Музыкальный позитив
- accounting
- Articles
- Before you begin learning a language
- Beginner Russian
- feedbacks
- Langlandia Director
- Langlandia Student
- Langlandia Teacher
- Other
- Quick and Active
- register to get passwords
- Spiritual teachers
- Английский 3 в 1
- Английский по песням
- Английский с Луиз Хэи
- Английский язык
- Блог полиглота
- Вчити англійську мову ЛЕГКО і ШВИДКО з тренером 8-ох мов, Анастасією Синенко
- Музыкальный позитив
- Семинары
- Транслитерация
Phoebe’s Weird Run – Lesson 5
Странный бег Фиби – Урок 5 из 5
Видео урока 5 – Свобода – The Freedom
Задание: Посмотрите видео оригинальной или замедленной скорости один-два раза, затем приступайте к тренировочным заданиям.
Медленное видео:
Оригинальная скорость:
Упражнение 1
Техника “Всё-в-Одном” – “All in One”:
– супер тренировка произношения! – пользуйтесь транслитерацией
– эффективнейшая тренировка восприятия речи на слух! – проигрывайте каждый отрывок до 10-ти раз
– широкое обогащение словарного запаса! – читайте словарь к каждому кусочку
1. Прослушайте аудио отрывка несколько раз, пробегая глазами по транслитерации
2. Прочитайте сперва ТРАНСЛИТЕРАЦИЮ вслух
3. Прочитайте текст вслух, подглядывая в транслитерацию и сверяя себя
4. Прочитайте словарь
Повторите задания столько раз, сколько нужно!
Не спешите! Cперва повторяйте медленно, но ПРАВИЛЬНО! Затем только ускоряйтесь!
Если отрывок сложный, то поиграйте им, как со скороговоркой!
Результат этого упражнения отображается НА ВСЕЙ ВАШЕЙ РЕЧИ, через НЕДЕЛЮ занятий!
-
Hey! Hey! – Hi! … I’m so sorry.
[хэи-хэи-хаи-ам-сори]
Эй! Эй! – Привет! … Прости меня.
Словарь:
to be sorry [ту-би-сори] – сожалеть
- You’re right. This feels great!
[юр-раит-Дыс-филз-грэит]
Ты права. Это отличное ощущение!
Словарь:
right [раит] / wrong [уроН] – верно, правильно / неверно, неправильно
to feel [ту-фил] (felt [фэлт] – felt [фэлт]) – чувствовать, ощущать
great [грэит] / greater [грэитё] / the greatest [Дэ-грэитэст]
отлично, превосходно, величественно / «отличнее» / самый превосходный
- See? And you don’t care if people are staring!
[си эн-ю-доун-кэё-р-ыф-пипэл-а-стэрыНь]
Видишь? И тебе без разницы смотрят ли люди!
Словарь:
to see [ту-си] (saw [со] – seen [син]) – видеть, понимать
to care [ту-кэа] / to take care of smb [ту-тэик-кэ-р-ав-самбады] / the care [Дэ-кэа] / careless [кэалэс]
заботиться, проявлять заботу, любить / заботиться о ком-то / забота, опека / беззаботный, равнодушный…
a man [э-мэн] / people [пипэл] – мужчина / люди
to stare [ту-стэа] = to gaze [ту-гэиз] – пристально смотреть, вглядываться, уставиться
- It’s just for a second! ‘Cause then you’re gone!
[ытс-джяст-фо-р-э-сэканд каз-Дэн-ё(р)-ган]
Это просто на секунду! Потому что потом тебя больше нет!
Словарь:
for a second [фо-р-э-сэканд] / for 5 minutes [фо-фамв-минатс] – на одну секунду / на пять минут
‘cause à because [каз / биказ] – потому что
to go [ту-гоу] (went [уэнт] – gone [ган]) – двигаться (вперед): идти, ехать, направляться…
- Gone! Oh my God! It’s amazing, Phoebes!
[ган-оу-маи-гад-ытс-эмэизыНь-фибз]
Нет! О боже мой! Это поразительно, Фиби!
Словарь:
Oh, my God! [оу-маи-гад] à Oh, my goodness! [оу-маи-гужнэс] – О, Боже мой!
amazing [эмэизыНь] / to amaze [ту-эмэиз] / the maze [Дэ-мэиз] – поразительно / удивлять, ошеломлять / лабиринт, путаница, жульничество (трюк)
- I feel so free and so graceful!
[аи-фил-соу-фри-эн(д)-соу-грэисфул]
Я чувствую себя такой свободной и благостной!
Словарь:
free [фри] / freedom [фридам] / freewill [фриуыл] – свободный, бесплатный / свобода / свобода воли
the grace [Дэ-грэис] / graceful [грэисфул] – благодать / благодатный, благостный
- Hey! Look out for the horse!
[хэи-лук-аут-фо-Дэ-хо(р)с]
Эй! Берегись коня!
Словарь:
to look [ту-лук] / to look out [ту-лук-аут] / to look out for smth [ту-лук-аут-фо-самТыНь] = to watch out [ту-уочь-аут] – смотреть, глядеть… / оглядываться / искать по сторонам, остерегаться чего-то…
Упражнение 2
Техника “Новые Нейронные Связи”
Тренируем мышление! Учим наш мозг составлять предложения на новом для него языке! Это упражнение помогает думать лучше и создавать новые нейронные связи.
Тренировка 1. Читайте ВСЛУХ вместе с русским комментарием! – текст специально разложен на “мыслительные отрывки”, как и строит наш мозг. Очень эффективно, если хотите тренировать мозг строить по-новому. Так создаются Новые Нейронные Связи!
Тренировка 2. Проигрывайте аудио и повторяйте вслух всё, что слышите! – Так упражняясь вы заговорите очень быстро. Такие упражнения я называю “Игра в попугая”. Очень эффективно!
Повторите это упражнение столько раз, сколько необходимо пока вы легко не начнете понимать и произносить текст. Эта специальная техника чтения достаточно легка! Нужно просто читать! Однако её эффективность проявляется через некоторое время занятий НОВЫМ мышлением, т.е. новыми “привычками”!
Мгновенно мозг не перестраивается – нужен хотя бы месяц регулярных занятий по данной технике.
Phoebe and Rachel: Hey (привет)! Hey! Hi!
Rachel: I’m so sorry (мне очень жаль). You’re right (ты права). This feels great (это превосходно по ощущениям)!
Phoebe: See (видишь)? And you don’t care (и тебе без разницы) if people are staring (смотрят ли на тебя пристрастно люди)! It’s just for a second (это просто на секунду)! ‘Cause (потому что) then you’re gone (потом ты исчезаешь)!
Rachel: Gone (исчезнувший)! Oh my God (О, Боже мой)! It’s amazing (это поразительно), Phoebes (Фиби)! I feel so free (я чувствую себя такой свободной) and so graceful (и такой благодатной)! Hey (эй)! Look out for the horse (берегись лошади)!
Упражнение 3.
Проверка и закрепление знаний
Прочитайте текст вслух.
– Каждое ли слово вам известно?
– Каждое ли слово знаете, как произносить?
– Просмотрите видео ещё раз: всё ли вам понятно?
Если не “слышите” какие-либо отдельные слова и фразы, то потренируйте именно их при помощи тренировочных материалов первого и второго задания. Чаще всего воспринимать на слух вы сможете только на следующий день или максимум через неделю ваш слуховой аппарат настроится полностью.
Пользуйтесь транслитерацией и очень скоро сможете говорить с прекрасным американским акцентом!
Аудио оригинальной скорости
Phoebe and Rachel: Hey! Hey! Hi!
Rachel: I’m so sorry. You’re right. This feels great!
Phoebe: See? And you don’t care if people are staring! It’s just for a second! ‘Cause then you’re gone!
Rachel: Gone! Oh my God! It’s amazing, Phoebes! I feel so free and so graceful! Hey! Look out for the horse!
Обсуждения – Вопросы и Ответы
Отзывы – Feedbacks
Анастасия Синенко
Автор многоязычного проекта LangLandia, полиглот-тренер 7-ми языков: английский, итальянский, французский, испанский, немецкий, русский и украинский.
Запись на консультацию и индивидуальные занятия:
+38063 3741948 (Киев)
Проснулась любовь к языку
Только после тебя проснулась любовь к языку, именно искренне и по-настоящему. В тебе есть какая-то магия…
Самый крутой тренажёр
Привет, Ася! Наверное, самый крутой тренажёр, который я встречала))) очень удобный и логичный! А вопросы студентов – хорошая идея.
Учить по песням легко и просто
Очень интересный сайт. Учить языки по песням легко и просто. Постарались, молодцы! Всё разложилось в голове по полочкам! Главное – весело! )
-
Смело задавайте любые вопросы прямо здесь!
-
Здесь же можете оставить свой Отзыв и Предложения!
-
Всем очень интересно и полезно читать, чем интересуетесь Вы и какие вопросы у Вас возникают!
-
Ваша обратная связь имеет большое значение не только для Лангландии, но и для других Студентов!
Спасибо за Ваше активное обучение и участие!
Phoebe’s Weird Run – Lesson 4
Странный бег Фиби – Урок 4 из 5
Видео урока 4 – Рейчел очень жаль – Rachel is very sorry
Задание: Посмотрите видео оригинальной или замедленной скорости один-два раза, затем приступайте к тренировочным заданиям.
Медленное видео:
Оригинальная скорость:
Упражнение 1
Техника “Всё-в-Одном” – “All in One”:
– супер тренировка произношения! – пользуйтесь транслитерацией
– эффективнейшая тренировка восприятия речи на слух! – проигрывайте каждый отрывок до 10-ти раз
– широкое обогащение словарного запаса! – читайте словарь к каждому кусочку
1. Прослушайте аудио отрывка несколько раз, пробегая глазами по транслитерации
2. Прочитайте сперва ТРАНСЛИТЕРАЦИЮ вслух
3. Прочитайте текст вслух, подглядывая в транслитерацию и сверяя себя
4. Прочитайте словарь
Повторите задания столько раз, сколько нужно!
Не спешите! Cперва повторяйте медленно, но ПРАВИЛЬНО! Затем только ускоряйтесь!
Если отрывок сложный, то поиграйте им, как со скороговоркой!
Результат этого упражнения отображается НА ВСЕЙ ВАШЕЙ РЕЧИ, через НЕДЕЛЮ занятий!
- Hey… Phoebe, can I talk to you for a second? – Sure. – Okay… I’m…
[хэи-фиби-кэн-аи-ток-ту-ю-фо–р-э-сэканд шё-оукэи-ам]
Эй… Фиби, можно мне поговорить с тобой одну секундочку? – Конечно. – Хорошо… Я…
Словарь:
can [кэн] / could [куд] – мочь / мог, мог бы
will be able to [уыл-би-эибэл-ту] – смочь в будущем, смогу…
to talk for a second [ту-ток-фо–р-э-сэканд] – поговорить в течении одной секунды
sure [шё] = of course [ов-ко(р)с] – конечно, определенно…
-
Phoebe, look… I just wanted to say I’m sorry, okay?
[фиби-лук аи-джяс(т)-уонтыд-ту-сэи-ам-сори-оукэи]
Фиби, послушай… Я просто хотела сказать, что я сожалею, “понимаешь” (“хорошо”)?
Словарь:
to look [ту-лук] / the look [Дэ-лук] – смотреть / взгляд
to look like [ту-лук-лаик] – выглядеть как…, быть похожим на…
to say [ту-сэи] (said [сэд] – said [сэд]) – говорить, сказать
-
I handled the situation horribly. And… And I should not have lied to you.
