Английский 3 в 1
- accounting
- Articles
- Before you begin learning a language
- Beginner Russian
- feedbacks
- Langlandia Director
- Langlandia Student
- Langlandia Teacher
- Other
- Quick and Active
- register to get passwords
- Spiritual teachers
- Английский 3 в 1
- Английский по песням
- Английский с Луиз Хэи
- Английский язык
- Блог полиглота
- Вчити англійську мову ЛЕГКО і ШВИДКО з тренером 8-ох мов, Анастасією Синенко
- Музыкальный позитив
- Семинары
- Транслитерация
You can do it Kate
Ты можешь, Кейт! – Урок 1 из 3
Сюжет фильма:
Have you ever been to Paris? – Вы когда-либо бывали в Париже? Френк обожает Париж в любое время года, потому что там его любимая… А Кейт – не очень, потому что там её любимый с… НОВОЙ ЛЮБИМОЙ – красавицей-француженкой!
Кейт решительно решила вернуть своего Чарли, который, похоже, обратно домой, в Канаду, к Кейт, возвращаться НЕ СПЕШИТ! Что же делать? Нельзя же всё так вот оставить! Приходится лететь во Францию…
Только вот… Как-то Кейт не очень любит летать…
Видео урока 1 – У тебя получится, Кейт! – You can do it, Kate!
Задание: Посмотрите видео оригинальной или замедленной скорости один-два раза, затем приступайте к тренировочным заданиям.
Медленное видео:
Оригинальная скорость:
Упражнение 1
Техника “Всё-в-Одном” – “All in One”:
– супер тренировка произношения! – пользуйтесь транслитерацией
– эффективнейшая тренировка восприятия речи на слух! – проигрывайте каждый отрывок до 10-ти раз
– широкое обогащение словарного запаса! – читайте словарь к каждому кусочку
1. Прослушайте аудио отрывка несколько раз, пробегая глазами по транслитерации
2. Прочитайте сперва ТРАНСЛИТЕРАЦИЮ вслух
3. Прочитайте текст вслух, подглядывая в транслитерацию и сверяя себя
4. Прочитайте словарь
Повторите задания столько раз, сколько нужно!
Не спешите! Cперва повторяйте медленно, но ПРАВИЛЬНО! Затем только ускоряйтесь!
Если отрывок сложный, то поиграйте им, как со скороговоркой!
Результат этого упражнения отображается НА ВСЕЙ ВАШЕЙ РЕЧИ, через НЕДЕЛЮ занятий!
-
Welcome to Air Canada nonstop service, Toronto to Paris.
[уэлкам-ту-эар-кэнэдэ-нанстап-сёвыс-торонто-ту-пэрыс]
Добро пожаловать на прямой рейс Эир Канада, Торонто-Париж.
Словарь:
to welcome [ту-уэлкам] / welcome [уэлкам] – приветствовать / добро пожаловать
the air [Ди-эа(р)] – воздух
the service [Дэ-сёвыс] – сервис, служба
-
Our flying time today is an estimated 7 hours, 20 minutes.
[ар-флаиынь-таим-тудэи-ыз-эн-эстымэитыд-сэвэн-ауэз-туэнты-мынэтс]
Время полета сегодня предполагается 7 часов, 20 минут.
Словарь:
to fly [ту-флаи] (flew [флю] – flown [флоун]) – летать
time [таим] / a time [таим] / sometimes [самтаимз] – время / раз / иногда, временами
to estimate [ту-эстымэит] / an esteem [эн-эстим] / a self-esteem [э-сэлф-эстим] – давать оценку / оценка / самооценка
an hour [эн-ауё] / our [ауё / а] – час / наш, наша, ниши
-
Please, check that your seat belt is fastened and that your chair back is in the upright position.
[плиз-чек-Дэт-ё-сит-бэлт-ыз-фэсэнд-эн(д)ё-чэа(р)-бэк-ыз-ын-Ди-апраит-пазышан]
Пожалуйста, убедитесь (проверьте), что ваши ремни безопасности пристегнуты и спинки сидений в (полностью) вертикальном положении.
