Whitney Houston – Step by step – Intermediate (A2-B1)
Уитни Хьюстон – Шаг за шагом
Слушайте и подпевайте!
Задание: Прослушайте песню один или несколько раз и попробуйте внимательно вслушаться в слова. Затем приступайте к первому упражнению.
Словарь
Читает Анастасия Синенко
- a bridge [э-брыджь] – мост
- a river [э-рывё] – река
- still [стыл] – всё ещё, до сих пор
- must do smth [маст-ду-самТыН] / to have to do smth [ту-хэв-ту-ду-самТыН] – обязан сделать что-то / должен что-то сделать
- to cross [ту-крас] / the cross [Дэ-крас] / a crossroad [э-красроуд] / a crossword [э-красуЭд] – пересекать / крест, пересечение / перекресток / кроссворд
- as [эз] = when [уэн] – тогда как = когда
- a journey [э-джёни] – путешествие
- I may [аи-мэи] / I might [аи-маит] – я могу (имею возможность) / я могла бы
- to lose [ту-луз] (lost [ласт/лост] – lost [ласт/лост]) / to be lost [ту-би-лост] / to get lost [ту-гэт-лост] – терять / быть потерянным / затеряться, заблудиться…
- a road [э-роуд] / to go down the road [ту-гоу-даун-Дэ-роуд] – дорога / идти (вниз) по дороге
- to follow [ту-фолоу] / do you follow me? [ду-ю-фолоу-ми] – следовать / «ты понимаешь меня?», ты следуешь за моей мыслью
I’m not following you. – Что-то я тебя не понимаю. - a place [э-плэис] / to place [ту-плэис] – место / размещать, помещать…
- no-one, no one [ноу-уан] = not a (single) person [нат-э-(сыНгэл)-пёсан] – никто = ни единый человек
- to tell [ту-тэл] (told [тоулд] – told [тоулд]) – рассказывать, говорить
- just [джяст] – точный, верный, точно, именно, как раз… ; только что…
I just called him. – Я только что ему звонила. - to get somewhere [ту-гэт-самуэа] – добираться до какого-то места…
- to know [ту-ноу] (knew [нью] – known [ноун]) – знать
- to take [ту-тэик] (took [тук] – taken [тэикэн]) / to take the road [ту-тэик-Дэ-роуд] – брать, принимать… / идти путем, начинать путь, отправляться куда-то, «брать дорогу»…
- step by step [стэп-баи-стэп] / a step [э-стэп] / to step [ту-стэп] / to step up [ту-стэп-ап] – шаг за шагом, пошагово / шаг / делать шаг, шагать, наступать / подступать(ся), подойти ближе, сделать шаг к чему-то
- a bit [э-быт] / a little bit [э-лытэл-быт] / bit by bit [быт-баи-быт] – малость, самую малость / немного / мал-по-малу
- a stone [э-стоун] / stone by stone [стоун-баи-стоун] / Stonehenge [стоунхэнджь] – камень / камень за камнем / Стоунхендж
- a brick [э-брык] / to brick in = to brick up / bricked [брыкд] – кирпич / закладывать кирпичами, замуровывать / выложенный кирпичом
- rough [раф] / tough [таф] – грубый / жесткий
- to ruin [ту-руын] / ruined [руынд] / on the ruins [он-Дэ-руынз] – разваливать / разваленный / на развалинах, на руинах
- the danger [Дэ-дэнджё] – опасность
- along the way [элоН-Дэ-уэи] / the way [Дэ-уэи] – вдоль дороги, по пути… / путь, дорога…, способ
- the burden [Дэ-бёдэн] / to bear the burden [ту-бэа-Дэ-бёдэн] – тягость, ноша / выносить ношу, «перетерпеть тягости»…
- to fall [ту-фол] (fell [фэл] / fallen [фолэн]) – падать, «понижаться»
- on = upon [ан-апан] – на = на, поверх
- a trouble [э-трабэл] / to trouble [ту-трабэл] / to disturb [ту-дыстёб] – беспокойство, беда / беспокоить, причинять неприятности / беспокоить (перебивать)
Don’t trouble trouble until trouble troubles you. – Не беспокой беду, пока беда не беспокоит тебя.