[аи-хэндэлд-Дыс-сытьюэишен-харыблы-энд эн(д)-аи-шюд-нат-хэв-лаид-ту-ю]
Я «повела себя в» этой ситуации ужасно. И… И мне не стоило было тебе лгать…
Словарь:
to handle [ту-хэндэл] / the handle [Дэ-хэндэл] – справиться с чем-то (ситуацией…) / дверная ручка
the situation [Дэ-сытьюэишен] – ситуация
horror [хара(р)] / horrible [харыбэл] / horribly [харыблы] – ужас, кошмар / ужасный / ужасно
to lie [ту-лаи] / the lie [Дэ-лаи] – обманывать / обман, вранье, ложь
to tell the truth [ту-тэл-Дэ-труТ] / the truth [Дэ-труТ] – говорить правду / правда
I should have lied [аи-шюд-хэв-лаид] / I shouldn’t have lied [аи-шэдэн(т)-хэв-лаид] – мне стоило солгать, мне нужно было обмануть, лучше бы я обманула / не стоило мне обманывать
-
So what should you have done?
[соу-уот-шюдь-ю-хэв-дан]
Итак, что стоило тебе сделать?
Словарь:
to do [ту-ду] (did [дыд] – done [дан]) – делать, совершать действие
-
Well… I should have told you the truth. – Aha… Which is…?
[уэл-аи-шюд-(х)эв-тоулдь-ю-Дэ-труТ аха-уычь-ыз]
Ну… Мне стоило сказать тебе правду. – Ага… Которой является…?
Словарь:
to tell [ту-тэл] (told [тоулд] – told [тоулд]) – сказать, рассказать
which (is) [уычь (ыз)] / which one (is it) [уычь-уан (ыз-ыт)] – которая (есть), то есть / который (из них) это
-
Well, you know, the reason that I didn’t want to go running with you is because…
[уэл-ю-ноу-Дэ-ризан-Дэт-аи-дыд(э)н-уона-гоу-раныНь-уыД-ю-ыз-биказ]
Ну, знаешь, причина, по которой я не хотела бегать с тобой, это потому что…
Словарь:
to know [ту-ноу] (knew [нью] – known [ноун]) – знать, уметь (т.е. знать, как это сделать)
the reason [Дэ-ризан] / to reason [ту-ризан] – причина / взвешивать все «за» и «против»
to run [ту-ран] (ran [рэн] – run [ран]) – бежать, бегать
to go [ту-гоу] (went [уэнт] – gone [ган]) – двигаться: идти, ехать, направляться и т.д.
to go running [ту-гоу-раныНь] – двигаться бегом, побежать, бежать…
-
… well, you know, the way that you run is just a little… – So?
[уэл-ю-ноу-Дэ-уэи-Дэть-ю-ран-ыз-джяст-э-лытэл соу]
… ну, ту знаешь, то, как ты бегаешь, просто немного… – И что?
Словарь:
the way [Дэ-уэи] / the way out [Дэ-уэи-аут] / the way in [Дэ-уэи-ын] / the way back [Дэ-уэи-бэк] – путь, способ / выход, путь наружу / вход / путь (дорога) назад
-
Well, it’s embarrassing… People were looking at us like we were crazy.
[уэл-ытс-имбэрэсыНь пипэл-уэа-лукыНь-эт-ас-лаик-уи-уё(р)-крэизи]
Ну, это стыдно (позорно)… Люди смотрели на нас, словно мы сумасшедшие.
Словарь:
to embarrass [ту-имбэрэс] / embarrassing [имбэрэсыНь] – опозорить / позорный, постыдный
an embarrassment [эн-имбэрэсмэнт] – позор
like [лаик] = as if [эз-ыф] – словно, будто
crazy [крэизи] / the craze [Дэ-крэиз] – сумасшедший / сумасшествие, временное помешательство
to go crazy [ту-гоу-крэизи] – сходить с ума
Shame on you! – Как тебе не стыдно!
-
Why do you care? – Because they’re people!
[уаи-ду-ю-кэа биказ-Дэи-а-пипэл]
Какая тебе разница? – Потому что они люди!
Словарь:
to care [ту-кэа] / the care [Дэ-кэа] – быть не безразличным / забота, любовь
a man [э-мэн] / people [пипэл] – человек / люди
-
But people that you don’t know and will never see again.
[бат-пипэл-Дэть-ю-доун(т)-ноу-эн-уыл-нэвё-си-эгэн]
Но люди, которых ты не знаешь и никогда не увидишь снова.
Словарь:
to see [ту-си] (saw [со] – seen [син]) – видеть, понимать
again [эгэн] / once again [уанс-эгэн] – снова, опять, еще раз
all over again [ол-оувё-р-эгэн] – с самого начала, опять
-
Yes, but still they are people with eyes.
[йес-бат-стыл-Дэи-а-пипэл-уыД-аиз]
Да, но всё равно они – люди, с глазами.
Словарь:
but still [бат-стыл] = and yet [эндь-йет] – и всё же, тем не менее
the eye [Ди-аи] / the apple of the eye [Ди-эпэл-ав-Ди-аи] – глаз / зеница ока
the Big Apple [Дэ-биг-эпэл] – Большое Яблоко (Нью-Йорк)
-
Well, I didn’t get embarrassed running next to Miss…
[уэл-аи-дыдэн(т)-гэт-имбэрэсд-раныНь-нэкс(т)-ту-мис]
Ну, мне не было стыдно бегать рядом с Мисс…
Словарь:
next to [нэкс(т)-ту] / close to [клоуз-ту] – следующий от… / рядом с…
-
But oh… Okay… No, no… I can see why running with me would be embarrassing to you.
[бат-оу ноу-ноу аи-кэн-си-уаи-раныНь-уыД-ми-уд-би-имбэрэсыНь-ту-ю]
Но ой… Ладно… Нет, нет… Я понимаю, почему бег со мной был бы позорным для тебя.
-
Yeah… Okay… You‘re uptight[1]…
[йеа оукэи юр-аптаит]
Да… Хорошо… Ты «не можешь расслабляться» (ты скованная)…
Словарь:
tight [таит] / uptight [аптаит] – натянутый, тугой… / который не может расслабиться… т.е. встревоженный, взволнованный, напряжённый, скованный, настороженный, злой, озлобленный, твёрдый, придерживающийся твёрдых взглядов
uptight [аптаит] – unable to relax and just chill (который не может расслабиться и просто «остыть»)
uptight conservative – твёрдый (непоколебимый) консерватор
-
What? I… I am not uptight.
[уот-аи аи-эм-нат-аптаит]
Что? Я… Я не напряжена.
-
Listen… I am not uptight, man…
[лысэн-аи-эм-нат-аптаит-мэн]
Послушай… Я не напряжена, чувак…
-
That’s okay, Rachel… I’m not judging you… That’s just who you are.
[Дэтс-оукэи-рэичел-ам-нат-джяджыНь-ю Дэтс-джяст-ху-ю-а]
Ничего страшного, Рэйчел… Я не осуждаю тебя… Это просто ты такая, как есть.
Словарь:
to judge [ту-джяджь] / the judge [Дэ-джяджь] – судить, осуждать / судья
the judgment [Дэ-джяджьмэнт] – приговор, осуждение
-
Me… I’m more free, you know… I run like I did when I was a kid…
[ми-ам-мо-фри-ю-ноу аи-ран-лаик-аи-дыд-уэн-аи-уоз-э-кыд]
Я… Я более свободна, знаешь… Я бегаю, как я «это делала», когда я была ребенком…
Словарь:
more [мо] / more or less [мо-р-о-лэс] – более / более или менее
no more no less [ноу-мо-ноу-лэс] – не более не менее
free [фри] / freedom [фридам] – бесплатный, свободный / свобода
for free [фо-фри] – без оплаты, на без оплатной основе
a kid [э-кыд] – ребенок
to kid [ту-кыд] (kidded) = to be kidding [ту-би-кидыНь] – разыгрывать, шутить, разыгрывать (вести себя несерьезно, как ребенок)
-
… because that’s the only way it’s fun, you know?
[биказ-Дэтс-Ди-оунлы-уэи-ытс-фан-ю-ноу]
… потому что это единственный способ, когда это весело, «понимаешь»?
Словарь:
fun [фан] / to have fun [ту-хэв-фан] – веселье / веселиться
-
I mean… Didn’t you ever run so fast you thought your legs were going to fall off?
[аи-мин дыдэнть-ю-эвё-ран-соу-фэсть-ю-Тот-ё-лэгз-уё(р)-гана-фол-оф]
Я имею ввиду, что… Разве ты никогда не бежала так быстро, что думала, что твои ноги отвалятся?
Словарь:
to mean [ту-мин] (meant [мэнт] – meant [мэнт]) – означать, иметь ввиду, подразумевать
the meaning [Дэ-миныНь] – значение
meaningful [миниНьфул] – значимый, со смыслом…
-
You know… Like when you were… Like…
[ю-ноу лаик-уэнь-ю-уэа лаик]
Знаешь… Как когда ты была… Что-то вроде…
-
… running towards the swings or…
[раныНь-тоуЭрдз-Дэ-суыНьз-о(р)]
… бежала по направлению к качелям или…
Словарь:
towards [тоуЭрдз] / backwards [бэкуЭрдз] – по направлению к / по направлению назад
outwards [аутуЭрдз] – во внешнем направлении, по направлению во вне
southwards [сауТуЭрдз] = towards the South [тоууЭрдз-Дэ-сауТ] – по направлению на север
a swing [э-суыНь] / to swing [ту-суыНь] – качели, качание / качаться (как качели)
-
… running away from Satan? The neighbor’s dog…
[раныНь-эуэи-фром-Сэитэн Дэ-нэибЭ(р)з-даг]
… убегала от Сатаны? Собаки соседа…
Словарь:
to run away [ту-ран-эуэи] – бежать прочь, убегать
to run up [ту-ран-ап] – подбегать
to run in [ту-ран-ын] – вбегать
Упражнение 2
Техника “Новые Нейронные Связи”
Тренируем мышление! Учим наш мозг составлять предложения на новом для него языке! Это упражнение помогает думать лучше и создавать новые нейронные связи.
Тренировка 1. Читайте ВСЛУХ вместе с русским комментарием! – текст специально разложен на “мыслительные отрывки”, как и строит наш мозг. Очень эффективно, если хотите тренировать мозг строить по-новому. Так создаются Новые Нейронные Связи!
Тренировка 2. Проигрывайте аудио и повторяйте вслух всё, что слышите! – Так упражняясь вы заговорите очень быстро. Такие упражнения я называю “Игра в попугая”. Очень эффективно!
Повторите это упражнение столько раз, сколько необходимо пока вы легко не начнете понимать и произносить текст. Эта специальная техника чтения достаточно легка! Нужно просто читать! Однако её эффективность проявляется через некоторое время занятий НОВЫМ мышлением, т.е. новыми “привычками”!
Мгновенно мозг не перестраивается – нужен хотя бы месяц регулярных занятий по данной технике.
Rachel: Hey (привет)… Phoebe, can I talk to you (можно мне поговорить с тобой) for a second (секундочку)?
Phoebe: Sure (конечно).
Rachel: Okay (хорошо), I’m (я)…
Rachel: Phoebe, look (Фиби, послушай)… I just wanted (я просто хотела) to say that (сказать, что) I’m sorry (мне жаль), okay (ладно)? I handled the situation (я справилась с этой ситуацией; «повела себя в этой ситуации») horribly (ужасно). And… And I should not have (и мне не стоило) lied to you (лгать тебе).
Phoebe: So (так) what should you have done (что же тебе стоило сделать)?
Rachel: Well (ну)… I should have told you (мне стоило рассказать тебе) the truth (правду).