Словарь:
please [плиз] / to please [ту-плиз] – пожалуйста / удовлетворять
to check [ту-чек] / a check [э-чек] / a self-check [э-сэлф-чек] – проверять, ставить отметку (что сделано) / проверка / самопроверка
the seat [Дэ-сит] / to seat [ту-сит] / to sit [ту-сыт] – сидение, место / усаживать на место / сидеть
the belt [Дэ-бэлт] – пояс, ремень (также пояса), лента (напр: конвейерная)
to fasten [ту-фэсэн] – пристегивать ремнем
the chair [Дэ-чеа(р)] – стул
the back [Дэ-бэк] – задняя часть, спина, спинка (стула…)
up [ап] / upright [апраит] / right [раит] – вверх / «строго вверх» / верный, правый
a position [э-пазышан] / to position [ту-пазышан] – позиция / позиционировать
Please, be seated! – Пожалуйста, присаживайтесь (т.е. садитесь на ваше место)!
-
We’ll be taking off shortly.
[уил-би-тэикынь-оф-шётли]
Мы будем взлетать «в скором времени».
Словарь:
to take [ту-тэик] (took [тук] – taken [тэикэн]) – брать, принимать …
to take off [ту-тэик-оф] / a takeoff [э-тэик-оф] – взлетать, «уходить», снимать с себя… / взлет
short [шё(р)т] / shortly [шё(р)тли] – короткий / скоро, в скором времени
-
Kate? – Yes? – Are you prepared to have a pleasant flight? – Yes.
[кэит-йез-а-ю-припэа(д)-ту-хэв-э-плэзэн(т)-флаит-йес]
Кэит? – Да? – Ты готова к приятному полету? – Да.
Словарь:
to prepare [ту-припэа] / to be prepared [ту-би-припэад] – готовить / быть подготовленным
pleasant [плэзэнт] / a pleasure [э-плэжё] / to please [ту-плиз] – приятный / приятность, удовольствие / удовлетворять
the flight [Дэ-флаит] – полет, рейс
Nice to meet you! – The pleasure is all mine! – Приятно познакомиться с тобой! – И мне тоже (досл.: всё удовольствие моё)
Would you, please, do this for me? – Не мог бы ты, пожалуйста, сделать это для меня (=за меня)?
Whatever I do I just cannot please you, girl! – Чтобы я ни делал, я просто не могу удовлетворить тебя, девочка моя!
You’ve got to change your crazy ways! – Ты должна поменять свои “крэйзи” устои!))
-
Tell me, Kate, what are you thinking about?
[тэл-ми-кэит-уот-а-ю-Тынькынь-эбаут]
Скажи мне, Кэит, о чем ты сейчас думаешь?
Словарь:
to tell [ту-тэл] (told [тоулд] – told [тоулд]) – рассказывать
to think [ту-Тыньк] (thought [Тот] – thought [Тот]) – думать
-
Twisted steel. Ball of fire. A naked baby screaming for his mother. – Kate…
[туыстыд-стил бол-ав-фаё э-нэикыд-бэиби-скримынь-фо-(х)ыз-маДё кэит]
Скрученная сталь. Шар огня. Голый ребенок в крике зовет свою маму. – Кэит…
Словарь:
to twist [ту-туыст] / twisted [туыстыд] – крутить, скручивать / скрученный
the steel [Дэ-стил] / to steal [ту-стил] – сталь / воровать
a ball [э-бол] – мяч, шар; бал …
the fire [Дэ-фаё] – огонь, пожар
naked [нэикыд] / bare [бэа] – оголенный, голый, нагой / обнаженный
to scream [ту-скрим] / to shout [ту-шяут] / to cry [ту-краи] / to yell [ту-йел] – визжать / кричать, издавать крик / плакать, непрерывно кричать / орать
to take with bare hands – брать голыми руками
to go barefoot – идти босиком
-
What happened to your little stone cottage? Picture it now.