- to face [ту-фэис] / a face [э-фэис] / face to face [фэис-ту-фэис] – сталкиваться лицом к лицу / лицо, «передняя часть» / лицо к лицу
- to let smth happen [ту-лэт-самТыН-хэпэн] (let [лэт] – let [лэт]) – позволить чему-то случиться
- the spirit [Дэ-спырыт] / spiritual [спырычуэл] – дух / духовный
- to fail [ту-фэил] / a failure [э-фэилё] – потерпеть неудачу, не получиться / неудача
- till [тыл] / until [антыл] / not until [нат-антыл] – до тех пор, пока / до тех пор, пока не… / не до тех пор, пока не…
- a destination [э-дэстынэишян] / a destination place [э-дэстынэишян-плэис] / the destiny [Дэ-дэстыни] – назначение / место (пункт) назначения / судьба
- slow [слоу] / slowly [слоулы] / to take it slow [ту-тэик-ыт-слоу] – медленный / медленно / брать что-то медленно, делать что-то медленно, не спешить
Let’s take it slow! – Давай не будем спешить! - to go your own way [ту-гоу-ё-р-оун-уэи] – идти, двигаться своим собственным путем
- to give up (on smb or smth) [ту-гыв-ап] (gave [гэив] / given [гывэн]) – сдаваться, «отказываться (от чего-то или кого-то)»
- to hold [ту-хоулд] (held [хэлд] – held [хэлд]) / to hold on to smth [ту-хоул-ан-ту-самТыНь] – держать(ся) не отпуская / держаться за что-то
- what you got [уоть-ю-гат] = what you have (got) [уоть-ю-хэв-(гат)] = what you have – что у тебя есть
- to keep [ту-кип] (kept [кэпт] – kept [кэпт]) / to keep on moving [ту-кип-ан-мувыНь] – продолжать / продолжать двигаться
- to move [ту-мув] / the movement [Дэ-мувмэнт] / the move [Дэ-мув] / to make a move [ту-мэик-э-мув] – двигать(ся) / движение / ход, движение / сделать ход
Move it! – Поторапливайся! Давай двигайся!
Come on, baby, move it! – Давай, двигайся, детка!
- to hurt [ту-хё(р)т] / to be hurt [ту-би-хё(р)т] – страдать, испытывать боль, делать кому-то больно / быть поврежденным, раненным и т.п.
- to be blue [ту-би-блу] / to be gay [ту-би-гэи] – быть грустным / быть веселым
- to say [ту-сэи] (said [сэд] – said [сэд]) – говорить
- to get to somewhere [ту-гэт-ту-самуэа] = to get to some place – добираться до какого-то места
Упражнение 1
Техника “Всё-в-Одном” – “All in One”:
– супер тренировка произношения! – пользуйтесь транслитерацией
– эффективнейшая тренировка восприятия речи на слух! – проигрывайте каждый отрывок до 10-ти раз
– широкое обогащение словарного запаса! – читайте словарь к каждому кусочку
1. Прослушайте аудио отрывка несколько раз, пробегая глазами по транслитерации
2. Прочитайте сперва ТРАНСЛИТЕРАЦИЮ вслух
3. Прочитайте текст вслух, подглядывая в транслитерацию и сверяя себя
4. Прочитайте словарь
Повторите задания столько раз, сколько нужно!
Не спешите! Cперва повторяйте медленно, но ПРАВИЛЬНО! Затем только ускоряйтесь!
Если отрывок сложный, то поиграйте им, как со скороговоркой!
Результат этого упражнения отображается НА ВСЕЙ ВАШЕЙ РЕЧИ, через НЕДЕЛЮ занятий!
