Alicia Keys – Listen to your heart – Intermediate (B1)
Алишя Киз – Слушай свое сердце
О песне: Эта песня напоминает о самом главном! Слушай себя! Слушай свое сердце!
“Не позволяй никому говорить, что твое сердце не знает, о чем оно говорит…”
Слушайте и подпевайте!
Задание: Прослушайте песню один или несколько раз и попробуйте внимательно вслушаться в слова. Затем приступайте к первому упражнению.
Читает Анастасия Синенко
Текст песни с переводом
Словарь
Читает Анастасия Синенко
- come on [кам-ан] – давай
- to say [сэи] (said [сэд] – said [сэд]) – говорить (сказал – сказанный)
- the fear [Дэ-фи(р) / фиа] – страх
- have no fear [хэв-ноу-фи(р)] – не имей страха, т.е. не бойся
- to open [ту-оупэн] – открывать, открываться
- to open up [ту-оупэн-ап] – раскрыться
- the chance [Дэ-чэнс] – шанс, возможность
- to take a chance [ту-тэик-э-чэнс] – воспользоваться шансом
- to chance [ту-чэнс] – испытывать, «смотреть каковы шансы»
- what [уо(т)] – что
- to be going to do something [ту-би-гоуынь-ту-ду-самТыНь] – собираться (что-то делать), намереваться
- when [уэн] – когда
- to call [ту-кол] – звать, звонить
- to call for somebody [ту-кол-фо-самбады] – зазывать, звать кого-то
- to listen to somebody [ту-лысэн-ту-самбады] – слушать кого-то, прислушиваться к кому-то
- the heart [Дэ-хат] – сердце
- you got to = you’ve got to = you have got to – ты должен
- why [уаи] – почему, зачем
- why don’t you… [уаи-доунть-ю] – почему бы тебе не…
- here is = here’s [хирыз=хиз] – вот, вот тут…
- the sky [Дэ-скаи] – небо
- to look down [ту-лук-даун] – смотреть вниз
- can [кэн] – мочь
- to fly [флаи] (flew [флю] – flown [флоун]) – летать
- a little (bit) [э-лытэл-быт] – немного, чуточку
- a bit [э-быт] – чуточка, самая малость
- to be scared [ту-би-скэад] – быть напуганным
- just [джяст] – просто, только
- to hold on (to something) [ту-хоулд-ан] – держаться за что-то и не отпускать
- almost [олмоуст] – почти
- to be there [ту-би-Дэа] – быть на месте (назначения), быть там, где нужно
- to come [кам] (came [кэим] – come [кам]) – приходить
- to come for (somebody) [ту-кам-фо] – приходить за кем-то
- you never know [ю-нэвё-ноу] – (ты) никогда не знаешь
- to know [ноу] (knew [нью] – known [ноун]) – знать
- till [тыл] – до тех пор, пока…
- until [антыл] – до тех пор, пока не…
- to try [ту-(ч)раи / ту-траи] – пытаться
- so scared [соу-скэад] – так напуган
- to lie [ту-лаи] – обманывать
- to turn off [тён-аф] – выключать
- the world [Дэ-уЭлд] – мир
- to close the eyes [ту-клоуз-Ди-аиз] – закрывать глаза
- to lose [луз] (lost [ласт / лост] – lost [ласт / лост]) – терять
- the self [Дэ-сэлф] – эго, Я, себя
- to see [си] (saw [со] – seen [син]) – видеть
- the song [Дэ-соН] – песня
- to break [брэик] (broke [броук] – broken [броукэн]) – ломать, разбивать, «тормозить»
- to break down [брэик-даун] – сломать, «притормозить», разбить на части…
- right here [раит-хиа] – прямо здесь
- to mean [мин] (meant [мэнт] – meant [мэнт]) – означать, иметь значение
- so much (of smth) [соу-мачь (ав-самТыН)] – так много (чего-то) – с неисчисляемыми существительными
- because [биказ] – потому что
- to think [Тыньк] (thought [Тот] – thought [Тот]) – думать
- so many times [соу-мэни-таимс] – так много раз – с исчисляемыми (1, 2, 3 times…)
- the time [Дэ-таим] – раз; время
- to spend [ту-спэнд] (spent [спэнт] – spent [спэнт]) – проводить (время), тратить
- else [элс] – ещё, другой
- everything else but [эвриТынь-элс-бат] – всё остальное, кроме; всё, но только не…
