Louis Armstrong – La vie en rose – Beginner (A1)
Луис Армстронг – Жизнь в розовом
О песне: Любите, любите и ещё раз: любите! Некого? Не беда!
От этой песни влюбляешься даже в Воздух вокруг!
Слушайте и подпевайте!
Задание: Прослушайте песню один или несколько раз и попробуйте внимательно вслушаться в слова. Затем приступайте к первому упражнению.
Читает Анастасия Синенко
Текст песни с переводом
Словарь
Читает Анастасия Синенко
- to hold [ту-хоулд] (held [хэлд] – held [хэлд]) – держать (не отпуская)
- close [клоуз] / far [фа] – близко / далеко
- fast [фэст] / slow [слоу] – быстрый, прочный; стойкий, неподвижный; закреплённый / медленный
- the magic [Дэ-мэджык] / a magician [э-мэджышен] – магия / маг
- to cast [ту-кэст] (cast [кэст] – cast [кэст]) / casting [кэстыН] – бросать, кидать, отливать (металлы) / бросание, метание, подсчёт, вычисление
- to cast a spell [ту-кэст-э-спэл] / the spell [Дэ-спэл] / spelling [спэлыН] / to spell [ту-спэл] – накладывать заклятие / заклинание, чары / произношение по буквам / произносить слово по буквам…
- la vie en rose [ля-ви-Э-роз] – жизнь в розовом цвете (французский)
- to kiss [ту-кыс] / a kiss [э-кыс] / a kisser [э-кысё] / the air kiss [Ди-эё(р)-кыс] – целовать / поцелуй / тот, кто целует / воздушный поцелуй
- the heaven [Дэ-хэвэн] – рай
- to sigh [ту-саи] / the sigh [Дэ-саи] – вздыхать / вздох
- though [Доу] – хоть, хотя…
- to close [ту-клоуз] / to open [ту-оупэн] – закрывать / открывать
- an eye [эн-аи] / to eye [ту-аи] – глаз / обсматривать глазами
- to see [ту-си] (saw [со] – seen [син]) – видеть, увидеть
- to press [ту-прэс] / the pressure [Дэ-прэшё] – жать, прижимать, надавливать / давление
- the heart [Дэ-хат] / the heartache [Дэ-хатэик] / the heart attack [Дэ-хат-этэк] – сердце / сердечные боли / сердечный приступ
- the world [Дэ-уЭлд] – мир
- apart [эпат] / apart from [эпат-фром] – порознь / отдельно от…
- to bloom [ту-блум] = to blossom [ту-бласэм] / in bloom [ын-блум] = in blossom [ын-бласэм] – цвести / в цвету
- to speak [ту-спик] (spoke [споук] – spoken [споукэн]) / the speech [Дэ-спич] – разговаривать / речь
- an angel [эн-эинджел] – ангел
- to sing [ту-сыН] (sang [сэН] – sung [саН]) – петь
- above [эбав] / from above [фром-эбав] / above all [эбав-ол] – над / свыше / свыше всего, кроме всего прочего
- to seem [ту-сим] / seemingly [сымыНлы] – казаться / на первый взгляд, как может показаться
- to turn [ту-тён] / the turn [Дэ-тён] / to turn out [ту-тён-аут] / to turn into [ту-тён-ынту] – поворачиваться, заворачивать, сворачивать… / поворот, разворот… / оказаться, обернуться (про событие)… / превратиться, обернуться…
He turned out to be 22! – Оказалось, что ему 22 года!
This love affair can turn into a nightmare or a beautiful love story! It’s all up to us! – Это любовное приключение может обернуться в кошмарный сон или красивую любовную историю! Решение за нами!
- to turn 22 [ту-тён-туэни-ту] – исполниться 22 года…
He just turned 22! – Ему только исполнилось 22 года!