Phoebe: Aha (ага)… Which is (которая есть…)?
Rachel: Well (ну), you know (знаешь), the reason that (причина, по которой) I didn’t want to go (я не хотела идти) running with you («бегать» с тобой) is because (это потому что)… well (ну), you know (ты знаешь), the way that (то, как) you run (ты бегаешь) is just a little (это просто немного)…
Phoebe: So (ну и что)?
Rachel: Well (ну), it’s embarrassing (это постыдно)… People were looking (люди смотрели) at us like (на нас, словно) we were crazy (мы были сумасшедшими).
Phoebe: Why do you care (почему тебе есть до этого дело)?
Rachel: Because they’re people (потому что они люди)!
Phoebe: But people (но люди) that you don’t know (которых ты не знаешь) and will never see (и никогда не увидишь) again (снова).
Rachel: Yes (да), but still (но всё же) they are people (они – люди) with eyes (с глазами).
Phoebe: Well (ну), I didn’t get embarrassed (мне не стало стыдно) running next to Miss (бегать рядом с мисс)… But oh (но, ох)… Okay (ладно)… No, no (нет, нет)… I can see (я понимаю) why running with me (почему бегание со мной) would be (было бы) embarrassing to you (постыдным для тебя). Yeah (ага)… Okay (ладно)… You’re uptight (ты скованная)…
Rachel: What (что)? I… I am not uptight (я не скованная). Listen (слушай)… I am not uptight (я не скованная), man («чувак»)…
Phoebe: That’s okay (в этом нет ничего страшного), Rachel… I’m not judging you (я не сужу, не осуждаю тебя)… That’s just (это просто то) who you are (кем ты являешься).
Phoebe: Me (я)… I’m more free (я более свободна), you know (знаешь, видишь ли)… I run like (я бегаю так же, как) I did (я «бегала») when I was a kid (когда я была ребенком)… because (потому что) that’s the only way (это единственно, «единый путь, способ») it’s fun (это весело – «чтобы было весело»), you know (видишь ли)?
Phoebe: I mean (я хочу сказать, имею ввиду, что)… Didn’t you ever run (разве ты никогда не бегала) so fast (так быстро, что) you thought your legs (ты думала, что твои ноги) were goingto fall off (вот-вот отпадут)? You know (знаешь)… Like (как, словно) when you were (когда ты была)… Like (как)…
Phoebe: … running towards (в бегу по направлению) the swings (качели) or (или)… running away from Satan (убегая от Сатаны)? The neighbor’s dog (собаки соседа)…
Упражнение 3.
Проверка и закрепление знаний
Прочитайте текст вслух.
– Каждое ли слово вам известно?
– Каждое ли слово знаете, как произносить?
– Просмотрите видео ещё раз: всё ли вам понятно?
Если не “слышите” какие-либо отдельные слова и фразы, то потренируйте именно их при помощи тренировочных материалов первого и второго задания. Чаще всего воспринимать на слух вы сможете только на следующий день или максимум через неделю ваш слуховой аппарат настроится полностью.
Пользуйтесь транслитерацией и очень скоро сможете говорить с прекрасным американским акцентом!
Аудио оригинальной скорости
Rachel: Hey… Phoebe, can I talk to you for a second?
Phoebe: Sure.
Rachel: Okay… I’m…
Rachel: Phoebe, look… I just wanted to say I’m sorry, okay? I handled the situation horribly. And… And I should not have lied to you.
Phoebe: So what should you have done?
Rachel: Well… I should have told you the truth.
Phoebe: Aha… Which is?
Rachel: Well, you know, the reason that I didn’t want to go running with you is because… well, you know, the way that you run is just a little…
Phoebe: So?
Rachel: Well, it’s embarrassing… People were looking at us like we were crazy.
Phoebe: Why do you care?
Rachel: Because they’re people!
Phoebe: But people that you don’t know and will never see again.
Rachel: Yes, but still they are people with eyes.
Phoebe: Well, I didn’t get embarrassed running next to Miss… But oh… Okay… No, no… I can see why running with me would be embarrassing to you. Yeah… Okay… You’re uptight…
Rachel: What? I… I am not uptight. Listen… I am not uptight, man…
Phoebe: That’s okay, Rachel… I’m not judging you… That’s just who you are.
Phoebe: Me… I’m more free, you know… I run like I did when I was a kid… because that’s the only way it’s fun, you know?
Phoebe: I mean… Didn’t you ever run so fast you thought your legs were going to fall off? You know… Like when you were… Like…
Phoebe: … running towards the swings or… running away from Satan? The neighbor’s dog…
Обсуждения – Вопросы и Ответы
Отзывы – Feedbacks
Анастасия Синенко
Автор многоязычного проекта LangLandia, полиглот-тренер 7-ми языков: английский, итальянский, французский, испанский, немецкий, русский и украинский.
Запись на консультацию и индивидуальные занятия:
+38063 3741948 (Киев)
Проснулась любовь к языку
Только после тебя проснулась любовь к языку, именно искренне и по-настоящему. В тебе есть какая-то магия…
Самый крутой тренажёр
Привет, Ася! Наверное, самый крутой тренажёр, который я встречала))) очень удобный и логичный! А вопросы студентов – хорошая идея.
Учить по песням легко и просто
Очень интересный сайт. Учить языки по песням легко и просто. Постарались, молодцы! Всё разложилось в голове по полочкам! Главное – весело! )
-
Смело задавайте любые вопросы прямо здесь!
-
Здесь же можете оставить свой Отзыв и Предложения!
-
Всем очень интересно и полезно читать, чем интересуетесь Вы и какие вопросы у Вас возникают!
-
Ваша обратная связь имеет большое значение не только для Лангландии, но и для других Студентов!
Спасибо за Ваше активное обучение и участие!
Phoebe’s Weird Run – Lesson 3
Странный бег Фиби – Урок 3 из 5
Видео урока 3 – Обманщица Рейчел – Rachel the liar
Задание: Посмотрите видео оригинальной или замедленной скорости один-два раза, затем приступайте к тренировочным заданиям.
Медленное видео:
Оригинальная скорость:
Упражнение 1
Техника “Всё-в-Одном” – “All in One”:
– супер тренировка произношения! – пользуйтесь транслитерацией
– эффективнейшая тренировка восприятия речи на слух! – проигрывайте каждый отрывок до 10-ти раз
– широкое обогащение словарного запаса! – читайте словарь к каждому кусочку
1. Прослушайте аудио отрывка несколько раз, пробегая глазами по транслитерации
2. Прочитайте сперва ТРАНСЛИТЕРАЦИЮ вслух
3. Прочитайте текст вслух, подглядывая в транслитерацию и сверяя себя
4. Прочитайте словарь
Повторите задания столько раз, сколько нужно!
Не спешите! Cперва повторяйте медленно, но ПРАВИЛЬНО! Затем только ускоряйтесь!
Если отрывок сложный, то поиграйте им, как со скороговоркой!
Результат этого упражнения отображается НА ВСЕЙ ВАШЕЙ РЕЧИ, через НЕДЕЛЮ занятий!
-
Oh, yeah… Aha… It’s me.
[оу-йеа аха-ытс-ми]
О, да… Ага… Это я.
Словарь:
yeah [йеа] = yes [йес] – да (сленг) = да
-
I saw you grab your running shoes this morning and sneak out.
[аи-со-ю-грэб-ё-раныНь-шюз-Дыс-мо(р)ныНь-эн-сник-аут]
Я видела, как ты ухватила свою обувь для бега этим утром и выскользнула.
Словарь:
to see [ту-си] (saw [со] – seen [син]) – видеть, увидеть, «понимать»
to grab [ту-грэб] = to grip [ту-грып] / the grip [Дэ-грып] – хватать / хватка
to run [ту-ран] (ran [рэн] – run [ран]) – бежать
a shoe [э-шю] / shoelaces [шюлэисыз] – туфель, ботинок, обувь / шнурки (мн.ч.)
this morning [Дыс-моныН] – этим утром
to sneak out [ту-сник-аут] / the sneak [Дэ-сник] / to sneak [ту-сник] – выскользнуть, как воришка – незаметно, ускользнуть, незаметно уйти / вор, воришка, ускальзывание, увиливание; незаметный уход / красться, подкрадываться; идти крадучись, делать что-л. незаметно, украдкой; таиться, незаметно выносить что-л.; красть
-
You lied so you could run by yourself.
[ю-лаид-соу-ю-куд-ран-баи-ёсэлф]
Ты солгала так (т.е. «для того»), чтобы ты могла побегать сама.
Словарь:
to lie [ту-лаи] / the lie [Дэ-лаи] / to tell lies [ту-тэл-лаиз] – обманывать, лгать / ложь, обман / говорить неправду…
so [соу] = so that [соу-Дэт] – так, так что, так чтобы…
can [кэн] / could [куд] / to be able to [ту-би-эибэл-ту] – мочь / мог, мог бы / быть способным, в состоянии…
by yourself [баи-ёсэлф] / the self [Дэ-сэлф] / selfish [сэлфышь] – самостоятельно, сам / свое «Я» / эгоистический…
-
No, no… Phoebe, no. I was…No… You know what? I was…
[ноу-ноу-фиби-ноу аи-уоз-ноу ю-ноу-уот аи-уоз]
Нет, нет… Фиби, нет. Я была… Нет… Знаешь что? Я была…
Словарь:
to know [ту-ноу] (knew [нью] – known [ноун]) – знать, уметь
you know what? [ю-ноу-уот] – знаешь что?
-
… I was actually just checking to see if I could run. And I can!
[аи-уоэ-экшелы-джяст-чекыНь-ту-си-ыф-аи-куд-ран-эн(д)-аи-кэн]
… Я как раз вообще-то просто проверяла, могу ли я бегать. И я могу!
Словарь:
actually [экшелыAmE / экчуэлыBrE] / actual [экчуэл / экшел] / the act [Ди-экт] – вообще-то, по факту / актуальный, «фактический», «настоящий» / акт, действие, игра (актерская)…
just [джяст] = only [оунлы] – только, просто
to check [ту-чек] / the check [Дэ-чек] / check it out! [чек-ыт-аут] – проверять / чек, проверка / смотри сюда! смотри-ка!
-
Please, Rachel, I am not an idiot… – No, wait. Phoebe?
[плиз-рэичел-аи-эм-нат-эн-ыдыат ноу-уэит-фиби]
Пожалуйста, Рейчел, я не идиотка… – Нет, подожди. Фиби?
Словарь:
an idiot [эн-ыдыат] / idiotic [ыдыатык] – идиот(ка) / «идиотский»
to wait [ту-уэит] / to wait on smb [ту-уэит-ан-самбады] – ожидать / обслуживать кого-то
Упражнение 2
Техника “Новые Нейронные Связи”
Тренируем мышление! Учим наш мозг составлять предложения на новом для него языке! Это упражнение помогает думать лучше и создавать новые нейронные связи.
Тренировка 1. Читайте ВСЛУХ вместе с русским комментарием! – текст специально разложен на “мыслительные отрывки”, как и строит наш мозг. Очень эффективно, если хотите тренировать мозг строить по-новому. Так создаются Новые Нейронные Связи!
Тренировка 2. Проигрывайте аудио и повторяйте вслух всё, что слышите! – Так упражняясь вы заговорите очень быстро. Такие упражнения я называю “Игра в попугая”. Очень эффективно!
Повторите это упражнение столько раз, сколько необходимо пока вы легко не начнете понимать и произносить текст. Эта специальная техника чтения достаточно легка! Нужно просто читать! Однако её эффективность проявляется через некоторое время занятий НОВЫМ мышлением, т.е. новыми “привычками”!