- everybody else but [эврибады-элс-бат] – все остальные, кроме
- everywhere else but here [эвриуэ-р-элс-бат-хиа] – повсюду, но только не здесь
- to remind [ту-римаинд] – напоминать
- to trust [ту-траст] – доверять
- I trust myself [аи-траст-маисэлф] – я доверяю себе
- so [соу] – итак, так что …
- so [соу] = so that [соу-Дэт] – так, чтобы
- you trust yourself [ю-траст-ёсылф] – ты доверяешь себе
- we trust ourselves [уи-траст-асэлвз] – мы доверяем себе, нам, друг другу
- the voice [Дэ-воис] – голос
- to speak to somebody [ту-сик-ту-самбады] – разговаривать с кем-то
- exactly [игзэктлы] – именно, как раз
- the right thing [Дэ-раи(т)-Тынь] – то, что нужно, «верная, правильная вещь»
- might [маит] – мог бы, «возможно мог»
- outside [аутсаид] – снаружи
- to turn off [ту-тён-аф] – выключить
- to let [лэт] (let [лэт] – let [лэт]) – позволять
- nobody [ноубады] – никто
- to tell [ту-тэл] (told [тоулд] – told [тоулд]) – говорить, рассказывать
- to be wrong [би-уроН] – быть не правым, ошибаться
- to talk about smth [ту-ток-эбаут-самТынь] – говорить о чем-то
- one more time [уан-мо-таим] – ещё один раз
Упражнение 1
Техника “Всё-в-Одном” – “All in One”:
– супер тренировка произношения! – пользуйтесь транслитерацией
– эффективнейшая тренировка восприятия речи на слух! – проигрывайте каждый отрывок до 10-ти раз
– широкое обогащение словарного запаса! – читайте словарь к каждому кусочку
1. Прослушайте аудио отрывка несколько раз, пробегая глазами по транслитерации
2. Прочитайте сперва ТРАНСЛИТЕРАЦИЮ вслух
3. Прочитайте текст вслух, подглядывая в транслитерацию и сверяя себя
4. Прочитайте словарь
Повторите задания столько раз, сколько нужно!
Не спешите! Cперва повторяйте медленно, но ПРАВИЛЬНО! Затем только ускоряйтесь!
Если отрывок сложный, то поиграйте им, как со скороговоркой!
Результат этого упражнения отображается НА ВСЕЙ ВАШЕЙ РЕЧИ, через НЕДЕЛЮ занятий!
Читает Анастасия Синенко
-
Come on! Come on!
[кам-ан кам-ан]
Давай! Давай! -
.
He… He says: “Have no fear! Open up! Let me in!”
[хи… хи-сэз-хэв-ноу-фиа оупэн-ап-лэ(т)-ми-ын]
Он… Он говорит: «Не имей страха! Раскройся! Впусти меня!» -
.
He says: “Take a chance! Here’s your song! Time to dance!”
[хи-сэз-тэик-э-ченс-хиз-ё-соН-там-ту-дэнс]
Он говорит: «Воспользуйся шансом! Вот твоя песня! Пора танцевать!» -
What you’re going to do when it calling for you?
[уоть-ю(р)-гана-ду-уэн-ыт-колынь-фо-ю]
Что ты будешь делать, когда оно зовет тебя? -
Listen to your heart!
[лысэн-ту-ё-хат]
Слушай свое сердце! -
You got to listen to your heart! Listen to your heart! Oh…
[ю-га(д)а-лысэн-ту-ё-хат]
Ты должен слушать свое сердце! Слушай свое сердце! О… -
Why don’t you listen to your heart?
[уаи-доунть-ю-лысэн-ту-ё-хат]
Почему бы тебе не слушать свое сердце? -
.
He says: “Here’s your sky! Don’t look down! We can fly!”
[хи-сэз-хиз-ё-скаи-доун-лук-даун-уи-кэн-флаи]
Он говорит: «Вот твое небо! Не смотри вниз! Мы можем лететь!» -
You said you’re a little bit scared… “Just hold on, we’re almost there!”
[ю-сэд-ё(р)-э-лытэл-бы(т)-скэ(р)д… джяс(т)-хоулд-ан-уи-р-олмоуст-Дэа]
Ты сказал, что ты немного напуган… «Просто держись, мы почти на месте!» -
What you’re going to do when it comes for you? Listen to your heart!
[уоть-ю-гана-ду-уэн-ыт-самз-фо-ю лысэн-ту-ё-хат]
Что ты будешь делать, когда оно придет за тобой? Слушай свое сердце! -
You never know until you try!
[ю-нэвё-ноу-антыл-ю-(ч)раи]
Ты никогда не узнаешь, пока не попробуешь! -
Why so scared when hearts don’t lie?