-
Well there’s a bridge and there’s a river that I still must cross…
[уэл-Дэз-э-брыджь-эн-Дэз-э-рывё-Дэт-аи-стыл-мас(т)-крас]
Итак, есть мост и есть река, которые мне всё ещё предстоит пересечь… -
As I’m going on my journey, oh, I might be lost…
[эз-ам-гоуыН-он-маи-джёни-оу-аи-маит-гэт-ласт]
Пока я в пути своего путешествия, о, я могу и заблудиться… -
Ooh, and there’s a road I have to follow, mama,…
[оу-эн(д)-Дэз-э-роуд-аи-хэв-ту-фолоу-мама]
О, и есть ещё дорога, которой я должна следовать, мама, … -
… a place I have to go…
[э-плэис-аи-хэв-ту-гоу]
… место, куда мне нужно идти… -
And no-one told me just how to get there…
[эн-ноу-уан-тоул(д)-ми-джяс(т)-хау-ту-гэ(т)-Дэа]
И никто мне не рассказал, как точно туда добраться… -
But when I get there I’ll know…
[бат-уэн-аи-гэт-Дэа-ал-ноу]
Но когда я доберусь туда, я буду знать… -
Because I’m taking it step by step, …
[биказ-ам-тэикыНь-ыт-стэп-баи-стэп]
Потому что я иду по ней шаг за шагом, … -
… bit by bit, stone by stone, yeah… Brick by brick… Oh, yeah, Lord…
[быт-баи-быт-стоун-баи-стоун-йеа брык-баи-брык оу-йеа-ло(р)д]
… малость за малостью, камень за камнем, да… Кирпич за кирпичиком… О, да, Отче… -
Step by step… Day by day… Mile by mile, yeah…
[стэп-баи-стэп дэи-баи-дэи маил-баи-маил-йеа]
Шаг за шагом… День за днем… Миля за милей, да… -
And this old road is rough and ruined…
[эн-Дыс-ол(д)-роуд-ыз-раф-эн-руынд]
И эта старая дорога груба и разрушена… -
So many dangers along the way…
[соу-мэны-дэнджёз-элоН-Дэ-уэи]
Так много опасностей по пути… -
So many burdens, yeah, might fall upon me…
[соу-мэни-бёдэнз-йеа-маит-фол-апан-ми]
Так много тягостей, да, могут пасть на меня… -
So many troubles that I have to face…
[соу-мэни-трабэлз-Дэт-аи-хэв-ту-фэис]
Так много беспокойств, с которыми мне предстоит столкнуться лицом к лицу… -
Oh, but I won’t let my spirit fail me…
[оу-бат-аи-уоун(т)-лэт-му-спырыт-фэил-ми]
О, но я не позволю моему духу потерпеть неудачу во мне… -
Ooh, I won’t let my spirit go…
[оу-аи-уон(т)-лэт-маи-спырыт-гоу]
О, я не позволю моему духу уйти… -
Not until I get to my destination…
[нат-антыл-аи-гэ(т)-ту-маи-дэстынэишян]
Точно нет, пока не достигну своего места назначения… -
I’m going to take it slow! Because I’m taking it slow! Step by step…
[ам-гана-тэик-ыт-слоу биказ-ам-тэикыН-ыт-слоу стэп-баи-стэп]
Я собираюсь двигаться по пути медленно! Потому что я пойду медленно! Шаг за шагом… -
You know, I’m taking it bit by bit… Bit by bit…
[ю-ноу-ам-тэикыН-ыт-быт-баи-быт быт-баи-быт]
Знаете, я иду по дороге малость за малостью… Малость за малостью… -
Come on, now! Stone by stone… Stone by stone, yeah…
[кам-ан-нау стоун-баи-стоун стоун-баи-стоун-йеа]
Давай же! Камень за камнем… Камень за камнем, да… -
Brick by brick… Brick by brick by brick… Step by step… Step by step… Day by day… Mile by mile, yeah… Go your own way!
[брык-баи-брык брык-баи-брык-баи-брык стэп-баи-стэп стэп-баи-стэп дэи-баи-дэи маил-баи-маил-йеа гоу-ё-р-оун-уэи]
Кирпич за кирпичом… Кирпич за кирпичом, за кирпичом… Шаг за шагом… Шаг за шагом… День за днем… Миля за милей, да… Иди своим собственным путем! -
Say it, baby, don’t give up!
[сэи-ыт-бэиби-доун-гыв-ап]
Скажи это, детка, не сдавайся! -
You got to hold on to what you got!