Мгновенно мозг не перестраивается – нужен хотя бы месяц регулярных занятий по данной технике.
Аудио замедленной скорости
Phoebe: Oh, yeah (о, да)… Aha (ага)… It’s me (это я). I saw you grab (я видела, как ты схватила) your running shoes (свою спортивную обувь) this morning (этим утром) and sneak out (и выскользнула на улицу). You lied (ты обманула) so you could (так, чтобы ты могла) run by yourself (бегать сама).
Rachel: No, no… Phoebe, no. I was (я была)…No… You know what (знаешь, что)? I was (я была)… I was actually just (я была вообще-то просто) checking (проверяющей – я просто проверяла) to see (посмотреть) if I could run (могу ли я вообще бегать). And I can (и я могу)!
Phoebe: Please (пожалуйста, “прошу тебя”), Rachel, I am not an idiot (я не идиотка)…
Rachel: No, wait (нет, подожди). Phoebe?
Упражнение 3.
Проверка и закрепление знаний
Прочитайте текст вслух.
– Каждое ли слово вам известно?
– Каждое ли слово знаете, как произносить?
– Просмотрите видео ещё раз: всё ли вам понятно?
Если не “слышите” какие-либо отдельные слова и фразы, то потренируйте именно их при помощи тренировочных материалов первого и второго задания. Чаще всего воспринимать на слух вы сможете только на следующий день или максимум через неделю ваш слуховой аппарат настроится полностью.
Пользуйтесь транслитерацией и очень скоро сможете говорить с прекрасным американским акцентом!
Аудио оригинальной скорости
Phoebe: Oh, yeah… Aha… It’s me. I saw you grab your running shoes this morning and sneak out. You lied so you could run by yourself.
Rachel: No, no… Phoebe, no. I was…No… You know what? I was… I was actually just checking to see if I could run. And I can!
Phoebe: Please, Rachel, I am not an idiot…
Rachel: No, wait. Phoebe?
Обсуждения – Вопросы и Ответы
Анастасия Синенко
Автор многоязычного проекта LangLandia, полиглот-тренер 7-ми языков: английский, итальянский, французский, испанский, немецкий, русский и украинский.
Запись на консультацию и индивидуальные занятия:
+38063 3741948 (Киев)
Проснулась любовь к языку
Только после тебя проснулась любовь к языку, именно искренне и по-настоящему. В тебе есть какая-то магия…
Самый крутой тренажёр
Привет, Ася! Наверное, самый крутой тренажёр, который я встречала))) очень удобный и логичный! А вопросы студентов – хорошая идея.
Учить по песням легко и просто
Очень интересный сайт. Учить языки по песням легко и просто. Постарались, молодцы! Всё разложилось в голове по полочкам! Главное – весело! )
Отзывы – Feedbacks
Анастасия Синенко
Автор многоязычного проекта LangLandia, полиглот-тренер 7-ми языков: английский, итальянский, французский, испанский, немецкий, русский и украинский.
Запись на консультацию и индивидуальные занятия:
+38063 3741948 (Киев)
Проснулась любовь к языку
Только после тебя проснулась любовь к языку, именно искренне и по-настоящему. В тебе есть какая-то магия…
Самый крутой тренажёр
Привет, Ася! Наверное, самый крутой тренажёр, который я встречала))) очень удобный и логичный! А вопросы студентов – хорошая идея.
Учить по песням легко и просто
Очень интересный сайт. Учить языки по песням легко и просто. Постарались, молодцы! Всё разложилось в голове по полочкам! Главное – весело! )
-
Смело задавайте любые вопросы прямо здесь!
-
Здесь же можете оставить свой Отзыв и Предложения!
-
Всем очень интересно и полезно читать, чем интересуетесь Вы и какие вопросы у Вас возникают!
-
Ваша обратная связь имеет большое значение не только для Лангландии, но и для других Студентов!
Спасибо за Ваше активное обучение и участие!
Phoebe’s Weird Run – Lesson 2
Странный бег Фиби – Урок 2 из 5
Видео урока 2 – Побегаем? Давай! – Let’s go running? Let’s go!
Задание: Посмотрите видео оригинальной или замедленной скорости один-два раза, затем приступайте к тренировочным заданиям.
Медленное видео:
Оригинальная скорость:
Упражнение 1
Техника “Всё-в-Одном” – “All in One”:
– супер тренировка произношения! – пользуйтесь транслитерацией
– эффективнейшая тренировка восприятия речи на слух! – проигрывайте каждый отрывок до 10-ти раз
– широкое обогащение словарного запаса! – читайте словарь к каждому кусочку
1. Прослушайте аудио отрывка несколько раз, пробегая глазами по транслитерации
2. Прочитайте сперва ТРАНСЛИТЕРАЦИЮ вслух
3. Прочитайте текст вслух, подглядывая в транслитерацию и сверяя себя
4. Прочитайте словарь
Повторите задания столько раз, сколько нужно!
Не спешите! Cперва повторяйте медленно, но ПРАВИЛЬНО! Затем только ускоряйтесь!
Если отрывок сложный, то поиграйте им, как со скороговоркой!
Результат этого упражнения отображается НА ВСЕЙ ВАШЕЙ РЕЧИ, через НЕДЕЛЮ занятий!
-
I have to tie my shoes, so you go ahead. I’ll catch up. – Okay… – Okay…
[аи-хэв-ту-таи-маи-шюз-соу-ю-гоу-эхэд ал-кэчь-ап оукэи-оукэи]
Мне нужно завязать шнурки, так что ты давай, беги вперед. Я догоню. – Хорошо… – Хорошо…
Словарь:
I have to [аи-хэв-ту] / I must [аи-маст] / I ought to [аи-о(т)-ту] – мне нужно / я должен / я обязан
to tie [ту-таи] / the tie [Дэ-таи] – затягивать, связывать / затяжка, галстук, связь; соединение
the shoe [Дэ-шю] / to walk in my shoes [ту-уок-ын-маи-шюз] – ботинок, туфель / «побывать в моей шкуре, на моем месте», попробовать каково это мне…
to go [ту-гоу] (went [уэнт] – gone [ган]) – двигаться, идти, ехать…
to go ahead [ту-гоу-эхэд] / ahead [эхэд] – двигаться вперед, продвигаться… / вперед, передний…
to catch [ту-кэчь] / to catch up [ту-кэчь-ап] – ловить / подловить, словить
the catch-up [Дэ-кэчь-ап] – кетчуп (т.е. когда вкуса не хватает, то добавляем кетчуп для «догонки» вкуса…)
-
Come on, that’s not running! Let‘s go!
[кам-ан-Дэтс-нат-раныНь лэтс-гоу]
Давай, это не бегание! Побежали! (Давай!)
Словарь:
to come [ту-кам] (came [кэим] – come [кам]) / come on! [кам-ан] – приходить… / давай! «продолжай двигаться!»
to run [ту-ран] (ran [рэн] – run [ран]) – бежать
to let [ту-лэт] (let [лэт] – let [лэт]) / let’s [лэтс] = let us [лэт-ас] – позволять / «позволь нам», давай(те)!
-
You guys… I’m telling you, when she runs…
[ю-гаиз ам-тэлыНь-ю-уэн-ши-ранз]
Ребята… Говорю вам, когда она бежит…
Словарь:
a guy [э-гаи] – парень
to tell [ту-тэл] (told [тоулд] – told [тоулд]) – рассказывать, говорить
to tell the truth [ту-тэл-Дэ-труТ] – говорить правду, рассказывать правду
-
… she looks like a cross between Kermit the Frog and the Six Million Dollar Man.
[ши-лукс-лаик-э-крос-битуин-кёмит-Дэ-фраг-эн(д)-Дэ-сыкс-мылыан-дала-мэн]
… она похожа на «скрещение» между Жабой Кермитом и Человеком Шести Миллионов.
Словарь:
to look like [ту-лук-лаик] – выглядеть как, быть похожим на…
to look alike [ту-лук-элаик] – иметь схожесть, быть похожим…
a cross [э-крас/крос] / to cross [ту-крас/крос] – крест, пересечение / пересекать, скрещивать
a crossroad [э-кросроуд] / a crossword [э-кросуЭд] – перекресток / кроссворд
between [битуин] / in between [ын-битуин] – между, среди / в промежности, между
a frog [э-фраг/фрог] – жаба
a man [э-мэн] / men [мен] – мужчина / мужчины
-
Monica had such a crush on him.
[маныкэ-хэд-сачь-э-крашь-он-(х)ым]
Моника так была в него влюблена.
Словарь:
to have [ту-хэв] (had [хэд] – had [хэд]) – иметь
a crush [э-крашь] – легкая влюбленность
the have a crush on smb [ту-хэв-э-крашь-он-самбады] – влюбиться (втрескаться) в кого-то
to crush [ту-крашь] – дробить, толочь, измельчать
-
Yeah… She used to kiss his poster every night before she went to bed.
[йеа-ши-юз(д)-ту-кыс-(х)ыз-поустё-р-эври-наит-бифо-ши-уэн(т)-ту-бэд]
Да… Она раньше целовала его постер каждую ночь перед тем, как идти спать.
Словарь:
she used to kiss [ши-юз(д)-ту-кыс] – она раньше целовала (теперь не целует)
a poster [э-поустё] / to post [ту-поуст] – постер / постить, посылать почтой
every night [эври-наит] – каждую ночь
before [бифо] – до, ранее, до того как…
to go to bed [ту-гоу-ту-бэд] – идти в кровать, ложиться спать
-
Oh! I used to do that too!
[оу-аи-юз(д)-ту-ду-Дэ(т)-ту]
О! Я тоже это раньше делала!
Словарь:
too [ту] = also [олсоу] = as well [эз-уэл] – также, тоже
-
Did you also have his album, “It’s Not Easy Being Green”?
[дыдь-ю-олсоу-хэв-хыз-элбам ытс-нат-изи-биыНь-грин]
У тебя тоже был его альбом «Не Просто Быть Зеленым (Незрелым)?»
Словарь:
an album [эн-элбам] – альбом
easy [изи] = a piece of cake [э-пис-ов-кэик] – легко = «легче простого» – «как кусок торта скушать»
-
Oh, Mon… – So, Phoebe runs weird, huh?
[оу-ман соу-фиби-ранз-уиЭлд-ха]
О, Мон… – Так что Фиби бегает странно, а?
Словарь:
weird [уи(р)д] / a weirdo [э-уи(р)доу] – странный / человек со странностями, странный тип
strange [(штр-)стрэинджь] / a stranger [э-(штр-)стрэинджё] – странный, не здешний / незнакомец, человек с других краев…
-
Yeah… Yeah… And you know what? And I… And I know she’s going to want to run again.
[йеа-йеа-эндь-ю-ноу-уот энд-аи-энд-аи-ноу-шиз-гана–уона-ран-эгэн]
Да… Да.. И знаете что? И я… И я знаю, что она захочет бегать снова.
Словарь:
again [эгэн] / once again [уанс-эгэн] – снова, опять / еще раз, снова разок
one more time [уан-мо-таим] – еще один раз
-
I just don’t… I don’t know how to get out of it. I mean, I live with her.
[аи-джяст-доун(т) а-донноу-хау-ту-гэт-аут-ав-ыт аи-мин-аи-лыв-уыД-хё]
Я просто не… Я не знаю, как выбраться из этого. Я имею ввиду, что я живу с ней.