[уаи-соу-скэад-уэн-хатс-доун-лаи]
Чего так напуган, когда сердца не обманывают? -
Turn off the world and close your eyes!
[тён-аф-Дэ-уЭлд-эн-клоуз-ё-аиз]
Выключи мир и закрой глаза! -
Lose yourself (your SELF) and listen to your heart!
[луз-ё-сэлф-эн-лысэн-ту-ё-хат]
Потеряй свой «я, эго» (себя) и слушать свое сердце! -
Come on! And listen to your heart!
[кам-ан-эн-лысэн-ту-ё-хат]
Давай! И слушай свое сердце! -
Hey! You know what to do when it comes for you!
[хэи-ю-ноу-уо(т)-ту-ду-уэн-ы(т)-камз-фо-ю]
Эй! Ты знаешь, что тебе делать, когда оно придет за тобой! -
You see this song…
[ю-си-Дыс-соН]
Видите эту песню… -
.
You know what to do when it comes for you! You got to listen, babe! You got to listen, babe!
[ю-ноу-уо(т)-ту-ду-уэн-ыт-самз-фо-ю ю-гада-лысэн-бэибэ ю-гада-лысэн-бэибэ]
Ты знаешь, что делать, когда оно придет за тобой! Ты должен слушать, детка! Ты должен слушать, детка! -
Break it down…
[брэк-ыт-даун]
«Снизьте громкость…» -
This song right here… You know… It means so much because…
[Дыс-соН-раит-хи(р)… ю-ноу-ыт-минз-соу-мачь-биказ]
Эта песня… Знаете… Она значит так много, потому что… -
I think so many times we spend so much of our days…
[аи-Тыньк-соу-мэни-таимз-уи-спэнд-соу-мачь-ав-а-дэиз]
Я думаю, так часто (так много раз) мы проводим так много наших дней… -
… listening to everything else and everybody else, and anywhere else.
[лысэн-ту-эвриТынь-э(л)с-эн(д)-эвривады-э(л)с-эн(д)-эвриуэ-р-э(л)с]
… слушая всё остальное и «кого-угодно», и где-угодно. -
And this song reminds me to listen right here, to trust myself…
[эн-Дыс-соН-римаиндз-ми-ту-лысэн-раит-хиа-ту-трас(т)-маисэлф]
И эта песня напоминает мне слушать прямо здесь, доверять себе… -
So you can trust yourself and we trust ourselves.
[соу-ю-кэн-траст-ёсэлф-эн(д)-уи-кэн-трсат-асэлвз]
Так что вы можете доверять себе и мы можем доверять друг другу. -
So listen to that voice when it’s calling for you.
[соу-лысэн-ту-Дэт-воис-уэн-ытс-колынь-фо-ю]
Так что слушайте тот голос, когда он зовет вас. -
When it’s speaking to you it’s exactly the right thing.
[уэн-ытс-спикынь-ту-ю-ытс-игзэктлы-Дэ-раит-Тынь]
Когда он говорит с вами, это именно та верная вещь. -
.
And it might be saying to you… It might say: “Hey! You know what to do, babe…
[эн-ыт-маи(т)-би-сэиынь-ту-ю… и(т)-маи(т)-сэи: хэи-ю-ноу-уо(т)-ту-ду-бэибэ]
И возможно он говорит тебе… Он мог бы сказать: «Эй! Ты знаешь, что делать, детка… -
Turn it off! Turn it off outside and listen right here, babe!”
[тён-ыт-аф! тён-ыт-аф-аутсаид-эн(д)-лысэн-раит-хиа-бэибэ]
Выключи это! Выключи внешнее и слушай прямо здесь, детка!» -
(don’t) Let nobody tell you that you’re wrong…
[(доун) лэ(т)-ноубады-тел-ю-Дэть-ё-роН]
(не) Никому не позволяй говорить тебе, что ты не прав… -
(don’t) Let nobody tell you that your heart don’t know what it’s talking about!
[(доун) лэ(т)-ноубады-тэл-ю-Дэт-ё-хат-донноу-уот-ытс-токынь-эбаут]
(не) Никому не позволяй рассказывать тебе, что твое сердце не знает, о чем оно говорит! -
One more time… Listen to your heart! Oh!
[уан-мо-таим… лысэн-ту-ё-хат-оу]
Еще один раз… Слушай свое сердце» О! -
.
We got to listen to your heart…
[уи-гада-лысэн-ту-ё-хат]
Мы должны слушать твое сердце…
Упражнение 2
Техника “Новые Нейронные Связи”
Тренируем мышление! Учим наш мозг составлять предложения на новом для него языке! Это упражнение помогает думать лучше и создавать новые нейронные связи.