- a song [э-соН] – песня
- to give [ту-гыв] (gave [гэив] – given [гывэн]) – давать
- the soul [Дэ=соул] – душа
- to be [ту-би] (was [уоз] / were [уэа] – been [бин]) – быть, находиться
- always [олуэиз] – всегда
Упражнение 1
Техника “Всё-в-Одном” – “All in One”:
– супер тренировка произношения! – пользуйтесь транслитерацией
– эффективнейшая тренировка восприятия речи на слух! – проигрывайте каждый отрывок до 10-ти раз
– широкое обогащение словарного запаса! – читайте словарь к каждому кусочку
1. Прослушайте аудио отрывка несколько раз, пробегая глазами по транслитерации
2. Прочитайте сперва ТРАНСЛИТЕРАЦИЮ вслух
3. Прочитайте текст вслух, подглядывая в транслитерацию и сверяя себя
4. Прочитайте словарь
Повторите задания столько раз, сколько нужно!
Не спешите! Cперва повторяйте медленно, но ПРАВИЛЬНО! Затем только ускоряйтесь!
Если отрывок сложный, то поиграйте им, как со скороговоркой!
Результат этого упражнения отображается НА ВСЕЙ ВАШЕЙ РЕЧИ, через НЕДЕЛЮ занятий!
-
Hold me close and hold me fast…
[хоулд-ми-клоуз-эн-хоулд-ми-фэст]
Держи меня рядышком и держи меня крепко… -
The magic spell you cast…
[Дэ-мэджык-спэл-ю-кэст]
Магические чары, которые ты накладываешь… -
This is la vie en rose…
[Дыс-ыз-«ла-ви-Э-роз]
Это «любовь в розовом цвете»… -
When you kiss me heaven sighs…
[уэн-ю-кыс-ми-хэвэн-саиз]
Когда ты меня целуешь, небеса вздыхают… -
And though I close my eyes I see la vie en rose…
[эн-Доу-аи-клоуз-маи-аиз-аи-си-«ла-ви-Э-роз»]
И хоть я и закрываю свои глаза, вижу «жизнь в розовом цвете»… -
When you press me to your heart…
[уэн-ю-прэс-ми-ту-ё-хат]
Когда ты прижимаешь меня к своему сердцу… -
… I’m in a world apart, a world where roses bloom…
[ам-ын-э-уЭлд-эпат э-уЭлд-уэа-роузыс-блум]
… я нахожусь в другом мире, мире, где розы цветут… -
And when you speak angels sing from above…
[эн-уэн-ю-спик-эинджелз-сынь-фром-эбав]
И когда ты говоришь, ангелы поют свыше… -
Everyday words seems to turn into love song…
[эвридэи-уЭдс-сим-ту-тён-ынту-лав-соН]
Ежедневные слова, кажется, превращаются в любовную песню… -
Give your heart and soul to me…
[гыв-ё-хат-эн-соул-ту-ми]
Отдай свое сердце и душу мне… -
… and life will always be la vie en rose…
[эн(д)-лаиф-уыл-олуэиз-би-«ла-ви-Э-роз»]
… и жизнь всегда будет «жизнью в розовом цвете»…
Упражнение 2
Техника “Новые Нейронные Связи”
Тренируем мышление! Учим наш мозг составлять предложения на новом для него языке! Это упражнение помогает думать лучше и создавать новые нейронные связи.
Тренировка 1. Читайте ВСЛУХ вместе с русским комментарием! – текст специально разложен на “мыслительные отрывки”, как и строит наш мозг. Очень эффективно, если хотите тренировать мозг строить по-новому. Так создаются Новые Нейронные Связи!
Тренировка 2. Проигрывайте аудио и повторяйте вслух всё, что слышите! – Так упражняясь вы заговорите очень быстро. Такие упражнения я называю “Игра в попугая”. Очень эффективно!
Повторите это упражнение столько раз, сколько необходимо пока вы легко не начнете понимать и произносить текст. Эта специальная техника чтения достаточно легка! Нужно просто читать! Однако её эффективность проявляется через некоторое время занятий НОВЫМ мышлением, т.е. новыми “привычками”!
