Hakuna Matata – Lion King – Урок 3 – Intermediate (B1)
Акуна Матата – Король Лев (часть 3)
О песне: “Hakuna Matata” – это отличное настроение на каждый день, – это прекрасный девиз для тех, кто готов радоваться жизни! Маленькая мудрость из любимого мультфильма “Король лев”! Песенка о тем, что не стоит зря волноваться! Жизнь полна изобилия! “Hakuna Matata” – это отличное настроение на каждый день, – это прекрасный девиз для тех, кто готов радоваться жизни!
Слушайте и подпевайте!
Задание: Прослушайте песню один или несколько раз и попробуйте внимательно вслушаться в слова. Затем приступайте к первому упражнению.
Видео 1-ой части
Видео 2-ой части
Видео 3-ей части
Видео 4-ой части
Финальная песня
Словарь к 3-й части
Читает Анастасия Синенко
- to welcome [ту-уэлкам] / welcome! [уэлкам] / welcome home [уэлкам-хоум] – радужно встречать, принимать / добро пожаловать! / добро пожаловать домой
- humble [хамбэл] – простой, незнатный по происхождению, скромный
- wherever [уэрэвё] / ever [эвё] / whoever [хуэвё] / whenever [уэнэвё] – где угодно, где-либо / «либо» / кто-либо, кто угодно / когда угодно
- the rump [Дэ-рамп] – ягодичная область, седалищная область
- to rest [ту-рэст] / the rest [Дэ-рэст] – отдыхать / остаток, отдых
- beautiful [бьютыфул] / the beauty [Дэ-бьюты] – красивый / красота
- to starve [ту-ста(р)в] – умирать от голода, быть очень голодным
- hungry [хаНгри] / the hunger [Дэ-хаНгё] – голодный / голод
- I can eat [аи-кэн-ит] / I could eat [аи-куд-ит] – я могу скушать / я мог (бы) скушать
- to eat [ту-ит] (ate [эит] – eaten [итэн]) – кушать
- whole [хоул] = entire [энтаё] – целый, полностью
- a zebra [э-зибра] – зебра
- fresh [фрэшь] / to be fresh out of smth [ту-би-фрэшь-аут-ав-(ата)-самТыНь] – свежий / только что закончиться (о запасах)
- an antelope [эн-энтэлоуп] – антилопа
- a hippo [э-хипоу] = a hippopotamus [э-хипопотэмас] – гиппопотам
- no [ноу] / nope [ноуп] / yes [йес] / yep [йеп] – нет / не-а / да / «ага»
- to listen [ту-лысэн] / to hear [ту-хиа] – слушать / слышать
- like me [лаик-ми] / like us [лаик-ас] – как я / как мы
- to look like [ту-лук-лаик] – выглядеть как, быть похожим на…
- a spot [э-спат] / to spot [ту-спат] – точка, «место» / подмечать, определять точку… замечать…
- to rustle [ту-расэл] / to rustle up [ту-расэл-ап] / the rustle [Дэ-расэл] – шелестеть / пошелестеть / шелест
- some [сам] – немного, несколько
- a grub [э-граб] – червовидная личинка
- gross [гроус] – мерзость, отвратительно
Упражнение 1
Техника “Всё-в-Одном” – “All in One”:
– супер тренировка произношения! – пользуйтесь транслитерацией
– эффективнейшая тренировка восприятия речи на слух! – проигрывайте каждый отрывок до 10-ти раз
– широкое обогащение словарного запаса! – читайте словарь к каждому кусочку
1. Прослушайте аудио отрывка несколько раз, пробегая глазами по транслитерации
2. Прочитайте сперва ТРАНСЛИТЕРАЦИЮ вслух
3. Прочитайте текст вслух, подглядывая в транслитерацию и сверяя себя
4. Прочитайте словарь
Повторите задания столько раз, сколько нужно!
Не спешите! Cперва повторяйте медленно, но ПРАВИЛЬНО! Затем только ускоряйтесь!
Если отрывок сложный, то поиграйте им, как со скороговоркой!