Словарь:
just [джяст] – вот только…, просто…
to get [ту-гэт] (got [гат] – got, gotten [гат,гатэн]) – добираться куда-либо, забираться…, получать
to get out of smth [ту-гэт-аут-ав-самТынь] – выбираться из чего-либо
to mean [ту-мин] (meant [мэнт] – meant [мэнт]) – иметь ввиду, означать…
-
Why don’t you just be straight with her? Tell her the truth. – Yeah…
[уаи-доунть-ю-джяс(т)-би-стрэит-уыД-хё тэл-(х)ё-Дэ-труТ йеа]
Почему бы тебе просто не быть прямой с ней? Скажи ей правду. – Да…
Словарь:
why don’t you … [уаи-доунть-ю] – почему бы тебе не…
straight [стрэит] – ровно, прямо, без извилин
to be straight [ту-би-стрэит] – быть прямолинейным, прямым, говорить прямо как есть…
-
You’re right. You’re right… I should just tell her the truth. – Hey…
[юр-раит юр-раит аи0шюд-джяст-тэл-(х)ё-Дэ-труТ хэи]
Вы правы. Вы правы… Мне стоит просто сказать ей правду. – Привет…
Словарь:
I should tell [аи-шюд-тэл] – мне стоит сказать
-
Pheebs, Monica tripped me. I don’t think I can ever run again, ever!
[фибз-моныка-трыпд-ми а-доун(т)-Тыньк-аи-кэн-эвё-ран-эгэн-эвё]
Фибз, Моника подставила мне подножку. Я не думаю, что когда-либо вообще смогу бегать снова!
Словарь:
to trip [ту-трып] – подставить подножку или споткнуться
I can never [аи-кэн-нэвё] = I can’t ever [аи-кэнт-эвё] – я никогда не смогу
-
Why? Why would you do that?
[уаи-уаи-удь-ю-ду-Дэт]
Зачем? Зачем тебе понадобилось это делать?
-
I don’t know. Rachel, I’m… I’m sorry that I hurt your ankles.
[а-донноу-рэичел-ам ам-сори-Дэт-аи-хёть-ё-р-эНькэлз]
Я не знаю. Рэйчел, мне… Прости меня, что я повредила твои лодыжки.
Словарь:
to be sorry [ту-би-сори] – сожалеть
to hurt [ту-хёт] / the hurt [Дэ-хёт] – повредить, причинить боль… / боль, повреждение
an ankle [эн-эНькэл] – лодыжка, голеностопный сустав, таранная кость
-
Ankle. – We‘ll see…
[эНькэл-уил-си]
Лодыжку. – Мы посмотрим…
Словарь:
to see [ту-си] (saw [со] – seen [син]) – видеть, понимать и т.п.
Упражнение 2
Техника “Новые Нейронные Связи”
Тренируем мышление! Учим наш мозг составлять предложения на новом для него языке! Это упражнение помогает думать лучше и создавать новые нейронные связи.
Тренировка 1. Читайте ВСЛУХ вместе с русским комментарием! – текст специально разложен на “мыслительные отрывки”, как и строит наш мозг. Очень эффективно, если хотите тренировать мозг строить по-новому. Так создаются Новые Нейронные Связи!
Тренировка 2. Проигрывайте аудио и повторяйте вслух всё, что слышите! – Так упражняясь вы заговорите очень быстро. Такие упражнения я называю “Игра в попугая”. Очень эффективно!
Повторите это упражнение столько раз, сколько необходимо пока вы легко не начнете понимать и произносить текст. Эта специальная техника чтения достаточно легка! Нужно просто читать! Однако её эффективность проявляется через некоторое время занятий НОВЫМ мышлением, т.е. новыми “привычками”!
Мгновенно мозг не перестраивается – нужен хотя бы месяц регулярных занятий по данной технике.
Аудио замедленной скорости
Phoebe: I have to tie (мне нужно завязать, «зашнуровать») my shoes (мои кроссовки), so (так что) you go ahead (ты давай иди вперед). I’ll catch up (я догоню, «подтянусь»).
Rachel: Okay (хорошо)…
Phoebe: Okay… Come on (давай), that’s not running (это не бег)! Let’s go (пошли, давай)!
Rachel: You guys (ребята)… I’m telling you (говорю вам), when she runs (когда она бежит, бегает)… she looks like (она выглядит словно) a cross (крест, «скрещивание») between (между) Kermit the Frog (Жабой Кермитом) and the Six Million Dollar Man (и Шести Миллионов Долларовый Человек).
Ross: Monica had (Моника имела) such a crush (такую влюбленность) on him (в него – была так в него влюблена). Yeah (ага)… She used to kiss (она раньше целовала) his poster (его плакат, постер) every night (каждую ночь) before (перед тем, как) she went to bed (она ложилась спать).
Rachel: Oh! I used to do that too (я раньше тоже так делала)!
Monica: Did you also (ты также имела) have his album (его альбом), “It’s Not Easy (не просто) Being Green (быть зеленым)“?
Rachel: Oh, Mon (о, Моника)…
Monica: So (так что), Phoebe runs weird (Фиби странно бегает), huh (ха)?
Rachel: Yeah… Yeah… And you know what (и знаете что)? And I… And I know (и я знаю) she’s going to want (она захочет) to run again (бегать снова). I just don’t (я просто не)… I don’t know (я не знаю) how to get out (как выбраться) of it (из этого, «как выйти из этой ситуации»). I mean (я имею ввиду, «хочу сказать»), I live with her (я же живу с ней).
Monica: Why don’t you just be (почему бы тебе просто не быть) straight with her (прямой с ней)? Tell her the truth (расскажи ей правду).
Ross: Yeah (да)…
Rachel: You’re right (ты права). You’re right (ты права)… I should just (мне стоит просто) tell her the truth (сказать ей правду).
Phoebe: Hey (привет)…
Ross and Monica: Hey (привет)…
Rachel: Hey (привет)… Pheebs (Фиби), Monica tripped me (Моника подставила мне подножку). I don’t think (я не думаю) I can ever (я когда-либо смогу) run again (бегать снова), ever (когда-либо, «никогда)!
Phoebe: Why (зачем)? Why would you (зачем тебе понадобилось) do that (делать такое)?
Monica: I don’t know (я не знаю). Rachel, I’m… I’m sorry (мне жаль) that I hurt (что я повредила) your ankles (твои лодыжки).
Rachel: Ankle (лодыжку).
Monica: We’ll see (мы это еще посмотрим)…
Упражнение 3.
Проверка и закрепление знаний
Прочитайте текст вслух.
– Каждое ли слово вам известно?
– Каждое ли слово знаете, как произносить?
– Просмотрите видео ещё раз: всё ли вам понятно?
Если не “слышите” какие-либо отдельные слова и фразы, то потренируйте именно их при помощи тренировочных материалов первого и второго задания. Чаще всего воспринимать на слух вы сможете только на следующий день или максимум через неделю ваш слуховой аппарат настроится полностью.
Пользуйтесь транслитерацией и очень скоро сможете говорить с прекрасным американским акцентом!
Аудио оригинальной скорости
Phoebe: I have to tie my shoes, so you go ahead. I’ll catch up.
Rachel: Okay…
Phoebe: Okay… Come on, that’s not running! Let’s go!
Rachel: You guys… I’m telling you, when she runs… she looks like a cross between Kermit the Frog and the Six Million Dollar Man.
Ross: Monica had such a crush on him. Yeah… She used to kiss his poster every night before she went to bed.
Rachel: Oh! I used to do that too!
Monica: Did you also have his album, “It’s Not Easy Being Green”?
Rachel: Oh, Mon…
Monica: So, Phoebe runs weird, huh?
Rachel: Yeah… Yeah… And you know what? And I… And I know she’s going to want to run again. I just don’t… I don’t know how to get out of it. I mean, I live with her.
Monica: Why don’t you just be straight with her? Tell her the truth.
Ross: Yeah…
Rachel: You’re right. You’re right… I should just tell her the truth.
Phoebe: Hey…
Ross and Monica: Hey…
Rachel: Hey… Pheebs, Monica tripped me. I don’t think I can ever run again, ever!
Phoebe: Why? Why would you do that?
Monica: I don’t know. Rachel, I’m… I’m sorry that I hurt your ankles.
Rachel: Ankle.
Monica: We’ll see…
Обсуждения – Вопросы и Ответы
Анастасия Синенко
Автор многоязычного проекта LangLandia, полиглот-тренер 7-ми языков: английский, итальянский, французский, испанский, немецкий, русский и украинский.
Запись на консультацию и индивидуальные занятия:
+38063 3741948 (Киев)
Проснулась любовь к языку
Только после тебя проснулась любовь к языку, именно искренне и по-настоящему. В тебе есть какая-то магия…
Самый крутой тренажёр
Привет, Ася! Наверное, самый крутой тренажёр, который я встречала))) очень удобный и логичный! А вопросы студентов – хорошая идея.
Учить по песням легко и просто
Очень интересный сайт. Учить языки по песням легко и просто. Постарались, молодцы! Всё разложилось в голове по полочкам! Главное – весело! )
Отзывы – Feedbacks
Анастасия Синенко
Автор многоязычного проекта LangLandia, полиглот-тренер 7-ми языков: английский, итальянский, французский, испанский, немецкий, русский и украинский.
Запись на консультацию и индивидуальные занятия:
+38063 3741948 (Киев)
Проснулась любовь к языку
Только после тебя проснулась любовь к языку, именно искренне и по-настоящему. В тебе есть какая-то магия…
Самый крутой тренажёр
Привет, Ася! Наверное, самый крутой тренажёр, который я встречала))) очень удобный и логичный! А вопросы студентов – хорошая идея.
Учить по песням легко и просто
Очень интересный сайт. Учить языки по песням легко и просто. Постарались, молодцы! Всё разложилось в голове по полочкам! Главное – весело! )
-
Смело задавайте любые вопросы прямо здесь!
-
Здесь же можете оставить свой Отзыв и Предложения!
-
Всем очень интересно и полезно читать, чем интересуетесь Вы и какие вопросы у Вас возникают!
-
Ваша обратная связь имеет большое значение не только для Лангландии, но и для других Студентов!
Спасибо за Ваше активное обучение и участие!
Будь осознан – Be aware – Lesson 2
Будь осознан – Урок 2 из 7
Видео урока 2 – А у тебя есть “Унаги”? – Do you have “Unagi”?
Задание: Посмотрите видео урока без специальной подготовки. Можете посмотреть видео оригинальной скорости или замедленной. Посмотрите видео один или два раза, затем приступайте к тренировочным заданиям.
Медленное видео:
Оригинальная скорость:
Упражнение 1
Техника “Всё-в-Одном” – “All in One”:
– супер тренировка произношения! – пользуйтесь транслитерацией
– эффективнейшая тренировка восприятия речи на слух! – проигрывайте каждый отрывок до 10-ти раз
– широкое обогащение словарного запаса! – читайте словарь к каждому кусочку
1. Прослушайте аудио отрывка несколько раз, пробегая глазами по транслитерации
2. Прочитайте сперва ТРАНСЛИТЕРАЦИЮ вслух
3. Прочитайте текст вслух, подглядывая в транслитерацию и сверяя себя
4. Прочитайте словарь
Повторите задания столько раз, сколько нужно!
Не спешите! Cперва повторяйте медленно, но ПРАВИЛЬНО! Затем только ускоряйтесь!
Если отрывок сложный, то поиграйте им, как со скороговоркой!
Результат этого упражнения отображается НА ВСЕЙ ВАШЕЙ РЕЧИ, через НЕДЕЛЮ занятий!
-
“Unagi” is a state of total awareness…
[унагы-ыз-э-стэит-ав-тоутал-эуэанэс]
«Унаги» – это состояние полной осознанности…
Словарь:
the state [Дэ-стэит] / to state [ту-стэит] / the statement [Дэ-стэитмэнт] – состояние / заявлять, утверждать / утверждение, заявление
total [тоутал] / totally [тоуталы] = absolutely [эбсалутлы] – тотальный, абсолютный, целый / полностью = абсолютно
awareness [эуэанэс] / aware [эуэа] / to beware (to be aware) [ту-биуэа] – осознанность, присутствие / осознанный, «пробужденный» / быть на чеку, остерегаться…
Be aware of a naked man offering you a shirt. – Берегись нагого человека, который предлагает тебе рубаху.
