je…
Phoebe: m’a-
Joey: m’a-
Phoebe: -pelle.
Joey: -pelle.
Phoebe: Je m’appele. [I call myself – my name is]
Joey: Me poo poo.
Phoebe: No, it’s too (это чересчур) hard (сложно)! I can’t (я не могу) teach you (обучать тебя)!
Joey: What are you doing (что ты делаешь)?
Phoebe: I have to go (я должна уйти) before (до того, как; прежде, чем) I put your head (я помещу твою голову) through a wall (сквозь стену – «проломлю стену твоей головой»).
Joey: No, no! Don’t go (не уходи)! I need you (я нуждаюсь в тебе)! My audition (мое прослушивание) is tomorrow (завтра)! Cha plu bla. Me la pie. Ooh blah! Pu…
Упражнение 3.
Проверка и закрепление знаний
Прочитайте текст вслух.
– Каждое ли слово вам известно?
– Каждое ли слово знаете, как произносить?
– Просмотрите видео ещё раз: всё ли вам понятно?
Если не “слышите” какие-либо отдельные слова и фразы, то потренируйте именно их при помощи тренировочных материалов первого и второго задания. Чаще всего воспринимать на слух вы сможете только на следующий день или максимум через неделю ваш слуховой аппарат настроится полностью.
Пользуйтесь транслитерацией и очень скоро сможете говорить с прекрасным американским акцентом!
Phoebe: ”Je m’appele Claude!” [My name is Claude]
Joey: Je deco blue!
Phoebe: No! Okay… Maybe if we just break it down. Okay… Let’s just… Let’s try one syllable at a time. Ok, so repeat after me. Je…
Joey: Je…
Phoebe: m’a-
Joey: m’a-
Phoebe: -pelle. [call myself]
Joey: -pelle.
Phoebe: Great! Ok, faster… Je… [I]
Joey: Je…
Phoebe: m’a-
Joey: m’a-
Phoebe: -pelle.
Joey: -pelle.
Phoebe: Je m’appele. [I call myself – my name is]
Joey: Me poo poo.
Phoebe: No, it’s too hard! I can’t teach you!
Joey: What are you doing?
Phoebe: I have to go before I put your head through a wall.
Joey: No, no! Don’t go! I need you! My audition is tomorrow! Cha plu bla. Me la pie. Ooh blah! Pu…
Обсуждения – Вопросы и Ответы
Ваши вопросы и ответы преподавателя позволяют не только иметь живое онлайн общение, но и отвечают на те вопросы, которые, возможно, у Вас ЕЩЁ не возникли!
Это одна из техник, которые я использую в своих учебниках: зная по опыту, какие возникают сложности и вопросы, я вкладываю легко ответы на них в учебных материалах так, что Вы даже и не подозреваете, что данная тема могла у Вас вызвать сложности! Это один из моих маленьких преподавательских секретов!
Отзывы – Feedbacks
Анастасия Синенко
Автор многоязычного проекта LangLandia, полиглот-тренер 7-ми языков: английский, итальянский, французский, испанский, немецкий, русский и украинский.
Запись на консультацию и индивидуальные занятия:
+38063 3741948 (Киев)
Проснулась любовь к языку
Только после тебя проснулась любовь к языку, именно искренне и по-настоящему. В тебе есть какая-то магия…
Самый крутой тренажёр
Привет, Ася! Наверное, самый крутой тренажёр, который я встречала))) очень удобный и логичный! А вопросы студентов – хорошая идея.
Учить по песням легко и просто
Очень интересный сайт. Учить языки по песням легко и просто. Постарались, молодцы! Всё разложилось в голове по полочкам! Главное – весело! )
-
Смело задавайте любые вопросы прямо здесь!
-
Здесь же можете оставить свой Отзыв и Предложения!
-
Всем очень интересно и полезно читать, чем интересуетесь Вы и какие вопросы у Вас возникают!
-
Ваша обратная связь имеет большое значение не только для Лангландии, но и для других Студентов!