[ю-гата-хоулд-ан-ту-уоть-ю-гат]
Ты должен держаться за то, что у тебя уже есть! -
No, baby, don’t give up! You got to keep on moving… Don’t stop! Yeah, yeah!
[ноу-бэиби-доун-гыв-ап ю-гата-кып-ан-мувыНь доун-стап йеа-йеа]
Нет, детка, не сдавайся! Ты должен продолжать двигаться… Не останавливайся! Да, да! -
I know you’re hurting and I know you’re blue…
[аи-ноу-ё(р)-хётыНь-аи-ноу-ё(р)-блу]
Я знаю, что тебе больно и я знаю, что тебе грустно… -
I said I… I know you’re hurting… Don’t let the bad things get to you. Oh!
[аи-сэд-аи аи-ноу-ё(р)-хётыНь доун-лэт-Дэ-бэд-ТыНьз-гэт-ту-ю оу]
Я сказал, что я… Я знаю, что тебе больно… Не позволяй плохим вещам завладеть тобой. О! -
Step by step… I’m taking it bit by bit… Here’s my baby… Bit by bit!
[стэп-баи-стэп ам-тэикыНь-ыт-быт-баи-быт хи(р)з-маи-бэиби быт-баи-быт]
Шаг за шагом… Я иду по дороге малость за малостью… Вот мой малыш… Малость за малостью! -
It’s your baby? Is that my baby? Oh, yeah!
[ытс-ё-бэиби ыз-Дэт-маи-бэиби оу-йеа]
Это твой малыш? Это мой малыш? О, да! -
Brick by brick by brick… Step by step… We’re taking it… We’re taking it…
[брык-баи-брык-баи-брык стэп-баи-стэп уи(р)-тэикыНь-ыт уи(р)-тэикыНь-ыт]
Кирпич за кирпичом, за кирпичом… Шаг за шагом… Мы идем по дороге… Мы идем по дороге… -
Day by day! With you, babe… Mile by mile… Go your own way! Go your own way…
[дэи-баи-дэи уыД-ю-бэиби… маил-баи-маил… гоу-ё(р)-оун-уэи гоу-ё(р)-оун-уэи]
День за днем! С тобой, детка… Миля за милей… Иди своей собственной дорогой! Иди своей дорогой… -
Come on, baby! Got to keep moving! … Go your own way! Go your own way!
[кам-ан-бэиби… гат-ту-кип-мувыНь… гоу-ё(р)-оун-уэи… гоу-ё(р)-оун-уэи]
Давай, детка! Нудно продолжать двигаться! … Иди своей собственной дорогой! Иди своей дорогой! -
Step my step… Day by day… Mile by mile…
[стэп-баи-стэп… дэи-баи-дэи… маил-баи-маил]
Шаг за шагом… День за днем… Миля за милей… -
Go your own way! Go your own… Go your own way!
[гоу-ё(р)-оун-уэи… гоу-ё(р)-оун… гоу-ё(р)-оун-уэи]
Иди своей собственной дорогой! Иди своей собственной… Иди своей дорогой!
Упражнение 2
Техника “Новые Нейронные Связи”
Тренируем мышление! Учим наш мозг составлять предложения на новом для него языке! Это упражнение помогает думать лучше и создавать новые нейронные связи.
Тренировка 1. Читайте ВСЛУХ вместе с русским комментарием! – текст специально разложен на “мыслительные отрывки”, как и строит наш мозг. Очень эффективно, если хотите тренировать мозг строить по-новому. Так создаются Новые Нейронные Связи!
Тренировка 2. Проигрывайте аудио и повторяйте вслух всё, что слышите! – Так упражняясь вы заговорите очень быстро. Такие упражнения я называю “Игра в попугая”. Очень эффективно!
Повторите это упражнение столько раз, сколько необходимо пока вы легко не начнете понимать и произносить текст. Эта специальная техника чтения достаточно легка! Нужно просто читать! Однако её эффективность проявляется через некоторое время занятий НОВЫМ мышлением, т.е. новыми “привычками”!
Мгновенно мозг не перестраивается – нужен хотя бы месяц регулярных занятий по данной технике.