Тренировка 1. Читайте ВСЛУХ вместе с русским комментарием! – текст специально разложен на “мыслительные отрывки”, как и строит наш мозг. Очень эффективно, если хотите тренировать мозг строить по-новому. Так создаются Новые Нейронные Связи!
Тренировка 2. Проигрывайте аудио и повторяйте вслух всё, что слышите! – Так упражняясь вы заговорите очень быстро. Такие упражнения я называю “Игра в попугая”. Очень эффективно!
Повторите это упражнение столько раз, сколько необходимо пока вы легко не начнете понимать и произносить текст. Эта специальная техника чтения достаточно легка! Нужно просто читать! Однако её эффективность проявляется через некоторое время занятий НОВЫМ мышлением, т.е. новыми “привычками”!
Мгновенно мозг не перестраивается – нужен хотя бы месяц регулярных занятий по данной технике.
Читает Анастасия Синенко
Come on (давай)! Come on (давай)!
He… He says (он говорит): “Have no fear («не имей страха» – не бойся)! Open up (откройся, раскройся)! Let me in (впусти меня, дай мне войти)!”
He says (он говорит): “Take a chance (попробуй)! Here’s your song (вот твоя песня)! Time to dance (время, пора танцевать)!”
What you’re going to do (что ты будешь делать) when it (is – Алишя пропустила) calling for you (когда оно зовет тебя)?
Listen to your heart (слушай свое сердце)!
Oh… You got to listen (ты должен слушать, прислушиваться) to your heart (к своему сердцу)! Listen to your heart (слушай свое сердце)!
Oh… Why don’t you listen (почему бы тебе не прислушаться) to your heart (к своему сердцу)?
He says (он говорит): “Here’s your sky (вот твое небо)! Don‘t look down (не смотри вниз)! We can fly (мы можем лететь)!”
You said (ты сказал) you’re a little bit (ты немного) scared (напуган, тебе немного страшно)…
“Just hold on (просто держись), we’re almost there (мы почти на месте)!”
What you’re going to do (что ты будешь делать) when it comes for you (когда оно придет за тобой)?
Listen to your heart (слушай свое сердце)!
Oh… You got to listen (ты должен прислушиваться) to your heart (к своему сердцу)! Listen to your heart (слушай свое сердце)!
Oh… Why don’t you listen (почему бы тебе не прислушиваться) to your heart (к своему сердцу)?
You never know (ты так и не узнаешь) until you try (пока не попробуешь)! Why so scared (к чему такая запуганность) when hearts don’t lie (когда, ведь сердца не обманывают)?
Turn off (выключи) the world (этот мир) and close your eyes (и закрой свои глаза), lose yourself (потеряй себя, т.е. свое «эго») and listen to your heart (и прислушайся к своему сердцу)!
Oh… Why don’t you (почему бы тебе не) listen to your heart (послушать свое сердце)?
Listen to your heart (слушай свое сердце)!
Oh… Come on (давай же)! And listen to your heart (и послушай сердце)!
Oh… Hey (эй)! You know what to do (ты знаешь, что делать) when it comes for you (когда оно придет за тобой)!
You see this song (видишь ли эту песню)…
You know what to do (ты знаешь, что делать) when it comes for you (когда придет «твоя очередь»)!
You got to listen (тебе нужно слушать), babe (детка)! You got to listen (тебе нужно слушать), babe (детка)!
Break it down (ну-ка тише) …
This song right here (эта вот песня) … You know (знаешь)… It means (она значит) so much (так много) because (потому что) I think (я думаю, что) so many times (так часто) we spend (мы тратим) so much of our days (столько наших дней) listening (прислушиваясь) to everything else (ко всему «вокруг») and everybody else (и ко всем «вокруг»), and everywhere else (и повсюду «вокруг нас»).
And this song (и эта песня) reminds me (напоминает мне) to listen right here (слушать прямо здесь), to trust myself (доверять себе), so you can trust yourself (так что и вы тоже можете доверять себе) and we trust ourselves (и мы можем доверять друг другу).
So listen to that voice (так что прислушивайтесь к тому голосу) when it’s calling for you (когда он зовет вас). When it’s speaking to you (когда он говорит вам) it’s exactly (это и есть именно) the right thing (та правильная вещь).
And it might be saying to you (и возможно он говорит вам)… It might say (он может сказать):
“Hey (эй)! You know what to do (ты знаешь, что тебе делать), babe (детка)…
Turn it off (выключи)! Turn it off outside (выключи внешнее) and listen (и слушай) right here (прямо тут), babe (детка)!”
