Yves Montand – Sous le ciel de Paris
Ив Монтан – Под небом Парижа
Слушайте и подпевайте!
Задание: Прослушайте песню один или несколько раз и попробуйте внимательно вслушаться в слова. Затем приступайте к первому упражнению.
Словарь
Читает Анастасия Синенко
- to walk through [ту-уок-Тру] smth – проходить через, сквозь что-то
- through [Тру] – через, сквозь, насквозь
- polite [полаит] / political [полытыкал] – вежливый, тактичный / политический
- you’re going to make [ю(р)-гана-мэик] = you will make [ю-уыл-мэик] – ты сделаешь
- to make [ту-мэик] (made [мэид] – made [мэид]) – делать так, чтоб…
Make him come with us. – Сделай так, чтоб он пошел с нами.
Don’t make me do this. – Не заставляй меня делать это. Не делай так, чтобы я это делала. - sore [со(р)] – больное место, рана; страдающий, испытывающий душевную боль
to have a sore throat [ту-хэв-э-со(р)-Троут] – иметь боль в горле
sore bruise – болезненный ушиб
sore thumb – нарыв на большом пальце; больное место
sore loser – тот, кто не умеет проигрывать, т.е. при поражении ведёт себя недостойно
- to greet [ту-грит] / a greeting [э-гритынь] / a greeting card [э-гритынь-кат] – приветствовать / приветствие / открытка (с приветом)
- right [раит] / wrong [уроН] – верный / неверный, не правильный
- don’t you ever… [доунть-ю-эвё] – никогда (не делай этого)…, «не смей» никогда…
Don’t you ever talk to me like that! – Не смей никогда со мной так разговаривать! - once [уанс] – однажды
- twice [туаис] / thrice [Траис] – дважды / трижды
twice = two times
thrice = three times
once = one time - to treat [ту-трит] / the treat [Дэ-трит] / the treatment – обращаться, лечить / угощение / лечение
- to know [ту-ноу] (knew [нью] – known [ноун]) – знать
- to tell [ту-тэл] (told [тоулд] – told [тоулд]) – рассказывать
- to be told [ту-би-тоулд] – быть сказанным, т.е. что кто-то сказал (The Passive Voice)
- I was told that… [аи-уоз-тоулд] – мне сказали, что…
Who told you that?
It doesn’t matter. – - fair [фэа] – справедливо, честно…
- to tease [ту-из] – дразниться
- to come on [ту-кам-ан] = to begin [ту-бигин] – начинать, делать или начинать прогресс, начинать действовать…
- cold [коулд] / to cold [ту-колд] – холодный / холоднеть
- really [рилы] / real [рил] – в самом деле / реальный, настоящий
- to freeze [ту-фриз] (froze [фроуз] – frozen [фроузэн]) – замерзать, «замирать», «становиться неподвижным, как лёд», леденеть…
- to want smb to be smth [ту-уон(т)-самбады-ту-би-самТыНь] – хотеть, чтобы кто-то был чем-то (каким-то)
- the ice [Ди-аис] / the ice-cream [Ди-аискрим] / an icicle [эн-аисикэл] – лёд / мороженое / ледяная сосулька
- to feel [ту-фил] (felt [фэлт] – felt [фэлт]) – чувствовать (себя)
- to feel at home [ту-фил-эт-хоум] = to feel like home [ту-фил-лаик-хоум] – чувствовать себя как дома
- to care [ту-кэа] for somebody – быть не безразличным, любить…
- to scratch [ту-скрэчь] / the scratch [Дэ-скрэчь] – царапать, чесать / царапина
- the back [Дэ-бэк] / back [бэк] – спина, задняя часть / задний
- to run [ту-ран] (ran [рэн] – run [ран]) – бежать, пробегаться
- pretty [приты] – красивый
- a finger [э-фыНгё] – палец
- the hair [Дэ-хэё] / a hair [э-хэё] – волос / волосинка
- a slave [э-слэив] / slavery [слэивэри] – раб / рабство
- to ask smb to … (do smth / for smth) [ту-эск-самбады] – просить кого-то о чем-то …
- to behave [ту-бихэив] – вести себя хорошо, иметь хорошее поведение
Behave yourself! – Веди себя хорошо! Веди себя прилично! - right [раит] – правый, правильный, верный…
- to walk out on smb [ту-уок-аут-он-самбады] – бросить кого-то…, уйти от человека…
- to take [ту-тэик] (took [тук] – taken [тэикэн]) – брать, принимать, воспринимать…
Don’t take it serioulsly! – Не принимай это серьезно!