Hey (эй)! Well, there’s a bridge (ну, есть тут один мост) and there’s a river (и есть река) that I still must cross (которую мне всё ещё предстоит пересечь)… As I’m going on my journey (и пока я продвигаюсь в моем путешествии), oh, I might be lost (ой, могу я и потеряться)…
Ooh, and there’s a road (и есть тут одна дорога) I have to follow (которой мне предстоит следовать), mama (мамочка), a place I have to go (место, в которое мне нужно попасть)…
And no-one told me (и никто не сказал мне) just how to get there (как вообще туда попасть)… But when I get there (но когда я таки доберусь до него) I’ll know (я узнаю об этом)…
Because I’m taking it (потому что я иду по ней) step by step (шаг за шагом), bit by bit (мало по малу), stone by stone (камень за камнем), yeah (ага)… Brick by brick (кирпичь за кирпичиком)… Oh, yeah, Lord (о, да, Всевышний)…
Step by step (шаг за шагом)… Day by day (день за днем)… Mile by mile, yeah (миля за милей, да-да)…
And this old road (и старая эта дорога) is rough and ruined (груба и развалена; разбита)… So many dangers (так много опасностей) along the way (“ожидает” по пути) …
So many burdens (так много нош; “тяжестей”), yeah (да-да), might fall upon me (возможно упадут; могли бы пасть на меня) … So many troubles (так много бед; сложностей) that I have to face (с которыми мне предстоит столкнуться лицом к лицу) …
Oh, but I won’t let (но я не позволю) my spirit fail me (моему духу подвести меня)… Ooh, I won’t let (я не позволю) my spirit go (моему духу отойти от меня)…
Not until I get (этого не случиться, пока я не доберусь) to my destination (до моего места назначения)… I’m going to take it slow (я собираюсь двигаться “по этой дороге” неспеша) !
Because I’m taking it slow (потому что я иду по ней неспеша)! Step by step (шаг за шагом)… You know (знаешь ли; понимать-понимаешь ли), I’m taking it bit by bit (я иду по ней малость за малостью)… Bit by bit (мало-помалу)… Come on, now (ну, давай же)! Stone by stone (камень за камнем)… Stone by stone, yeah (камень за камнем, да-да)… Brick by brick (камень за камнем)… Brick by brick by brick (камень за камнем, за камнем)…
Step by step (шаг за шагом)… Step by step… Day by day (день за днем)… Mile by mile, yeah (миля за милей)… Go your own way (иди своей собственной дорогой)!
Say it, baby (говори-ка, детка), don’t give up (не здавайся)! You got to hold on (тебе нужно крепко держаться; тебе нужно ценить) to what you got (то, что у тебя есть)! No, baby, don’t give up (нет, детка, только не сдавайся)! You got to keep on (небе нужно продолжать) moving (движение)… Don’t stop (только не останавливайся)! Yeah, yeah!
Yeah! I know you’re hurting (я знаю, что тебе больно; что ты страдаешь) and I know you’re blue (и я знаю, что тебе грустно)… I said I (я сказала, что я)… I know you’re hurting (я знаю, что тебе больно; что ты страдаешь)… Don’t let the bad things (не позволяй негативным вещам; плохому, отрицательному) get to you (задеть тебя; проникнуть в тебя; не впускай в себя негативное). Oh!
Step by step (шаг за шагом)… I’m taking it bit by bit (я иду по дороге мало-помалу)… Here’s my baby (а вот и моя детка; мой малыш; мой любимый)… Bit by bit (мало-помалу)! It’s your baby (это твой малыш)? Is that my baby (мой ли это малыш)? Oh, yeah (о, да)! Brick by brick by brick (камень за камнем, за камнем)… Step by step (шаг за шагом)… We’re taking it (мы идем по ней)… We’re taking it (мы идем по ней)… Day by day (день за днем)! With you, babe (с тобой, любимый)… Mile by mile (миля за милей… Go your own way (иди своим собственный путем, а не чужой дорогой)!
Go your own way (иди своей собственной дорогой)… Come on, baby (давай детка)! Got to keep moving (нужно двигаться)!… Go your own way (иди своим собственным путем)! Go your own way (иди своей дорогой)!