[уот-хэпэнд-ту-ё-лытэл-стоун-катэджь пыкчё-р-ыт-нау]
Что случилось с твоим маленьким каменным домиком? Представь его сейчас.
Словарь:
to happen [ту-хэпэн] – случаться
the stone [Дэ-стоун] – камень
a cottage [э-катэджь] – коттедж
a picture [э-пикчё] / to picture [ту-пикчё] – картинка, образ / представлять себе (картинку)
cottage cheese – прессованный творог
cottage pie – запеканка из мяса с картофелем
-
Okay. – Oh, my God! – And don’t forget your takeoff mantra.
[оукэи-оукэи оу-маи-гад эн(д)-доун(т)-фогэть-ё-тэикоф-мэнтрэ]
Хорошо. Хорошо. – О бог мой! – И не забудь о своей взлетной мантре.
Словарь:
to forget [ту-фогэт] (forgot [фогат] – forgotten [фогатэн]) – забывать
a mantra [э-мэнтрэ] – мантра, с санскрита: говор, инструмент мысли
-
What are the words you chant softly in your head? – We’re going down! We’re going down! We’re going down! – Kate…
[уот-а-Дэ-уё(р)дз-ю-чент-софтли-ын-ё-хэд уи(р)-гоуынь-даун уи(р)-гоуынь-даун уи(р)-гоуынь-даун кэит]
Какие слова ты напеваешь мягко у себя в голове? – Мы падаем! Мы падаем! Мы падаем! – Кэит…
Словарь:
a word [э-уЭд] – слово
to chant [ту-чэнт] – напевать
soft [софт] / softly [софтли] – мягкий / мягко
the head [Дэ-хэд] / to head [ту-хэд] – голова / направляться куда-либо
to go down [ту-гоу-даун] / to go up [ту-гоу-ап] – направляться вниз / направляться вверх
-
Okay. Okay. I love Paris in the springtime.
[оукэи-оукэи-оукэи аи-лав-пэрыс-ын-Дэ-спрынь-таим]
Ладно. Ладно. Ладно. Я люблю Париж весной.
Словарь:
the spring [Дэ-прынь] – весна
the springtime [Дэ-спрыньтаим] – весеннее время
spring water [спрынь-уотё] – талая вода
-
I Love… Hello? Hello?
[аи-лав хэлоу-хэлу]
Я люблю… Эй? Эй?
-
You know, I really think you gave me the wrong mantra. – Oh? – Yeah!
[ю-ноу-аи-рилы-Тыньк-ю-гэив-ми-Дэ-уроН-мантра оу-йеа]
Вы знаете, я в самом деле думаю, что вы мне дали не ту мантру. – Да? – Да!
Словарь:
to know [ту-ноу] (knew [нью] – known [ноун]) – знать
really [рили] / real [рил] – в сама деле / настоящий
to think [ту-Тыньк] (thought [Тот] – thought [Тот]) – думать
to give [гыв] (gave [гэив] – given [гывэн]) – давать
right [раит] / wrong [уроН] – верный / неверный, ошибочный
-
I don’t love Paris, I don’t like the French, and I don’t really want to go on this trip.
[аи-доун(т)-лав-пэрыс аи-доун(т)-лаик-Дэ-фрэнчь эн(д)-аи-доун(т)-(р)ылы-уона-гоу-ан-Дыс-трып]
Я не люблю Париж, я не люблю французов, и я не хочу ехать в это путешествие.
Словарь:
French [фрэнчь] / the French [Дэ-фрэнчь] / France [фрэнс] – французский / француз / Франция
a trip / to trip [трып] / to go on a trip [ту-гоу-он-э-трып] – путешествие / путешествовать / отправляться в путешествие
-
God, no! – Kate, you can do this. – I can’t do this! I don’t belong on this airplane!
[гад-ноу кэит-ю-кэн-ду-Дыс аи-кэн(т)-ду-Дыс аи-доун(т)-билоН-ан-Дыс-эёрплэин]
Боже, нет! – Кэит, ты можешь! – Я не могу этого сделать! Мне не место в этом самолете!