Результат этого упражнения отображается НА ВСЕЙ ВАШЕЙ РЕЧИ, через НЕДЕЛЮ занятий!
-
Welcome to our humble home! – You live here?
[уэлкам-ту-а-хамбэл-хоум ю-лыв-хиа]
Добро пожаловать в наш скромный дом! – Вы живете здесь? -
We live wherever we want!
[уи-лыв-уэрэвё-уи-уонт]
Мы живем, где только захотим! -
Yep! Home is where your rump rests!
[йеп-хоум-ыз-уэа-ё-рамп-рэстс]
Да! Дом – это там, где твои ягодицы отдыхают! -
It‘s beautiful. – I‘m starved.
[ытс-бьютыфул ам-ста(р)вд]
Красиво. – Я умираю с голода. -
I’m so hungry I could eat a whole zebra.
[ам-соу-ха(н)гри-аи-куд-ит-э-хоул-зибрэ]
Я так голоден, что я мог бы скушать целую зебру. -
We’re fresh out of zebra.
[уир-фрэшь-ата-зибрэ]
У нас зебра закончилась. -
Any antelope? – No–o… – Hippo? – Nope.
[эни-энтэлоуп ноу-у хипоу-ноуп]
Немного антилопы? – Нет… – Гиппопотам? – Нет.
Вопрос от Кристины: А скажите, тут мне кажется, слышно “any animal” – не слышу “any antelope!”
Анастасия: Так на самом деле может звучать английский… Тут и правда не очень слышно – я с вами солидарна!!! Но таки здесь говорится “any antelope”- если прислушаться… Так бывает, я только могу порекомендовать не принимать это близко и просто стараться быть бдительными, творческими и допускать возможность разных значений!)
Руслан: Я тоже слышу “animal”!!
Анастасия: Я тоже! ) Но и “antelope” тоже слышу)) Я знаю, это не обычно, но так звучит бегло “antelope: [энэлоу(п)] – П не слышно, потому что конец слова часто “съедается”…Вот и получилось [энэлоу] = [энымал] – звучит ОООЧЕНЬ похоже!”
Руслан: Понятно! Спасибо!
-
Listen, kid, if you live with us, you have to eat like us.
[лысэн-кыд-ыфь-ю-лыв-уыД-ас-ю-хэв-ту-ит-лаик-ас]
Послушай, детеныш, если ты хочешь жить с нами, ты должен кушать как и мы. -
Hey, this looks like a good spot to rustle up some grub.
[хэи-Дыс-лукс-лаик-э-гуд-спат-ту-расэл-ап-сам-граб]
Эй, это похоже на хорошее местечко, чтоб немного «пошуршать» личинками. -
What’s that? – A grub. What’s it look like?
[уотс-Дэт-э-граб-уотс-ыт-лук-лаик]
Что это? – Личинка. А на что это похоже? -
Ew… Gross.
[юу-гроус]
Фу… – отвратительно.
Упражнение 2
Техника “Новые Нейронные Связи”
Тренируем мышление! Учим наш мозг составлять предложения на новом для него языке! Это упражнение помогает думать лучше и создавать новые нейронные связи.
Тренировка 1. Читайте ВСЛУХ вместе с русским комментарием! – текст специально разложен на “мыслительные отрывки”, как и строит наш мозг. Очень эффективно, если хотите тренировать мозг строить по-новому. Так создаются Новые Нейронные Связи!
Тренировка 2. Проигрывайте аудио и повторяйте вслух всё, что слышите! – Так упражняясь вы заговорите очень быстро. Такие упражнения я называю “Игра в попугая”. Очень эффективно!
Повторите это упражнение столько раз, сколько необходимо пока вы легко не начнете понимать и произносить текст. Эта специальная техника чтения достаточно легка! Нужно просто читать! Однако её эффективность проявляется через некоторое время занятий НОВЫМ мышлением, т.е. новыми “привычками”!
Мгновенно мозг не перестраивается – нужен хотя бы месяц регулярных занятий по данной технике.
Timon: Welcome (добро пожаловать) to our humble home (в наш скромный дом)!
Simba: You live here (вы живете здесь)?