-
Okay? Only by achieving true “Unagi”…
[оукэи-оунлы-баи-эчивынь-тру-унагы]
Понятно? Только достигнув настоящего «Унаги»…
Словарь:
to achieve [ту-эчив] / an achievement [эн-эчивмэнт] – достигать / достижение
-
… can you be prepared for any danger that may befall you!
[кэн-ю-би-припэад-фо-эни-дэнжё-Дэт-кэн-бифол-ю]
… можешь ты быть «подготовленным» к любой опасности, которая может приключиться с тобой!
Словарь:
to prepare [ту-припэа] / prepared for [припэад-фо] – готовиться, подготовить / подготовленный к (для)…
the danger [Дэ-дэнджё] / dangerous [дэнджерэс] – опасность / опасный
-
You mean in case someone is trying …
[ю-мин-ын-кэис-самуан-ыз-траынь]
Ты имеешь ввиду, в том случае, если кто-то пытается…
Словарь:
to mean [ту-мин] (meant [мэнт] – meant [мэнт]) – означать, иметь ввиду, подразумевать
the case [Дэ-кэис] / in case if… [ын-кэис-ыф] – кейс, дело / в случае, если…
-
… to steal your bamboo sleeping mat or your kettle of fish?
[ту-стил-ё-бэмбо-слипынь-мэт-о-ё-кэтэл-а(в)-фышь]
… украсть твой бамбуковый спальный коврик или твой чайник с рыбками?
Словарь:
to steal [ту-стил] / a thief [э-Тиф] – воровать, красть / вор
a mat [э-мэт] – коврик, мат
a kettle [э-кэтэл] – чайник
fish [фышь] / fishes [фышез] – рыба (одна или много – одного вида) / рыбы разный видов (чаще всего используется просто слово «fish»)
-
All I’m saying is, it’s one thing…
[ол-ам-сэынь-ыз-ытс-уан-Тынь]
Всё, что я говорю, это что одно дело…
Словарь:
to say [ту-сэи] (said [сэд] – said [сэд]) – говорить, сказать
-
… being prepared for an attack against, like, each other.
[биынь-припэад-фо(р)-эн-этэк-эгэинст-лаик-ичь-аДё]
… быть подготовленным к нападению на (против), как например, друг друга.
Словарь:
against [эгэинст] / for [фо] – против / за
-
Whole another story being prepared…
[хоул-энаДё-стори-биынь-припэад]
Совсем другая история – быть подготовленным …
Словарь:
whole [хоул] – целый, целостный, нераздельный; совсем… (=absolutely)
another (энаДё) [an+other] / the other [Ди-аДё] – «один, какой-то» другой / «тот, конкретный» другой
-
… for an attack, I don’t know, like a… SURPRISE!!
[фо(р)-эн-этэк-а-донноу-лаик-э-СЁПРАИЗ]
… к нападению, ну, не знаю, как … СЮРПРИЗ!!
Словарь:
a surprise [э-сёпраиз] / to surprise [ту-сёпраиз] – удивление, сюрприз / удивлять, делать сюрприз
like [лаик] – как, словно
-
All right, you knew that one was coming, but…
[олраит-ю-нью-Дэт-уан-уоз-камынь-бат]
Хорошо, вы знали, что это «собиралось произойти», но…
Словарь:
that one [Дэт-уан] – «это вот», это, этот…
-
… that doesn’t mean you have “Unagi”.
[Дэт-дазэн-мин-ю-хэв-унагы]
… это еще не значит, что у вас есть «Унаги».
-
Oh! You know what? If we made reservations, …
[оу-ю-ноу-уот ыф-уи-мэид-рэзёвэишенс]
О! Знаешь что? Если мы зарезервируем, …
Словарь:
a reservation [э-рэзёвэишен] / to reserve [ту-ризёв] / reserved [ризёвд] – резерв / резервировать / зарезервированный
-
… we could have “Unagi” in about a half-hour.
[уи-куд-хэв-унагы-ын-эбаут-э-хэф-ауё]
… у нас могло бы быть «Унаги» через приблизительно полчаса.
Словарь:
in [ын] – через (какое-то время); в (внутри чего-либо)
about [эбаут] – около, приблизительно, рядом; о, про…
a half [э-хэф] / half–hour [хэф-ауё] – половина / полчаса
to cut in half – резать пополам
Упражнение 2
Техника “Новые Нейронные Связи”
Тренируем мышление! Учим наш мозг составлять предложения на новом для него языке! Это упражнение помогает думать лучше и создавать новые нейронные связи.
Тренировка 1. Читайте ВСЛУХ вместе с русским комментарием! – текст специально разложен на “мыслительные отрывки”, как и строит наш мозг. Очень эффективно, если хотите тренировать мозг строить по-новому. Так создаются Новые Нейронные Связи!
Тренировка 2. Проигрывайте аудио и повторяйте вслух всё, что слышите! – Так упражняясь вы заговорите очень быстро. Такие упражнения я называю “Игра в попугая”. Очень эффективно!
Повторите это упражнение столько раз, сколько необходимо пока вы легко не начнете понимать и произносить текст. Эта специальная техника чтения достаточно легка! Нужно просто читать! Однако её эффективность проявляется через некоторое время занятий НОВЫМ мышлением, т.е. новыми “привычками”!
Мгновенно мозг не перестраивается – нужен хотя бы месяц регулярных занятий по данной технике.
Аудио замедленной скорости
Ross: “Unagi” is a state («Унаги» – это состояние) of total awareness (полной осознанности)… Okay («понятно»)? Only by achieving (только достигнув) true “Unagi” (истинного «Унаги») can you be prepared (вы можете быть готовы) for any danger (к любой опасности) that may befall you (которая может произойти с вами)!
Phoebe: You mean (ты имеешь ввиду) in case someone (в том случае, когда кто-то) is trying to steal (пытается украсть) your bamboo (твой бамбуковый) sleeping mat (спальный матрас) or your kettle of fish (или твой котелок с рыбой)?
Ross: All I’m saying is (всё, что я хочу этим сказать, это…), it’s one thing (одно дело) being prepared (быть готовыми) for an attack (к нападению) against like each other (против, как бы, друг друга); whole another story (совсем другая история) being prepared (быть готовым) for an attack (к нападению), I don’t know (ну не знаю), like a (как)… SURPRISE (сюрприз)!!
Ross: All right (хорошо), you knew (вы знали) that one was coming (что это «собиралось случиться»), but that doesn’t mean (но это не значит) you have “Unagi” (что у вас «Унаги»).
Rachel to Phoebe: Oh! You know what (знаешь что)? If we made reservations (если мы зарезервируем), we could have “Unagi” (мы могли бы иметь «Унаги») in about a half-hour (через приблизительно полчаса).
Упражнение 3.
Проверка и закрепление знаний
Прочитайте текст вслух.
– Каждое ли слово вам известно?
– Каждое ли слово знаете, как произносить?
– Просмотрите видео ещё раз: всё ли вам понятно?
Если не “слышите” какие-либо отдельные слова и фразы, то потренируйте именно их при помощи тренировочных материалов первого и второго задания. Чаще всего воспринимать на слух вы сможете только на следующий день или максимум через неделю ваш слуховой аппарат настроится полностью.
Пользуйтесь транслитерацией и очень скоро сможете говорить с прекрасным американским акцентом!
Оригинальная скорость
Ross: “Unagi” is a state of total awareness… Okay? Only by achieving true “Unagi” can you be prepared for any danger that may befall you!
Phoebe: You mean in case someone is trying to steal your bamboo sleeping mat or your kettle of fish?
Ross: All I’m saying is, it’s one thing being prepared for an attack against like each other; whole another story being prepared for an attack, I don’t know, like a… SURPRISE!!
Ross: All right, you knew that one was coming, but that doesn’t mean you have “Unagi”.
Rachel to Phoebe: Oh! You know what? If we made reservations, we could have “Unagi” in about a half-hour.
Обсуждения – Вопросы и Ответы
Ваши вопросы и ответы преподавателя позволяют не только иметь живое онлайн общение, но и отвечают на те вопросы, которые, возможно, у Вас ЕЩЁ не возникли!
Это одна из техник, которые я использую в своих учебниках: зная по опыту, какие возникают сложности и вопросы, я вкладываю легко ответы на них в учебных материалах так, что Вы даже и не подозреваете, что данная тема могла у Вас вызвать сложности! Это один из моих маленьких преподавательских секретов!
Отзывы – Feedbacks
Анастасия Синенко
Автор многоязычного проекта LangLandia, полиглот-тренер 7-ми языков: английский, итальянский, французский, испанский, немецкий, русский и украинский.
Запись на консультацию и индивидуальные занятия:
+38063 3741948 (Киев)
Проснулась любовь к языку
Только после тебя проснулась любовь к языку, именно искренне и по-настоящему. В тебе есть какая-то магия…
Самый крутой тренажёр
Привет, Ася! Наверное, самый крутой тренажёр, который я встречала))) очень удобный и логичный! А вопросы студентов – хорошая идея.
Учить по песням легко и просто
Очень интересный сайт. Учить языки по песням легко и просто. Постарались, молодцы! Всё разложилось в голове по полочкам! Главное – весело! )
-
Смело задавайте любые вопросы прямо здесь!
-
Здесь же можете оставить свой Отзыв и Предложения!
-
Всем очень интересно и полезно читать, чем интересуетесь Вы и какие вопросы у Вас возникают!
-
Ваша обратная связь имеет большое значение не только для Лангландии, но и для других Студентов!
Спасибо за Ваше активное обучение и участие!
Будь осознан – Be aware – Lesson 7
Будь осознан – Урок 7 из 7
Видео урока 7 – Росс атакует женщин – Ross, the women attacker
Задание: Посмотрите видео урока без специальной подготовки. Можете посмотреть видео оригинальной скорости или замедленной. Посмотрите видео один или два раза, затем приступайте к тренировочным заданиям.
Медленное видео:
Оригинальная скорость:
Упражнение 1
Техника “Всё-в-Одном” – “All in One”:
– супер тренировка произношения! – пользуйтесь транслитерацией
– эффективнейшая тренировка восприятия речи на слух! – проигрывайте каждый отрывок до 10-ти раз
– широкое обогащение словарного запаса! – читайте словарь к каждому кусочку
1. Прослушайте аудио отрывка несколько раз, пробегая глазами по транслитерации
2. Прочитайте сперва ТРАНСЛИТЕРАЦИЮ вслух
3. Прочитайте текст вслух, подглядывая в транслитерацию и сверяя себя
4. Прочитайте словарь
Повторите задания столько раз, сколько нужно!
Не спешите! Cперва повторяйте медленно, но ПРАВИЛЬНО! Затем только ускоряйтесь!
Если отрывок сложный, то поиграйте им, как со скороговоркой!
Результат этого упражнения отображается НА ВСЕЙ ВАШЕЙ РЕЧИ, через НЕДЕЛЮ занятий!
-
Aha! Nowhere to run!
[аха-ноуэа-ту-ран]
Ага! Некуда бежать!
Словарь:
nowhere [ноуэа] / no way [ноуэи] – не куда, нигде / «нет пути», не может быть
Nowhere to run, nowhere to hide. – Бежать некуда, прятаться негде.
No place to hide. = There is no place to hide. – Нет места, где можно было бы спрятаться.