Словарь:
to belong [ту-билоН] – принадлежать (кому-то или какому-то месту)
an airplane [эн-эё(р)-плэин] = a plane [э-плэин] – самолет
-
What do you think you’re doing? – Let me out! Let me out of here!
[уо(т)-ду-ю-Тыньк-ю(р)-дуынь ле(т)ми-аут-ле(т)-ми-аут-ав-хиа]
Что по твоему ты делаешь? – Выпустите меня! Выпустите меня отсюда.
Словарь:
to let [лэт] (let [лэт] – let [лэт]) – позволять
to let smb out (of here) [ту-лэт-самбады-аут (ав-хиа)] / to let smb in (here) [ту-лэт-самбады-ын (хиа)] – выпустить кого-то, т.е. позволить кому-то выйти (отсюда), впустить кого-то (сюда)
-
I don’t want to die!
[а-доу(нт)-уона-даи]
Я не хочу умирать!
Словарь:
to die [ту-даи] / dead [дэд] – умирать / мертвый
-
Kate, your full refund. – Thank you.
[кэит-ё-фул-рифанд Тэнькь-ю]
Кэит, ваш полный возврат денег. – Спасибо.
Словарь:
full [фул] / complete [камплит] / total [тоутэл] – полный, заполненный / полный, завершенный / полный, абсолютный, весь, всецелый…
a refund [э-рифанд] / to refund [ту-рифанд] – возмещение денег, возврат денег / делать возврат денег
Упражнение 2
Техника “Новые Нейронные Связи”
Тренируем мышление! Учим наш мозг составлять предложения на новом для него языке! Это упражнение помогает думать лучше и создавать новые нейронные связи.
Тренировка 1. Читайте ВСЛУХ вместе с русским комментарием! – текст специально разложен на “мыслительные отрывки”, как и строит наш мозг. Очень эффективно, если хотите тренировать мозг строить по-новому. Так создаются Новые Нейронные Связи!
Тренировка 2. Проигрывайте аудио и повторяйте вслух всё, что слышите! – Так упражняясь вы заговорите очень быстро. Такие упражнения я называю “Игра в попугая”. Очень эффективно!
Повторите это упражнение столько раз, сколько необходимо пока вы легко не начнете понимать и произносить текст. Эта специальная техника чтения достаточно легка! Нужно просто читать! Однако её эффективность проявляется через некоторое время занятий НОВЫМ мышлением, т.е. новыми “привычками”!
Мгновенно мозг не перестраивается – нужен хотя бы месяц регулярных занятий по данной технике.
“Стюардесса” на английском:
– the stewardess
– the flight attendant
– the air hostess (британский английский).
The flight attendant: Welcome to Air Canada nonstop service (Добро пожаловать на прямой рейс Эир Канада), Toronto to Paris (Торонто-Париж). Our flying time today (Время полета сегодня) is an estimated (предполагаемо) 7 hours, 20 minutes (7 часов, 20 минут). Please, check (Пожалуйста, убедитесь (проверьте)) that your seat belt (что ваш ремень безопасности) is fastened (пристегнут) and that your chair back (и спинка сидения) is in the upright position (в вертикальном положении). We’ll be taking off (Мы будем взлетать) shortly (незамедлительно).
The voice: Kate?
Kate: Yes (да)?
The voice: Are you prepared (ты готова) to have (иметь) a pleasant flight (приятный полет)?
Kate: Yes.
The voice: Tell me (скажи мне), Kate, what are you thinking about (Кэит, о чем ты сейчас думаешь)?
Kate: Twisted steel (скрученная сталь). Ball of fire (шар огня). A naked baby (голый ребенок) screaming (кричащий) for his mother (за своей мамой).
The voice: Kate, what happened to (что случилось с) your little stone cottage (твоим маленьким каменным домиком)? Picture it now (представь себе его сейчас).
Kate: OK. Oh, my god (о бог мой)!
The voice: And don’t forget (и не забудь) your takeoff mantra (свою взлетную мантру). What are (какие) the words (слова) you chant softly (ты напеваешь мягко) in your head (у себя в голове)?