Timon: We live wherever (мы живем в любом месте/где бы то ни было) we want («где» нам хочется)!
Pumbaa: Yep (ага)! Home is (дом там) where your rump rests (где твои ягодицы отдыхают)!
Simba: It‘s beautiful (тут так красиво).
Pumbaa: I‘m starved (я с голода умираю).
Simba: I‘m so hungry (я так голоден, что) I could eat (я мог бы скушать) a whole zebra (целую зебру).
Timon: We‘re fresh out of zebra (зебра у нас только что закончилась).
Simba: Any antelope (хоть какая-нибудь антилопа)?
Timon: No-o (нет)…
Simba: Hippo (гиппопотам)?
Timon: Nope (не-а). Listen, kid (послушай, сынок), if you live with us (если ты живешь с нами), you have to eat (ты должен кушать) like us (как мы). Hey (эй, «смотри»), this looks like (это похоже на, это выглядит, как) a good spot (хорошее местечко) to rustle up (пошелестеть) some (немного) grub (червовидными личинками).
Simba: What’s that (что это)?
Timon: A grub (червовидная личинка). What‘s it look like (а как ещё это выглядит, на что ещё это похоже)?
Simba: Gross (отвратительно).
Упражнение 3.
Проверка и закрепление знаний
Прочитайте текст вслух.
– Каждое ли слово вам известно?
– Каждое ли слово знаете, как произносить?
– Просмотрите видео ещё раз: всё ли вам понятно?
Если не “слышите” какие-либо отдельные слова и фразы, то потренируйте именно их при помощи тренировочных материалов первого и второго задания. Чаще всего воспринимать на слух вы сможете только на следующий день или максимум через неделю ваш слуховой аппарат настроится полностью.
Пользуйтесь транслитерацией и очень скоро сможете говорить с прекрасным американским акцентом!
Timon: Welcome to our humble home!
Simba: You live here?
Timon: We live wherever we want!
Pumbaa: Yep! Home is where your rump rests!
Simba: It’s beautiful.
Pumbaa: I’m starved.
Simba: I’m so hungry I could eat a whole zebra.
Timon: We’re fresh out of zebra.
Simba: Any antelope?
Timon: No-o…
Simba: Hippo?
Timon: Nope. Listen, kid, if you live with us, you have to eat like us. Hey, this looks like a good spot to rustle up some grub.
Simba: What’s that?
Timon: A grub. What’s it look like?
Simba: Gross.
Обсуждения – Вопросы и Ответы
Ваши вопросы и ответы преподавателя позволяют не только иметь живое онлайн общение, но и отвечают на те вопросы, которые, возможно, у Вас ЕЩЁ не возникли!
Это одна из техник, которые я использую в своих учебниках: зная по опыту, какие возникают сложности и вопросы, я вкладываю легко ответы на них в учебных материалах так, что Вы даже и не подозреваете, что данная тема могла у Вас вызвать сложности! Это один из моих маленьких преподавательских секретов!
Отзывы – Feedbacks
Анастасия Синенко
Автор многоязычного проекта LangLandia, полиглот-тренер 7-ми языков: английский, итальянский, французский, испанский, немецкий, русский и украинский.
Запись на консультацию и индивидуальные занятия:
+38063 3741948 (Киев)
Проснулась любовь к языку
Только после тебя проснулась любовь к языку, именно искренне и по-настоящему. В тебе есть какая-то магия…
Самый крутой тренажёр
Привет, Ася! Наверное, самый крутой тренажёр, который я встречала))) очень удобный и логичный! А вопросы студентов – хорошая идея.
Учить по песням легко и просто
Очень интересный сайт. Учить языки по песням легко и просто. Постарались, молодцы! Всё разложилось в голове по полочкам! Главное – весело! )
-
Смело задавайте любые вопросы прямо здесь!
-
Здесь же можете оставить свой Отзыв и Предложения!
-
Всем очень интересно и полезно читать, чем интересуетесь Вы и какие вопросы у Вас возникают!
-
Ваша обратная связь имеет большое значение не только для Лангландии, но и для других Студентов!