I’m not taking it seriously. – Я и не воспринимаю это серьезно. - an advice [эн-эдваис] / to advise [ту-эдваис] – совет / давать совет, советовать
- then [Дэн] – тогда
Упражнение 1
Техника “Всё-в-Одном” – “All in One”:
– супер тренировка произношения! – пользуйтесь транслитерацией
– эффективнейшая тренировка восприятия речи на слух! – проигрывайте каждый отрывок до 10-ти раз
– широкое обогащение словарного запаса! – читайте словарь к каждому кусочку
1. Прослушайте аудио отрывка несколько раз, пробегая глазами по транслитерации
2. Прочитайте сперва ТРАНСЛИТЕРАЦИЮ вслух
3. Прочитайте текст вслух, подглядывая в транслитерацию и сверяя себя
4. Прочитайте словарь
Повторите задания столько раз, сколько нужно!
Не спешите! Cперва повторяйте медленно, но ПРАВИЛЬНО! Затем только ускоряйтесь!
Если отрывок сложный, то поиграйте им, как со скороговоркой!
Результат этого упражнения отображается НА ВСЕЙ ВАШЕЙ РЕЧИ, через НЕДЕЛЮ занятий!
-
When I walk through that door, baby, be polite…
[уэн-аи-уок-Тру-Дэт-до-бэиби-би-полаит]
Когда я прохожу через эту дверь, детка, быть вежливой… -
You’re going to make me sore…
[ю(р)-гана-мэик-ми-со(р)]
Ты доставишь мне много душевной боли… -
… if you don’t greet me right…
[ыф-ю-доун(т)-грит-ми-раит]
… если ты не «встретишь, поприветствуешь» меня правильно… -
Don’t you ever kiss me once, kiss me twice…
[доунть-ю-эвё-кыс-ми-уанс кыс-ми-туаис]
Никогда не целуй меня один раз, целуй меня два раза… -
Treat me nice…
[трит-ми-наис]
Обращайся со мной хорошо… -
I know that you’ve been told…
[аи-ноу-Дэт-юв-бин-тоулд]
Я знаю, что тебе было сказано (что тебе сказали / кто-то сказал)… -
… it’s not fair to tease…
[ытс-нат-фэ(ё)-ту-тиз]
… не честно дразниться… -
So, if you come on cold…
[соу-ыф-ю-кам-ан-коулд]
Так что, если ты начнешь «остывать»… -
… I’m really going to freeze…
[ам-рилы-гана-фриз]
… Я по правде замерзну (превращусь в лёд)… -
If you don’t want me to be cold as ice treat me nice…
[ыф-ю-доун(т)-ми-ту-би-коулд-эз-аис-трит-ми-наис]
Если ты не хочешь, чтобы я был холодным, как лёд, обходись со мной хорошо… -
Make me feel at home…
[мэик-ми-фил-эт-хоум]
Сделай так, чтобы я чувствовал себя как дома… -
If you really care…
[ыф-ю-рилы-кэа]
Если ты, в самом деле, любишь… -
… scratch my back and run your pretty fingers through my hair…
[скрэчь-маи-бэк-эн-ран-ё-приты-фынгёз-Тру-маи-хэё]
… почеши мне спинку и пробегись своими красивыми пальчиками по моим волосам… -
You know, I’ll be your slave if you ask me to…
[ю-ноу-ал-би-ё-слэив-ыф-ю-эск-ми-ту]
Ты знаешь, я буду твоим рабом, если ты меня попросишь об этом… -
But if you don’t behave I’ll walk right out on you…
[бат-ыф-ю-доун-бихэив-ал-уок-раит-а(у)т-он-ю]
Но если ты будешь плохо себя вести, то я уйду от тебя… -
If you want my love then take my advice… Treat me nice…
[ыф-ю-уон(т)-маи-лав-Дэн-тэик-маи-эдваис трит-ми-наис]
Если ты хочешь моей любви, то прими мой совет … Обходись со мной хорошо… -
Make me feel at home… If you really care…
[мэик-ми-фил-эт-хоум ыф-ю-рилы-кэа]
Сделай так, чтоб я чувствовал себя дома… Если тебе в самом деле не безразлично… -
… scratch my back and run your pretty fingers through my hair…
[скрэчь-маи-бэк-эн-ран-ё-приты-фыНгёс-Тру-маи-хэ(ё)]
… почеши мне спинку и пробегись своими красивыми пальчиками по моим волосам… -
You know, I’ll be your slave if you ask me to… But if you don’t behave…
[ю-ноу-ал-би-ё-слэив-ыф-ю-эск-ми-ту ба(д)-ыф-ю-доун(т)-бихэив]
Ты знаешь, что я буду твоим рабом, если ты меня об этом попросишь… Но если ты себя будешь плохо вести… -
I’ll walk right out on you… If you want my love then take my advice… Treat me nice… Treat me nice…