Kate: We’re going down (мы падаем)! We’re going down!
The voice: Kate…
Kate: OK. I Love Paris (я люблю Париж) in the springtime (в весеннее время – весной). I Love (я люблю)… Hello (эй)? Hello? I really think (я в самом деле думаю) you gave me (вы мне дали) the wrong mantra (не ту, не правильную мантру). I don’t love Paris (я не люблю Париж), I don’t like the French (мне не нравятся французы), and I don’t want (и я не хочу) to go on this trip (отправляться в это путешествие). Oh… god, no (боже, нет)!
The voice: Kate, you can do this (ты можешь).
Kate: I can’t do this (я не могу этого сделать)! I don’t belong (Мне не место) on this airplane (в этом самолете)! Let me out ( выпустите меня) of here (отсюда)! I don’t want to die (я не хочу умирать)!
The manager: Kate, your full refund (ваш полный возврат денег).
Kate: Thank you (благодарю).
Упражнение 3.
Проверка и закрепление знаний
Прочитайте текст вслух.
– Каждое ли слово вам известно?
– Каждое ли слово знаете, как произносить?
– Просмотрите видео ещё раз: всё ли вам понятно?
Если не “слышите” какие-либо отдельные слова и фразы, то потренируйте именно их при помощи тренировочных материалов первого и второго задания. Чаще всего воспринимать на слух вы сможете только на следующий день или максимум через неделю ваш слуховой аппарат настроится полностью.
Пользуйтесь транслитерацией и очень скоро сможете говорить с прекрасным американским акцентом!
“Стюардесса” на английском:
– the stewardess
– the flight attendant
– the air hostess (британский английский).
The flight attendant: Welcome to Air Canada nonstop service, Toronto to Paris. Our flying time today is an estimated 7 hours, 20 minutes. Please, check that your seat belt is fastened and that your chair back is in the upright position. We’ll be taking off shortly.
The voice: Kate?
Kate: Yes?
The voice: Are you prepared to have a pleasant flight?
Kate: Yes.
The voice: Tell me, Kate, what are you thinking about?
Kate: Twisted steel. Ball of fire. A naked baby screaming for his mother.
The voice: Kate, what happened to your little stone cottage? Picture it now.
Kate: OK. Oh, my god!
The voice: And don’t forget your takeoff mantra. What are the words you chant softly in your head?
Kate: We’re going down! We’re going down!
The voice: Kate…
Kate: OK. I Love Paris In the springtime. I Love… Hello? Hello? I really think you gave me the wrong mantra. I don’t love Paris, I don’t like the French, and I don’t want to go on this trip. Oh… god, no!
The voice: Kate, you can do this.
Kate: I can’t do this! I don’t belong on this airplane! Let me out of here! I don’t want to die!
The manager: Kate, your full refund.
Kate: Thank you.
Обсуждения – Вопросы и Ответы
Отзывы – Feedbacks
Анастасия Синенко
Автор многоязычного проекта LangLandia, полиглот-тренер 7-ми языков: английский, итальянский, французский, испанский, немецкий, русский и украинский.
Запись на консультацию и индивидуальные занятия:
+38063 3741948 (Киев)
Проснулась любовь к языку
Только после тебя проснулась любовь к языку, именно искренне и по-настоящему. В тебе есть какая-то магия…
Самый крутой тренажёр
Привет, Ася! Наверное, самый крутой тренажёр, который я встречала))) очень удобный и логичный! А вопросы студентов – хорошая идея.
Учить по песням легко и просто
Очень интересный сайт. Учить языки по песням легко и просто. Постарались, молодцы! Всё разложилось в голове по полочкам! Главное – весело! )
-
Смело задавайте любые вопросы прямо здесь!
-
Здесь же можете оставить свой Отзыв и Предложения!
-
Всем очень интересно и полезно читать, чем интересуетесь Вы и какие вопросы у Вас возникают!
-
Ваша обратная связь имеет большое значение не только для Лангландии, но и для других Студентов!