There is no place left to hide. – Прятаться больше негде. Не осталось больше места, чтобы можно было спрятаться.
to play hide and seek – играть в прятки
a hideaway place – место для проведения наедине с собой
-
I don’t like sitting up here!
[аи-доун-лаик-сытыН-ап-хиа]
Мне не нравится сидеть аж тут!
Словарь:
to sit [ту-сыт] (sat [сэт] / sat [сэт]) / a seat [э-сит] / seated [ситыд] – сидеть / место, сидение / усаженный
up here [ап-хиа] / over here [оувё-хиа] – аж здесь, здесь «сверху» / аж здесь, вот тут
-
I’m… I’m going to go over… – No, Rachel, they got here first!
[ам-ам-гона-гоу-оувё ноу-рэичел-Дэи-гат-хиа-фёст]
Я… Я пойду прямо туда… – Нет, Рейчел, они пришли сюда первыми!
Словарь:
to go over there [ту-гоу-оувё-Дэа] – пойти вон туда…
to get somewhere [ту-гэт-самуэа] – достигнуть какого-то места, добраться куда-то, «прийти» куда-то
first [фёст] / second [сэканд] / third [Тёд] – первый / второй / третий
-
Why is Ross doing that? – Danger! I don’t… – Oh, my God!
[уаи-ыз-рос-дуыН-Дэт дэнджё-аи-доун оу-маи-гад]
Зачем Рос делает это? – Опасность! Я не… – О, Бог мой!
-
Why is he jumping on those women?
[уаи-ыз-хи-джямпыН-он-Доуз-уимэн]
Зачем он прыгает на тех двух женщин?
Словарь:
to jump [ту-джямп] / a jump [э-джямп] – прыгать / прыжок
-
We should help them!
[уи-шюд-хэлп-Дэм]
Нам стоит им помочь!
Словарь:
we should [уи-шюд] / I should [аи-шюд] – нам стоит / мне стоит (что-то сделать)
-
I, I don’t think they need any help! – Ah!
[аи аи-доун(т)-ТыНк-нид-эни-хэлп а]
Я, я не думаю, что им нужна какая-либо помощь! – А!
Словарь:
to think [ту-ТыНк] (thought [Тот] – thought [Тот]) / a thought [э-Тот] – думать / мысль
to need [ту-нид] / the need [Дэ-нид] / in need [ын-нид] – нуждаться / нужда / в нужде
any [эни] / anyway [эниужи] – любой, хоть какой-то / в любом случае, как бы там ни было
to help [ту-хэлп] / the help [Дэ-хэлп] / a helping hand [э-хэлпыН-хэнд] – помогать / помощь / рука помощи, помогающая рука
Упражнение 2
Техника “Новые Нейронные Связи”
Тренируем мышление! Учим наш мозг составлять предложения на новом для него языке! Это упражнение помогает думать лучше и создавать новые нейронные связи.
Тренировка 1. Читайте ВСЛУХ вместе с русским комментарием! – текст специально разложен на “мыслительные отрывки”, как и строит наш мозг. Очень эффективно, если хотите тренировать мозг строить по-новому. Так создаются Новые Нейронные Связи!
Тренировка 2. Проигрывайте аудио и повторяйте вслух всё, что слышите! – Так упражняясь вы заговорите очень быстро. Такие упражнения я называю “Игра в попугая”. Очень эффективно!
Повторите это упражнение столько раз, сколько необходимо пока вы легко не начнете понимать и произносить текст. Эта специальная техника чтения достаточно легка! Нужно просто читать! Однако её эффективность проявляется через некоторое время занятий НОВЫМ мышлением, т.е. новыми “привычками”!
Мгновенно мозг не перестраивается – нужен хотя бы месяц регулярных занятий по данной технике.
Аудио замедленной скорости
Ross: Aha! Nowhere to run (бежать больше некуда)!
Rachel: I don’t like sitting (мне не нравится сидеть) up here (аж здесь, тут «сверху»)! I’m (я)… I’m going to go (я сейчас пойду) over (over there – вон туда)…
Phoebe: No, Rachel (нет, Рейчел), they got here (они пришли сюда) first (первыми)!
Phoebe: Why is Ross doing that (почему = зачем Росс делает это)?
Rachel: I don’t (я не)…
Ross: Danger (опасность)!
Rachel: Oh, my God (о, мой бог)! Why is he jumping (зачем он прыгает) on those women (на тех женщин)?
Phoebe: We should (нам стоит) help them (помочь им)!
Rachel: I, I don’t think (я не думаю, что…) they need (они нуждаются в) any help (какой-либо помощи)!
Ross: Ah!
Упражнение 3.
Проверка и закрепление знаний
Прочитайте текст вслух.
– Каждое ли слово вам известно?
– Каждое ли слово знаете, как произносить?
– Просмотрите видео ещё раз: всё ли вам понятно?
Если не “слышите” какие-либо отдельные слова и фразы, то потренируйте именно их при помощи тренировочных материалов первого и второго задания. Чаще всего воспринимать на слух вы сможете только на следующий день или максимум через неделю ваш слуховой аппарат настроится полностью.
Пользуйтесь транслитерацией и очень скоро сможете говорить с прекрасным американским акцентом!
Оригинальная скорость
Ross: Aha! Nowhere to run!
Rachel: I don’t like sitting up here! I’m… I’m going to go over…
Phoebe: No, Rachel, they got here first!
Phoebe: Why is Ross doing that?
Rachel: I don’t…
Ross: Danger!
Rachel: Oh, my God! Why is he jumping on those women?
Phoebe: We should help them!
Rachel: I, I don’t think they need any help!
Ross: Ah!
Обсуждения – Вопросы и Ответы
Ваши вопросы и ответы преподавателя позволяют не только иметь живое онлайн общение, но и отвечают на те вопросы, которые, возможно, у Вас ЕЩЁ не возникли!
Это одна из техник, которые я использую в своих учебниках: зная по опыту, какие возникают сложности и вопросы, я вкладываю легко ответы на них в учебных материалах так, что Вы даже и не подозреваете, что данная тема могла у Вас вызвать сложности! Это один из моих маленьких преподавательских секретов!
Отзывы – Feedbacks
Анастасия Синенко
Автор многоязычного проекта LangLandia, полиглот-тренер 7-ми языков: английский, итальянский, французский, испанский, немецкий, русский и украинский.
Запись на консультацию и индивидуальные занятия:
+38063 3741948 (Киев)
Проснулась любовь к языку
Только после тебя проснулась любовь к языку, именно искренне и по-настоящему. В тебе есть какая-то магия…
Самый крутой тренажёр
Привет, Ася! Наверное, самый крутой тренажёр, который я встречала))) очень удобный и логичный! А вопросы студентов – хорошая идея.
Учить по песням легко и просто
Очень интересный сайт. Учить языки по песням легко и просто. Постарались, молодцы! Всё разложилось в голове по полочкам! Главное – весело! )
-
Смело задавайте любые вопросы прямо здесь!
-
Здесь же можете оставить свой Отзыв и Предложения!
-
Всем очень интересно и полезно читать, чем интересуетесь Вы и какие вопросы у Вас возникают!
-
Ваша обратная связь имеет большое значение не только для Лангландии, но и для других Студентов!
Спасибо за Ваше активное обучение и участие!
Будь осознан – Be aware – Lesson 6
Будь осознан – Урок 6 из 7
Видео урока 6 – Росс хочет нападать – Ross wants to attack
Задание: Посмотрите видео урока без специальной подготовки. Можете посмотреть видео оригинальной скорости или замедленной. Посмотрите видео один или два раза, затем приступайте к тренировочным заданиям.
Медленное видео:
Оригинальная скорость:
Упражнение 1
Техника “Всё-в-Одном” – “All in One”:
– супер тренировка произношения! – пользуйтесь транслитерацией
– эффективнейшая тренировка восприятия речи на слух! – проигрывайте каждый отрывок до 10-ти раз
– широкое обогащение словарного запаса! – читайте словарь к каждому кусочку
1. Прослушайте аудио отрывка несколько раз, пробегая глазами по транслитерации
2. Прочитайте сперва ТРАНСЛИТЕРАЦИЮ вслух
3. Прочитайте текст вслух, подглядывая в транслитерацию и сверяя себя
4. Прочитайте словарь
Повторите задания столько раз, сколько нужно!
Не спешите! Cперва повторяйте медленно, но ПРАВИЛЬНО! Затем только ускоряйтесь!
Если отрывок сложный, то поиграйте им, как со скороговоркой!
Результат этого упражнения отображается НА ВСЕЙ ВАШЕЙ РЕЧИ, через НЕДЕЛЮ занятий!
-
Okay, ladies…
[оукэи-лэидыс]
Хорошо, дамочки…
Словарь:
a lady [э-лэиды] / ladies [лэидыс] – леди, девушка / девушки
-
That ends today’s class!
[Дэт-эндз-тудэиз-клэс]
Это завершает сегодняшнее занятие!
Словарь:
the end [Ди-энд] / to end [ту-энд] / dead end [дэд-энд] – конец / заканчивать, подводить к концу / тупик, «мертвый конец»
to come to an end [ту-кам-ту-эн-энд] – подходить к концу, к завершению
-
And just remember…
[эн-джяс(т)-римэмбё]
И просто помните…
Словарь:
just [джяст] – просто, только
to remember [ту-римэмбё] / the memory [Дэ-мэмори] – помнить / память
I couldn’t remember – Я не помнил, не мог вспомнить
-
Let’s be safe out there!
[лэтс-би-сэиф-ау(т)-Дэа]
Давайте будем в безопасности там «на улице»!
Словарь:
let’s [лэтс] = let us [лэт-ас] (let [лэт] – let [лэт]) – давайте, «позвольте нам»
safe [сэиф] / the safe [Дэ-сэиф] / safety [сэифты] / to save [ту-сэив] – безопасный / сейф / безопасность / спасать
LET…
let me help you – давай я помогу тебе (позволь мне помочь тебе)
let him help you – пусть он тебе поможет (позволь ему помочь тебе)
let her help you – пусть она поможет тебе (позволь ей помочь тебе)
let us help you – давай мы тебе поможем (дай нам помочь тебе)
let them help you – пусть они тебе помогут (позволь им…)
Let’s do it right now! – Давай сделаем это прямо сейчас!
Let’s get out of here! – Давай убираться отсюда!
-
It’s a great class! – Thanks, man!
[ытс-э-грэит-клэс ТэНкс-мэн]
Это отличное занятие! – Спасибо, мужик!
Словарь:
great [грэит] – великолепный, отличный
-
Yeah! Yeah! I was watching.
[йеа йеа-аи-уоз-уочыН]
Да! Да! Я наблюдал.
Словарь:
to watch [ту-уочь] / the watch [Дэ-уочь] – наблюдать / наручные часы (для наблюдения за временем)
-
Um… Hey, a couple of questions, though… Um…
[ам хэи-э-капэл-ав-куэшченз-Доу ам]
Мм… Слушай, пара вопросом, тем не менее (однако)… Мм…
Словарь:
a couple [э-капэл] – пара
a question [э-куэшчен] / to question [ту-куэшчен] – вопрос / задаваться вопросом, поддавать вопросу (сомнению)
though [Доу] / although [олДоу] – хотя / тем не менее, всё же…
-
You know that, that, that last move where that woman tripped you…
[ю-ноу-Дэт-Дэт Дэт-лэст-мув-уэа-Дэт-умэн-трыпд-ю]
Знаете, то, то, то последнее движение, где та женщина повалила вас…
Словарь:
to know [ту-ноу] (knew [нью] – known [ноун]) – знать
last [лэст] / to last [ту-лэст] – последний / длиться, продолжаться какое-то время
the move [Дэ-мув] / to move [ту-мув] / the movement [Дэ-мувмэнт] – движение, «ход» (конем) / двигаться / передвижение, движение
to trip [ту-трып] – подставить подножку, спотыкнуться
-
… and then pinned you to the floor?