[ал-уок-рат-а(у)т-он-ю ыф-ю-уон(т)-маи-лав-Дэн-тэик-маи-эдваис трит-ми-наис трит-ми-наис]
Я уйду от тебя… Если ты хочешь моей любви, тогда воспользуйся моим советом… Обращайся со мной хорошо… Обращайся со мной хорошо… -
If you really want my love then treat me nice…
[ыф-ю-рилы-уон(т)-маи-лав-Дэн-трит-ми-наис]
Если ты в самом деле хочешь моей любви, то обращайся со мной хорошо…
Упражнение 2
Техника “Новые Нейронные Связи”
Тренируем мышление! Учим наш мозг составлять предложения на новом для него языке! Это упражнение помогает думать лучше и создавать новые нейронные связи.
Тренировка 1. Читайте ВСЛУХ вместе с русским комментарием! – текст специально разложен на “мыслительные отрывки”, как и строит наш мозг. Очень эффективно, если хотите тренировать мозг строить по-новому. Так создаются Новые Нейронные Связи!
Тренировка 2. Проигрывайте аудио и повторяйте вслух всё, что слышите! – Так упражняясь вы заговорите очень быстро. Такие упражнения я называю “Игра в попугая”. Очень эффективно!
Повторите это упражнение столько раз, сколько необходимо пока вы легко не начнете понимать и произносить текст. Эта специальная техника чтения достаточно легка! Нужно просто читать! Однако её эффективность проявляется через некоторое время занятий НОВЫМ мышлением, т.е. новыми “привычками”!
Мгновенно мозг не перестраивается – нужен хотя бы месяц регулярных занятий по данной технике.
When I walk (когда я иду, вхожу) through that door (в, через эти двери), baby, be polite (детка, будь вежливой)… You’re going to make me sore (ты сделаешь мне очень больно) if you don’t greet me right (если ты не поздороваешься со мной верно)… Don’t you ever (ты смотри, никогда) kiss me once (не целуй меня один раз), kiss me twice (целуй меня два раза)… Treat me nice (обращайся со мной хорошо)…
I know that you’ve been told (я знаю, что тебе было сказано, что тебе сказали) it’s not fair to tease (это не очень честно дразниться)… So if you come on cold (так что если ты вдруг похолодеешь) I’m really going to freeze (то я вообще заледенею)… If you don’t want me to be (если ты не хочешь, чтобы я был) cold as ice (холодным, как лед) treat me nice (обращайся со мной хорошо)…
Make me feel at home (сделай так, чтобы я чувствовал себя как дома)… If you really care (если тебе в самом деле небезразлично, если ты в самом деле любишь меня) scratch my back (почеши мне спинку) and run your pretty fingers (и пробеги своими красивыми пальчиками) through my hair (по моим волосам)…
You know (ты знаешь), I’ll be your slave (я буду твоим рабом) if you ask me to (если ты попросишь меня быть им)… But if you don’t behave (но если ты не будешь себя вести хорошо) I’ll walk right out on you (я уйду от тебя)…
If you want my love (если ты хочешь моей любви) then take my advice (тогда воспользуйся моим советам)… Treat me nice (обращайся со мной хорошо)…
Make me feel at home (сделай так, чтобы я чувствовал себя как дома)… If you really care (если тебе в самом деле небезразлично, если ты любишь меня) scratch my back (почеши мне спинку) and run your pretty fingers (и пробеги своими красивыми пальчиками) through my hair (по моим волосам)…
You know (ты же знаешь), I’ll be your slave (я тебе рабом буду) if you ask me to (если только ты попросишь меня)… But if you don’t behave (но если ты не будешь вести себя подобающе) I’ll walk right out on you (мне придется от тебя уйти)…
If you want my love (если ты хочешь моей любви) then take my advice (то воспользуйся моим советом)… Treat me nice (обращайся со мной хорошо)… Treat me nice (веди себя со мной хорошо)… If you really want my love (если ты в самом деле хочешь моей любви) then treat me nice (тогда обращайся со мной хорошо)…
Упражнение 3.