(don’t) Let nobody (никому не позволяй) tell you (говорить тебе) that you’re wrong (что с тобой что-то не так или ты не прав)…
(don’t) Let nobody tell you (не позволяй никому говорить тебе) that your heart (что твое сердце) don’t know (не знает) what it’s talking about (о чем оно говорит)!
One more time (еще раз)… Listen to your heart (прислушивайся к своему сердцу)!
You got to listen (ты должен слушать) to your heart (свое сердце)… Listen to your heart (слушай свое сердце)!
We got to listen (мы должны прислушаться) to your heart (к твоему сердцу)…
Упражнение 3.
Проверка и закрепление знаний
Прочитайте текст вслух.
– Каждое ли слово вам известно?
– Каждое ли слово знаете, как произносить?
– Просмотрите видео ещё раз: всё ли вам понятно?
Если не “слышите” какие-либо отдельные слова и фразы, то потренируйте именно их при помощи тренировочных материалов первого и второго задания. Чаще всего воспринимать на слух вы сможете только на следующий день или максимум через неделю ваш слуховой аппарат настроится полностью.
Пользуйтесь транслитерацией и очень скоро сможете говорить с прекрасным американским акцентом!
Читает Анастасия Синенко
Come on! Come on!
He… He says: “Have no fear! Open up! Let me in!”
He says: “Take a chance! Here’s your song! Time to dance!”
What you’re going to do when it (is – Алишя пропустила) calling for you?
Listen to your heart!
Oh… You got to listen to your heart! Listen to your heart!
Oh… Why don’t you listen to your heart?
He says: “Here’s your sky! Don’t look down! We can fly!”
You said you’re a little bit scared… “Just hold on, we’re almost there!”
What you’re going to do when it comes for you?
Listen to your heart!
Oh… You got to listen to your heart! Listen to your heart!
Oh… Why don’t you listen to your heart?
You never know until you try! Why so scared when hearts don’t lie?
Turn off the world and close your eyes, lose yourself and listen to your heart!
Oh… Why don’t you listen to your heart? Listen to your heart!
Oh… Come on! And listen to your heart!
Oh… Hey! You know what to do when it comes for you!
You see this song… You know what to do when it comes for you!
You got to listen, babe! You got to listen, babe! Break it down …
This song right here… You know… It means so much because I think so many times we spend so much of our days listening to everything else and everybody else, and everywhere else.
And this song reminds me to listen right here, to trust myself, so you can trust yourself and we trust ourselves.
So listen to that voice when it’s calling for you.
When it’s speaking to you it’s exactly the right thing.
And it might be saying to you… It might say:
“Hey! You know what to do, babe… Turn it off!
Turn it off outside and listen right here, babe!”
(don’t) Let nobody tell you that you’re wrong…
(don’t) Let nobody tell you that your heart don’t know what it’s talking about!
One more time… Listen to your heart!
You got to listen to your heart…Listen to your heart!
We got to listen to your heart…
Обсуждения – Вопросы и Ответы
Ваши вопросы и ответы преподавателя позволяют не только иметь живое онлайн общение, но и отвечают на те вопросы, которые, возможно, у Вас ЕЩЁ не возникли!
Это одна из техник, которые я использую в своих учебниках: зная по опыту, какие возникают сложности и вопросы, я вкладываю легко ответы на них в учебных материалах так, что Вы даже и не подозреваете, что данная тема могла у Вас вызвать сложности! Это один из моих маленьких преподавательских секретов!
Отзывы – Feedbacks
Анастасия Синенко
Автор многоязычного проекта LangLandia, полиглот-тренер 7-ми языков: английский, итальянский, французский, испанский, немецкий, русский и украинский.
Запись на консультацию и индивидуальные занятия:
+38063 3741948 (Киев)
Проснулась любовь к языку
Только после тебя проснулась любовь к языку, именно искренне и по-настоящему. В тебе есть какая-то магия…
Самый крутой тренажёр
Привет, Ася! Наверное, самый крутой тренажёр, который я встречала))) очень удобный и логичный! А вопросы студентов – хорошая идея.
Учить по песням легко и просто
Очень интересный сайт. Учить языки по песням легко и просто. Постарались, молодцы! Всё разложилось в голове по полочкам! Главное – весело! )
-
Смело задавайте любые вопросы прямо здесь!
-
Здесь же можете оставить свой Отзыв и Предложения!
-
Всем очень интересно и полезно читать, чем интересуетесь Вы и какие вопросы у Вас возникают!
-
Ваша обратная связь имеет большое значение не только для Лангландии, но и для других Студентов!