Step my step (шаг за шагом)… Day by day (день за днем)… Mile by mile (миля за милей)… Go your own way (иди своей дорогой)! Go your own (иди своей)… Go your own way (следуй своему собственному пути)!
Упражнение 3.
Проверка и закрепление знаний
Прочитайте текст вслух.
– Каждое ли слово вам известно?
– Каждое ли слово знаете, как произносить?
– Просмотрите видео ещё раз: всё ли вам понятно?
Если не “слышите” какие-либо отдельные слова и фразы, то потренируйте именно их при помощи тренировочных материалов первого и второго задания. Чаще всего воспринимать на слух вы сможете только на следующий день или максимум через неделю ваш слуховой аппарат настроится полностью.
Пользуйтесь транслитерацией и очень скоро сможете говорить с прекрасным американским акцентом!
Hey! Well there’s a bridge and there’s a river that I still must cross… As I’m going on my journey, oh, I might be lost…
Ooh, and there’s a road I have to follow, mama, a place I have to go…
And no-one told me just how to get there … But when I get there I’ll know…
Because I’m taking it step by step, bit by bit, stone by stone, yeah… Brick by brick… Oh, yeah, Lord…
Step by step… Day by day… Mile by mile, yeah…
And this old road is rough and ruined… So many dangers along the way…
So many burdens, yeah, might fall upon me… So many troubles that I have to face…
Oh, but I won’t let my spirit fail me… Ooh, I won’t let my spirit go…
Not until I get to my destination… I’m going to take it slow!
Because I’m taking it slow! Step by step… You know, I’m taking it bit by bit… Bit by bit… Come on, now! Stone by stone… Stone by stone, yeah… Brick by brick… Brick by brick by brick…
Step by step… Step by step… Day by day… Mile by mile, yeah… Go your own way!
Say it, baby, don’t give up! You got to hold on to what you got! No, baby, don’t give up! You got to keep on moving… Don’t stop! Yeah, yeah!
Yeah! I know you’re hurting and I know you’re blue… I said I… I know you’re hurting… Don’t let the bad things get to you. Oh!
Step by step… I’m taking it bit by bit… Here’s my baby… Bit by bit! It’s your baby? Is that my baby? Oh, yeah! Brick by brick by brick… Step by step… We’re taking it… We’re taking it… Day by day! With you, babe… Mile by mile… Go your own way!
Go your own way… Come on, baby! Got to keep moving! … Go your own way! Go your own way!
Step my step… Day by day… Mile by mile… Go your own way! Go your own… Go your own way!
Обсуждения – Вопросы и Ответы
Ваши вопросы и ответы преподавателя позволяют не только иметь живое онлайн общение, но и отвечают на те вопросы, которые, возможно, у Вас ЕЩЁ не возникли!
Это одна из техник, которые я использую в своих учебниках: зная по опыту, какие возникают сложности и вопросы, я вкладываю легко ответы на них в учебных материалах так, что Вы даже и не подозреваете, что данная тема могла у Вас вызвать сложности! Это один из моих маленьких преподавательских секретов!
Отзывы – Feedbacks
Анастасия Синенко
Автор многоязычного проекта LangLandia, полиглот-тренер 7-ми языков: английский, итальянский, французский, испанский, немецкий, русский и украинский.
Запись на консультацию и индивидуальные занятия:
+38063 3741948 (Киев)
Проснулась любовь к языку
Только после тебя проснулась любовь к языку, именно искренне и по-настоящему. В тебе есть какая-то магия…
Самый крутой тренажёр
Привет, Ася! Наверное, самый крутой тренажёр, который я встречала))) очень удобный и логичный! А вопросы студентов – хорошая идея.
Учить по песням легко и просто
Очень интересный сайт. Учить языки по песням легко и просто. Постарались, молодцы! Всё разложилось в голове по полочкам! Главное – весело! )
-
Смело задавайте любые вопросы прямо здесь!
-
Здесь же можете оставить свой Отзыв и Предложения!
-
Всем очень интересно и полезно читать, чем интересуетесь Вы и какие вопросы у Вас возникают!
-
Ваша обратная связь имеет большое значение не только для Лангландии, но и для других Студентов!