Проверка и закрепление знаний
Прочитайте текст вслух.
– Каждое ли слово вам известно?
– Каждое ли слово знаете, как произносить?
– Просмотрите видео ещё раз: всё ли вам понятно?
Если не “слышите” какие-либо отдельные слова и фразы, то потренируйте именно их при помощи тренировочных материалов первого и второго задания. Чаще всего воспринимать на слух вы сможете только на следующий день или максимум через неделю ваш слуховой аппарат настроится полностью.
Пользуйтесь транслитерацией и очень скоро сможете говорить с прекрасным американским акцентом!
When I walk through that door, baby, be polite… You’re going to make me sore if you don’t greet me right… Don’t you ever kiss me once, kiss me twice… Treat me nice…
I know that you’ve been told it’s not fair to tease… So if you come on cold I’m really going to freeze… If you don’t want me to be cold as ice treat me nice…
Make me feel at home… If you really care scratch my back and run your pretty fingers through my hair…
You know, I’ll be your slave if you ask me to… But if you don’t behave I’ll walk right out on you…
If you want my love then take my advice… Treat me nice…
Make me feel at home… If you really care scratch my back and run your pretty fingers through my hair…
You know, I’ll be your slave if you ask me to… But if you don’t behave I’ll walk right out on you…
If you want my love then take my advice… Treat me nice… Treat me nice… If you really want my love then treat me nice…
Обсуждения – Вопросы и Ответы
Ваши вопросы и ответы преподавателя позволяют не только иметь живое онлайн общение, но и отвечают на те вопросы, которые, возможно, у Вас ЕЩЁ не возникли!
Это одна из техник, которые я использую в своих учебниках: зная по опыту, какие возникают сложности и вопросы, я вкладываю легко ответы на них в учебных материалах так, что Вы даже и не подозреваете, что данная тема могла у Вас вызвать сложности! Это один из моих маленьких преподавательских секретов!
Отзывы – Feedbacks
Анастасия Синенко
Автор многоязычного проекта LangLandia, полиглот-тренер 7-ми языков: английский, итальянский, французский, испанский, немецкий, русский и украинский.
Запись на консультацию и индивидуальные занятия:
+38063 3741948 (Киев)
Проснулась любовь к языку
Только после тебя проснулась любовь к языку, именно искренне и по-настоящему. В тебе есть какая-то магия…
Самый крутой тренажёр
Привет, Ася! Наверное, самый крутой тренажёр, который я встречала))) очень удобный и логичный! А вопросы студентов – хорошая идея.
Учить по песням легко и просто
Очень интересный сайт. Учить языки по песням легко и просто. Постарались, молодцы! Всё разложилось в голове по полочкам! Главное – весело! )
-
Смело задавайте любые вопросы прямо здесь!
-
Здесь же можете оставить свой Отзыв и Предложения!
-
Всем очень интересно и полезно читать, чем интересуетесь Вы и какие вопросы у Вас возникают!
-
Ваша обратная связь имеет большое значение не только для Лангландии, но и для других Студентов!