[эн-Дэн-пындь-ю-ту-Дэ-фло]
… и потом приколола («пристегнула») вас к полу?
Словарь:
a pin [э-пын] / to pin [ту-пын] – булавка, штекер, игла / приколоть (булавкой)
the floor [Дэ-фло] – пол, этаж
-
What, what, what would you do next?
[уот-уот-уот-удь-ю-ду-нэкст]
Что, что, что бы вы делали следующим?
Словарь:
next [нэкст] – следующий
-
Well, unless she’d take the keys…
[уэл-анлэс-шид-тэик-Дэ-киз]
Ну, разве что если б она взяла ключи…
Словарь:
unless [анлэс] / less [лэс] – разве что не… / меньше…
she’d take [шид-тэик] = she would take [ши-уд-тэик] – она бы взяла
to take [ту-тэик] (took [тук] – taken [тэикэн]) – брать, принимать, «перенести – вытерпеть»
a key [э-ки] – ключ
-
… and try to jam them in your… – No, no, no, no.
[эн-траи-ту-джем-Дэм-ын-ё ноу-ноу-ноу-ноу]
…и попыталась воткнуть их в вашу… – Нет, нет, нет, нет.
Словарь:
to try [ту-траи] / a try [э-траи] / to give a try [ту-гыв-э-траи] – пытаться / попытка / сделать попытку
to jam [ту-джем] / the jam [Дэ-джем] – замяться в пробку, собраться в пробку и т.п. / пробка, зажатие
-
What would YOU do next?
[уот-удь-ю-ду-нэкст]
Что бы ВЫ делали следующим?
-
Who, me, the attacker? – Yes, that’s right!
[ху-ми-Ди-этэкё йес-Дэтс-раит]
Кто, я, нападающий? – Да, именно так!
Словарь:
to attack [ту-этэк] / the attacker [Ди-этэкё] – атаковать, нападать / тот, кто атакует
right [раит] / wrong [уроН] – верный, правый / неверный, неправый
-
Why?
[уаи]
Зачем вы спрашиваете?
Словарь:
why [уаи] / what for [уот-фо] / the why [Дэ-уаи] / the whens and whys [Дэ-уэнз-эн-уаиз] – почему, зачем / для чего, зачем / «причина» / «время и причины», «когда и почему»
-
I tried attacking two women! Did not work! – What?
[аи-траид-этэкыН-ту-уимэн дыд-нат-уЭк уот]
Я пытался напасть на двоих женщин! Не сработало! – Что?
Словарь:
a woman [э-умэн] / women [уимэн] – женщина / женщины
to work [ту-уЭк] / to work out [ту-уЭк-аут] – работать / сработаться, выработаться, т.е. получиться…
-
No, I mean… It’s okay! I mean they’re, they’re my friends.
[ноу-аи-мин ытс-оукэи аи-мин-Дэи(р) Дэи(р)-маи-фрэндз]
Нет, я имею ввиду… Всё в порядке! Я хочу сказать, что они, они мои друзья.
Словарь:
to mean [ту-мин] (meant [мэнт] – meant [мэнт]) – означать, иметь ввиду…
-
In fact, I, I, I was married to one of them.
[ын-фэкт-аи-аи аи-уоз-мэрид-ту-уан-ов-Дэм]
Вообще-то, я, я, я был женат на одной из них.
Словарь:
marry [мэри] / to marry [ту-мэри] = to get married [ту-гэт-мэрид] / to be married to smb [ту-би-мэрид-ту-самбады] – радостный / жениться / быть женатым, замужем
-
Let me get this straight, man… You attacked your ex-wife?
[лэт-ми-гэт-Дыс-стрэит-мэн ю-этэкд-ё(р)-эксуаиф]
Дай-ка я «пойму это правильно», чувак… Ты нападал на свою бывшую жену?
Словарь:
to get [ту-гэт] (got [гат] / gotten [гатэн]) – понимать, «дойти» (умственно), «получить понимание»
straight [стрэит] – прямой, неизогнутый, искренний, честный, просто, незамысловато, без украшений
ex–wife [экс-уаиф] / an ex [эн-экс] – бывшая жена / бывший
Let me get this straight. = Let me get this right. – Я правильно понял…?
-
Oh, no! No, no! I tried… But I couldn’t…
[оу-ноу ноу-ноу аи-траид бат-аи-кудэн(т)]
О, нет! Нет, нет! Я пытался… Но я не смог…
-
That’s why I’m here.
[Дэтс-уаи-ам-хиа]
Вот почему я здесь.
-
Maybe we could attack them together!
[мэиби-уи-куд-этэк-Дэм-тугэДё]
Может быть мы могли бы атаковать их вместе!
Словарь:
to gather [ту-гэДё] / together [тугэДё] / to get together [ту-гэт-тугэДё] – собирать / вместе / собираться (вместе)
-
That, that’s a no.
[Дэт-Дэтс-э-ноу]
Это, это «нет».
Словарь:
no [ноу] / a no [э-ноу] / to say no [ту-сэи-ноу] – нет / «ответ нет» / говорить «нет»
yes [йес] / yeah [йеа] / nope [ноуп] – да / ага / не-а
Упражнение 2
Техника “Новые Нейронные Связи”
Тренируем мышление! Учим наш мозг составлять предложения на новом для него языке! Это упражнение помогает думать лучше и создавать новые нейронные связи.
Тренировка 1. Читайте ВСЛУХ вместе с русским комментарием! – текст специально разложен на “мыслительные отрывки”, как и строит наш мозг. Очень эффективно, если хотите тренировать мозг строить по-новому. Так создаются Новые Нейронные Связи!
Тренировка 2. Проигрывайте аудио и повторяйте вслух всё, что слышите! – Так упражняясь вы заговорите очень быстро. Такие упражнения я называю “Игра в попугая”. Очень эффективно!
Повторите это упражнение столько раз, сколько необходимо пока вы легко не начнете понимать и произносить текст. Эта специальная техника чтения достаточно легка! Нужно просто читать! Однако её эффективность проявляется через некоторое время занятий НОВЫМ мышлением, т.е. новыми “привычками”!
Мгновенно мозг не перестраивается – нужен хотя бы месяц регулярных занятий по данной технике.
Аудио медленной скорости
The instructor: Okay, ladies (хорошо, девушки)… That ends (это завершает) today’s class (сегодняшнее занятие)! And just remember (и просто помните)… Let’s be safe (давайте будем в безопасности) out there (там «на улице»)!
Ross: It’s a great class (великолепное занятие)!
The instructor: Thanks, man (спасибо, мужик)!
Ross: Yeah (да)! Yeah (да)! I was watching (я наблюдал). Um… Hey (эй, слушай), a couple of questions (пара вопросов), though (хотя, нем не менее)… Um… You know (знаете) that, that, that last move (этот последний ход) where that woman (где эта женщина) tripped you (подставила вам подножку) and then pinned (а потом пристегнула) you to the floor (вас к полу)? What, what, what would you do next (чтобы вы делали после этого)?
The instructor: Well (ну), unless she’d take (если только она не возьмет) the keys (ключи) and try (и «не» попытается) to jam them (заткнуть их) in your (в твою)…
Ross: No, no, no, no (нет, нет). What would YOU do next (что бы ВЫ делали после этого)?
The instructor: Who, me (кто, я), the attacker (нападающий)?
Ross: Yes, that’s right (да, именно так)!
The instructor: Why (а что, почему вы спрашиваете)?
Ross: I tried attacking (я пытался нападать на) two women (двух женщин)! Did not work (не сработало)!
The instructor: What (что)?
Ross: No, I mean (нет, я хочу сказать, имею ввиду)… It’s okay (всё в порядке)! I mean they’re (я хочу сказать, что они), they’re my friends (они мои друзья). In fact (вообще-то), I, I, I was married (я был женат) to one of them (на одной из них).
The instructor: Let me (дай-ка я) get this straight («пойму это правильно»), man (мужик)…You attacked your ex-wife (ты напал на свою бывшую жену)?
Ross: Oh, no! No, no (нет)… I tried (я пытался)… But I couldn’t (но я не смог)… That’s why (вот почему, зачем) I’m here (я здесь). Maybe we could (может быть мы могли бы) attack them together (напасть на них вместе)! That (это), that’s a no (это «нет»).
Упражнение 3.
Проверка и закрепление знаний
Прочитайте текст вслух.
– Каждое ли слово вам известно?
– Каждое ли слово знаете, как произносить?
– Просмотрите видео ещё раз: всё ли вам понятно?
Если не “слышите” какие-либо отдельные слова и фразы, то потренируйте именно их при помощи тренировочных материалов первого и второго задания. Чаще всего воспринимать на слух вы сможете только на следующий день или максимум через неделю ваш слуховой аппарат настроится полностью.
Пользуйтесь транслитерацией и очень скоро сможете говорить с прекрасным американским акцентом!
Оригинальная скорость
The instructor: Okay, ladies… That ends today’s class! And just remember… Let’s be safe out there!
Ross: It’s a great class!
The instructor: Thanks, man!
Ross: Yeah! Yeah! I was watching. Um… Hey, a couple of questions, though… Um… You know that, that, that last move where that woman tripped you and then pinned you to the floor? What, what, what would you do next?
The instructor: Well, unless she’d take the keys and try to jam them in your…
Ross: No, no, no, no. What would YOU do next?
The instructor: Who, me, the attacker?
Ross: Yes, that’s right!
The instructor: Why?
Ross: I tried attacking two women! Did not work!
The instructor: What?
Ross: No, I mean… It’s okay! I mean they’re, they’re my friends. In fact, I, I, I was married to one of them.
The instructor: Let me get this straight, man…You attacked your ex-wife?
Ross: Oh, no! No, no! I tried… But I couldn’t… That’s why I’m here. Maybe we could attack them together! That, that’s a no.
Обсуждения – Вопросы и Ответы
Ваши вопросы и ответы преподавателя позволяют не только иметь живое онлайн общение, но и отвечают на те вопросы, которые, возможно, у Вас ЕЩЁ не возникли!
Это одна из техник, которые я использую в своих учебниках: зная по опыту, какие возникают сложности и вопросы, я вкладываю легко ответы на них в учебных материалах так, что Вы даже и не подозреваете, что данная тема могла у Вас вызвать сложности! Это один из моих маленьких преподавательских секретов!
Отзывы – Feedbacks
Анастасия Синенко
Автор многоязычного проекта LangLandia, полиглот-тренер 7-ми языков: английский, итальянский, французский, испанский, немецкий, русский и украинский.
Запись на консультацию и индивидуальные занятия:
+38063 3741948 (Киев)
Проснулась любовь к языку
Только после тебя проснулась любовь к языку, именно искренне и по-настоящему. В тебе есть какая-то магия…
Самый крутой тренажёр
Привет, Ася! Наверное, самый крутой тренажёр, который я встречала))) очень удобный и логичный! А вопросы студентов – хорошая идея.
Учить по песням легко и просто
Очень интересный сайт. Учить языки по песням легко и просто. Постарались, молодцы! Всё разложилось в голове по полочкам! Главное – весело! )
-
Смело задавайте любые вопросы прямо здесь!
-
Здесь же можете оставить свой Отзыв и Предложения!
-
Всем очень интересно и полезно читать, чем интересуетесь Вы и какие вопросы у Вас возникают!
-
Ваша обратная связь имеет большое значение не только для Лангландии, но и для других Студентов!