Мгновенно мозг не перестраивается – нужен хотя бы месяц регулярных занятий по данной технике.
Читает Анастасия Синенко
Hold me close (держи меня рядом) and hold me fast (держи меня стойко, крепко)… The magic spell (магическое заклинание) you cast (ты накладываешь «на меня»)… This is (это и есть) la vie en rose (жизнь в розовом цвете)…
When you kiss me (когда ты целуешь меня) heaven sighs (небеса вздыхают)… And though I close my eyes (и хоть я и закрываю свои глаза) I see (я вижу) la vie en rose (жизнь в розовом)…
When you press me (когда ты прижимаешь меня) to your heart (к своему сердцу) I‘m in a world apart (я «попадаю в иной мир») a world where roses bloom (мир, в котором розы расцветают)…
And when you speak (и когда ты говоришь) angels sing (ангелы поют) from above (с небес)… Everyday words (повседневные слова) seems to turn (кажется, превращаются) into love song (в любовную песню)…
Give your heart (дай свое сердце) and soul to me (и душу мне) and life will always be (и жизнь всегда будет) la vie en rose (жизнью в розовом цвете)…
Упражнение 3.
Проверка и закрепление знаний
Прочитайте текст вслух.
– Каждое ли слово вам известно?
– Каждое ли слово знаете, как произносить?
– Просмотрите видео ещё раз: всё ли вам понятно?
Если не “слышите” какие-либо отдельные слова и фразы, то потренируйте именно их при помощи тренировочных материалов первого и второго задания. Чаще всего воспринимать на слух вы сможете только на следующий день или максимум через неделю ваш слуховой аппарат настроится полностью.
Пользуйтесь транслитерацией и очень скоро сможете говорить с прекрасным американским акцентом!
Читает Анастасия Синенко
Hold me close and hold me fast… The magic spell you cast… This is la vie en rose…
When you kiss me heaven sighs… And though I close my eyes I see la vie en rose…
When you press me to your heart I’m in a world apart a world where roses bloom…
And when you speak angels sing from above… Everyday words seems to turn into love song…
Give your heart and soul to me and life will always be la vie en rose…
Обсуждения – Вопросы и Ответы
Ваши вопросы и ответы преподавателя позволяют не только иметь живое онлайн общение, но и отвечают на те вопросы, которые, возможно, у Вас ЕЩЁ не возникли!
Это одна из техник, которые я использую в своих учебниках: зная по опыту, какие возникают сложности и вопросы, я вкладываю легко ответы на них в учебных материалах так, что Вы даже и не подозреваете, что данная тема могла у Вас вызвать сложности! Это один из моих маленьких преподавательских секретов!
Отзывы – Feedbacks
Анастасия Синенко
Автор многоязычного проекта LangLandia, полиглот-тренер 7-ми языков: английский, итальянский, французский, испанский, немецкий, русский и украинский.
Запись на консультацию и индивидуальные занятия:
+38063 3741948 (Киев)
Проснулась любовь к языку
Только после тебя проснулась любовь к языку, именно искренне и по-настоящему. В тебе есть какая-то магия…
Самый крутой тренажёр
Привет, Ася! Наверное, самый крутой тренажёр, который я встречала))) очень удобный и логичный! А вопросы студентов – хорошая идея.
Учить по песням легко и просто
Очень интересный сайт. Учить языки по песням легко и просто. Постарались, молодцы! Всё разложилось в голове по полочкам! Главное – весело! )
-
Смело задавайте любые вопросы прямо здесь!
-
Здесь же можете оставить свой Отзыв и Предложения!
-
Всем очень интересно и полезно читать, чем интересуетесь Вы и какие вопросы у Вас возникают!
-
Ваша обратная связь имеет большое значение не только для Лангландии, но и для других Студентов!